U. Ly - Хозяйственные истории

Тут можно читать онлайн U. Ly - Хозяйственные истории - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

U. Ly - Хозяйственные истории краткое содержание

Хозяйственные истории - описание и краткое содержание, автор U. Ly, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хозяйственные истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хозяйственные истории - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор U. Ly
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сделай лицо попроще, у них девушки вступают в брачный возраст с двенадцати лет. Нам оказали большую честь.

Я столь же бесцеремонно отпихнула сваху на ее место и натянула на лицо парадную улыбку. Ладно, раз так нужно мы будем встречать их с радостью и принимать любезно. Но как-то все же попахивает от этого тщательно завуалированным лицемерием, ведь все знали, что этой царственной девчушке в разноцветных шароварах никогда не стать женой короля.

Под предводительством сэра Мэлори мы вместе с гостями прошли в холл, чтобы не стоять под палящим солнцем. За принцессой смешно семенила маленькая белая собачка с удивительно уродливой мордочкой. И где они только такую взяли? Впрочем, кочевникам можно было удивляться до бесконечности. В холле я заметила какое-то едва уловимое движение за поворотом примыкавшего к нему коридора. Ничего странного: слугам, конечно же, было любопытно посмотреть на первую приехавшую принцессу.

Каково же было мое удивление, когда, пройдя за процессией гостей немного в глубь холла, я увидела, что за поворотом прячется отнюдь не прислуга, а Его Величество собственной персоной. О Боже! Этот монарх меня в гроб вгонит! Ну конечно, он что, не смог придумать другого способа удовлетворить своё любопытство? А ярко-алый камзол, конечно же, самая подходящая одежда, чтобы стать незаметным на фоне бледно-голубых стен!

Как я и опасалась, Его Величество погорел на своем любопытстве. Случайно заметив, выглядывавшего из-за угла монарха, принцесса Сора взвизгнула от восторга, со всей быстроты своих маленьких ножек кинулась к королю и вцепилась обеими руками в его ногу, едва не повиснув на штанине, как обезьянка. Девочка не доставала Ратмиру II даже до пояса, но глядела на него с явным обожанием.

— Ты будешь моим мужем? — детским голоском спросила принцесса и широко раскрыла голубые глаза.

Повисла театральная пауза — все были в ужасе. Сэр Мэлори был в ужасе, так как только что на его глазах был жестоким образом нарушен протокол, по которому принцесса и король должны были быть представлены друг другу только на первом приеме в честь смотрин. Леди Карпила была в ужасе, потому что по ее консервативному мнению, девушка (пусть это и всего лишь ребенок), а уж тем более принцесса не должна была вести себя подобным образом. Лорд Дансэн был в ужасе, потому что от того, что сейчас ответит король, могли зависеть дальнейшие политические и экономические отношения с Сабаку. Король был просто в ужасе. Все вышеперечисленные причины перемешались в его голове, да к тому же добавилось и то соображение, что его довольно унизительно застукали за подглядыванием, поэтому он никак не мог разобрать, от чего же он в ужасе больше всего.

Кочевники сохраняли молчаливое спокойствие, и ни один из них не сделал даже движения, чтобы исправить ситуацию, будто так и было надо.

— Ты такой красивый! — продолжала восхищаться принцесса, рассматривая снизу вверх монарха, и с детской непосредственностью не замечая, что последнего уже выморозило до состояния ледяной скульптуры.

— Сделайте же что-нибудь, — требовательно прошептала я, придвинувшись к ярлу Амеону.

— Она принцесса, — и не думая сделать перерыв в своей невозмутимости, ответил кочевник. — Я ничего не могу сделать.

Ой, чувствую, натерпимся мы еще бед с этой девчонкой, которой слова никто поперек сказать не может. Я решительно подхватила с пола белую, ничего не подозревавшую шавку и подняла ее до уровня глаз на вытянутых руках:

— А что это за зверь такой странный? — громко и старательно театрально произнесла я.

Эффект от моих манипуляций не замедлил последовать, но несколько не такой, как я ожидала. Естественно, все сразу же с удивлением посмотрели на меня, включая короля и принцессу. Но в этот момент учудила собачонка: то ли она боялась высоты, то ли терпеть не могла, когда ее хватали чужие странные тетки, но животное попыталось вывернуться у меня из рук. Убедившись, что я держу крепко и отпускать ее вовсе не собираюсь, собака пошла на отчаянные меры и тяпнула меня за руку. Я, конечно же, выронила ее, разжав руки не столько от боли, сколько инстинктивно. Псина победоносно тявкнула, и по каким-то своим собачьим соображениям выбежала из дворца.

— Что ты наделала, дура криволапая! — взвизгнула принцеска и моментально отцепилась от короля, будто и забыв про его существование.

Пока я стояла и моргала от удивления, она пронеслась мимо меня маленьким ураганом и выбежала обратно в парк за своим питомцем. Кочевники с невозмутимыми и какими-то обреченными выражениями лиц медленно и неторопливо последовали за ней, но не успели они еще и добраться до дверей, как руками всплеснула сваха:

— Да что ж это делается! — она воинственно подобрала свои пышные юбки и приготовилась к немедленному старту за своей первой подопечной. — Я Вам это еще припомню.

Да пожалуйста! Жаль, ничего ответить ей я так и не успела, уж слишком шустро она прошелестела мимо меня.

— Это Вы ловко, — похвалил меня Лорд Дансэн и заторопился к выходу. — Сэр Мэлори, за мной!

Когда вся честная компания оказалась снаружи, я вздохнула с облегчением. И тут только обратила внимание, что король так и остался совсем не царственно переминаться на месте. Эх, горе несуразное, это же надо было так умудриться сесть в лужу. А впрочем, ну его, пускай теперь со своими министрами расхлебывает.

— С Вашего позволения, — я присела в реверансе, а затем пошла прочь, не оглядываясь, чтобы не смущать Его Величество еще больше.

Ближе к вечеру в королевском парке, наконец, стихли пронзительные крики принцессы Соры, причитания свахи, улюлюканье кочевников и лай, загнанной в угол и выловленной псины. Кочевников водворили в предназначавшиеся им покои, и в парке воцарились мир и тишина.

Но не прошло и получаса, как окрестности сотряс нечеловеческий рев. У меня аж сердце подпрыгнуло от предчувствия беды. Видимо, сердце подпрыгнуло не только у меня, потому что на звук я бежала в сопровождении нескольких стражников и более многочисленных любопытствующих. Вообще, с какой стати я должна как бешеная коза носиться среди зарослей только потому, что кому-то вдруг понадобилось подрать глотку? Но, с другой стороны, любопытно же! Меня настолько достала инспекция замка, подсчет всех возможных мелочей и огромных денег, которые необходимы на эти мелочи. Достало обсуждение плана мероприятий, просмотр списка гостей и прочие абсолютно угнетающие заботы, что просто необходимо было отвлечься.

И отвлечься было чем. Начнем с того, что орали двое: человеческая составляющая, олицетворение порядка в природе — Митич, и животная составляющая, несущая хаос — белый верблюд. Второй покушался на свежепосаженные розы, первый пытался оттащить это, цитирую, "порождение демонов преисподней" от оных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


U. Ly читать все книги автора по порядку

U. Ly - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хозяйственные истории отзывы


Отзывы читателей о книге Хозяйственные истории, автор: U. Ly. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x