Александра Руда - Ола и Отто. Выбор
- Название:Ола и Отто. Выбор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0651-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Руда - Ола и Отто. Выбор краткое содержание
Стать просто выпускником Университета магии легко. Куда тяжелее получить признание магической общественности. Просто схитрить на экзамене, но почти невозможно избавиться от последствий этой хитрости, угрожающих смертью. Элементарно принимать комплименты и восхищенные взгляды, но сложнее сберечь истинную любовь. Легко и интересно читать про подвиги легендарных магов, но другое дело — прикрывать собой людей от опасности.
Но можно пройти через любые испытания, если не терять оптимизма и опираться на верное дружеское плечо.
Ола и Отто. Выбор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Уйдите, — попросил Ирга.
— Я предупреждаю… — начал целитель.
— А-а-а-а! — завизжала я.
— Уйдите! — крикнул некромант.
Целитель пожал плечами и вышел, зато в комнату тут же заглянул Отто.
— Что случилось? — испуганным голосом спросил он.
— Я не знаю, — ответил Ирга, обтирая мое лицо мокрым полотенцем.
— Ребята, — сказала я, — дайте мне поесть.
— Мы не уверены… — начал некромант, но я протестующее затрясла головой и спросила:
— Где Варсоня?
— Игнатий не разрешил его пускать, — наябедничал Отто.
— Плевать на Игнатия, — сказала я. — Позови Варсоню.
— Что ты творишь? — спросил Ирга у меня. Я поразилась усталости в его голосе, поэтому успокаивающе ответила:
— Мне Игнатий не нравится.
Ирга помолчал и сказал:
— Он тебя по кусочкам собрал. У тебя все кости были переломаны. Внутренности отбиты.
— Этого мне нельзя было говорить? — с уверенностью спросила я.
Некромант кивнул.
— Передай целителю мое большое спасибо, — сказала я. — Но теперь я не хочу его видеть. И хочу все знать.
— Я не уверен…
— Я уверена.
— Послушай, Ола! — взорвался Ирга. — Я уже тебя терял, и я не хочу тебя потерять еще раз. Тебе нельзя волноваться, иначе…
Его голос сорвался, и возлюбленный отвернулся.
— С этого места поподробнее, — попросила я.
— Привет, — прогудел за моей спиной Варсоня. — Я рад тебя видеть!
— Я тоже рада! — искренне сказала я. — Мне можно есть?
— Что-нибудь легкое, думаю, можно, — сказал Варсоня, доставая из кармана хламиды шоколадку.
— О! — сказала я, когда первый кусочек растворился на моем языке. — О!
— Тебе плохо? — всполошился Ирга.
— Мне очень хорошо!
— Чудно, — довольно сказал Отто, поднося мне стакан воды.
— Расскажите мне все! — попросила я, жуя шоколад. — А то я буду волноваться, переживать, и чего вы там еще боитесь…
— Хорошо, — вдруг решительно сказал Ирга. — Ты была тяжело ранена, на тебя напали зомби, когда тебя нашел Отто, ты умирала.
— Это я знаю, — сказала я. — А потом приехал ты и меня спас?
— Нет, — сказал Ирга, и его лицо исказилось. — Когда я приехал, ты была уже мертва около часа.
— Ого, — сказала я испуганно. — А я нормальная?
Ирга промолчал.
— Не совсем, — засмеялся Отто.
— Я стала тупой? — спросила я испуганно, помня из курса целительства, что когда человек мертв довольно долго и его потом оживляют, то клетки мозга отмирают, и он становится дебилом. Поэтому-то зомби, даже самые качественные, способны исполнять только самые простые задачи.
— Мне почему-то кажется, что не тупее, чем была, — обнадежил меня полугном.
— Ты же сказал, что я ненормальная!
— Нет, я сказал, что ты не совсем нормальная. Скажи мне, золотце, ты когда-нибудь нормальной была?
Я открыла рот, потом закрыла, подумала и сказала:
— О, спасибо, утешил.
— Так вот, — продолжал полугном, потому что Ирга молчал. — Я отбился от тех друзей, которые поджидали нас в лесу, они успели здорово грызануть меня за руку. Я уж было с ней попрощался совсем, но ничего, потом Варсоня спас. И я побежал искать тебя…
…Отто бежал через лес, наспех перевязав рану на руке разорванной рубашкой. Кафтан пришлось выкинуть, но это его не волновало — полугному было жарко. Он думал об Оле, истощенной защитой города. Об Оле, знающей всего несколько боевых заклинаний и выступившей против могущественного некроманта… Он увидел горящие остатки домика лесника, высокую фигуру в балахоне, хромающую в глубину леса. И двух зомби, треплющих тоненькую фигурку. Отто, не раздумывая, кинулся на мертвецов, как вдруг его лицо обожгла боль — один из зомби взмахнул кинжалом.
— Надо же, — пробормотал полугном, стараясь не обращать внимания на боль, — какой умный мальчик.
Этот зомби быстро отправился на тот свет, а за ним и другой. Ола лежала на земле, не шевелясь. Подавив стон, Отто опустился на колени рядом с подругой. Даже не будучи целителем, он понимал, что жить ей осталось совсем немного.
— Ола! Ола! Ола! — начал звать он.
Зачем, он и сам не знал. Может, чтобы попросить не умирать? Может, чтобы рассказать, как ему будет одиноко без нее?
— Ола! Ола!
Девушка открыла глаза. Отто обрадованно наклонился к ней, видя, что подруга хочет что-то сказать.
— Я еще вас переживу, — внятно сказала Ола и перестала дышать.
— Ола! — закричал полугном и зарыдал. Ему казалось, что умерла какая-то его часть. Правда, к скорби примешивалась небольшая досада: Ола даже перед смертью поступила по-своему. Неужели она не могла сказать что-то вроде: «Передай Ирге, что я люблю его», или «Пусть о моем подвиге расскажут потомкам», или «Похороните меня с музыкой!». Нет, надо было сказать: «Я вас всех переживу» — и умереть! Кто же после такого помирает?
— Отто, — полугнома кто-то тронул за плечо. Он обернулся и увидел барона ня Буя. — Мы с дружиной приехали на помощь. Что с ней?
— Умерла.
Барон тяжело выдохнул, и его пальцы сжали плечо Отто. Полугном застонал от боли, но барон его не услышал. Рон смотрел на то, что когда-то было Олой, сжав губы, и вдруг сказал:
— У вас же есть целитель! Он сможет вернуть ее к жизни. — Молодой человек расстегнул плащ и положил его на землю. — Помоги мне ее погрузить.
Отто одной рукой молча помог барону. Он не хотел зря обнадеживать Рона, но в способности Варсони оживить истерзанное тело он сомневался. Одно дело — роды принимать, а другое — пытаться вдохнуть жизнь в переломанные кости и смятые внутренности. Барон быстрыми движениями прицепил пряжки плаща к подпруге коня и сам побежал рядом, держа плащ задругой конец. «Видно, у парня есть опыт спасения товарищей с поля боя», — тупо удивился Отто и медленно побрел вслед, оскальзываясь и шатаясь.
Зомби нигде не было видно. Горожане дружно гасили загоревшиеся дома, тут и там раздавались рыдания. Дружинники барона стаскивали в одну кучу остатки зомби, собираясь их спалить.
— Варсоня! — закричал Отто. — Варсоня!
Целителя нигде не было. Адреналин в крови полугнома закончился, его раны стали нестерпимо болеть, и, постанывая, он побрел домой.
В гостиной ярко горел свет. Ола, раздетая и уже отмытая от крови, лежала на столе. Барон занимался печью, подкладывая и подкладывая дрова. Варсоня, закусив от напряжения губу, колдовал над девушкой, разложив рядом инструменты из большого саквояжа. Отто молча прошел мимо, вошел в свою комнату и нашел припрятанную там бутыль самогона. Вернулся обратно. В гостиной почти ничего не изменилось. Ола все так же недвижимо лежала на столе, Варсоня смахивал с лица пот, а барон наполнял большой чан, стоящий на печке, водой. Чувствуя, как внутри все превратилось в лед и даже боль от руки отступила куда-то в глубину сознания, Отто вышел во двор, сел на лавку, зубами откупорил бутыль и принялся пить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: