Сергей Костин - Товарищ американский президент
- Название:Товарищ американский президент
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Костин - Товарищ американский президент краткое содержание
Товарищ американский президент - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Боб, роясь в личном сейфе, перекладывая с места на место пакеты с кукурузными хлопьями, громко, на всю кабину, пел песню о каких-то, неизвестных ни мне, ни науке, существах. Существа назывались ауриками, а сама песня звучала так, в Бобовском исполнение конечно:
– Аурики, аурики, аурики гуляют. Девки с ними, мужики….
Я не против художественной самодеятельности внутри подотчетной спецтехники, но петь, по моему справедливому командирскому мнению, необходимо прежде всего о Родине, о любви и о преданности своему непосредственному начальству. Но бывший американский подданный таких умных песен не знает. Аурики ему ближе.
– Бобушка, – оторвал я янкеля от увлекательного занятия с личным сейфом, – посмотри, как там наш гость поживает.
– Так я ему, командир, час назад клафелиновый пластырь менял. Дрыхнет. А Гера его чуткий сон охраняет.
Из спального отсека доносился размеренный голос третьего номера, в сотый раз пересказывающий русскую народную сказку об автоматизированной бройлерной птицефабрике, которая несла золотые яйца и на которую повадились наглые крысы, наносящие своими неправомерными действиями вред народному хозяйству.
– Разбуди его. Скоро столица. Думаю, что наш гость не захочет, чтобы его волнующиеся избиратели увидели помятым и не умывшимся.
Пока Боб, ворча под нос бунтовские воззвания про лучшего командира подразделения "000", таскался в спальный отсек, я набросал на полях подпольного журнала с уже указанным названием краткие меры по спасанию товарища американского президента.
Милашка, проявляя чудеса честности, в конспект не подсматривала, а жалобно бубнила по внутренним динамикам о невзгодах, доставшихся ей на чужой земле:
– Еду я, спецмашина, темным лесом. За каким, спрашивается, интересом? Инти…, инти…, извините, командор, контуры слегка заедают от тряски, … интерес получается на букву "гы".
– Майор Сергеев! – влетел в кабину высокий человек с всклоченной бородкой, – вы уже придумали, как помочь моей многострадальной стране.
– Всю ночь пыхтел, – соврал я, протягивая товарищу американскому президенту неразборчивые командирские записки.
– Но я ничего здесь не понимаю! – товарищ американский президент пялился в скупые, но точные строчки секретного плана спасения.
– УПСы для чтения не предназначены, – объяснил я, отбирая тезисы. – Здесь написано, какие шаги мы сегодня предпримем для утряски неприятной ситуации, в которую угодили вы, товарищ американский президент, а вместе с вами и молодая американская республика.
Высокий человек с бородкой заинтересованно склонил голову, засунул два пальца за отворот пиджака и даже позволил себе прищурить глаз. Все верно, именно так и выглядит настоящие американские президенты. Хотя все равно он на свой портрет, что у Милашки на лобовом приклеен, не похож.
– И что же вы, майор Сергеев, предпримите?
Я приложил указательный палец, свой, разумеется, к губам, разумеется президентским, попросив немного помолчать. Как раз второй номер Роберт Клинроуз появился в кабине, а мне не хотелось, чтобы идеально продуманный секретный план раньше времени стал сюрпризом для всей команды, включая и спецмашину.
– Понимаю, – кивнул товарищ американский президент, с трудом оторвав от губ, своих разумеется, палец, мой, понятное дело. – А когда?
– Прибудем на место, все узнаете, – пообещал я, отворачиваясь к штурвалу управления. Доверять Милашке петлять по тесным стритам и авеням столицы я не мог. Только когда руль в надежных командирских руках я ощущаю спокойствие и приятное тепло под лопатками.
Над столицей, как и следовало ожидать, висело надоевшее всем ядерное облако. Из него, на бедный город сыпался то снег, то лился кислотный дождь.
– А хотите мы вам колпак для города соорудим? – вспомнил я о пылящихся в багажном отсеке Милашки сегментах защитного колпака. Осталось немного после покрытия у меня на даче теплицы. – Недорого, товарищ американский президент. За полцены отдаем.
Полцены составляло всего каких-то пять годовых бюджетов страны, поэтому товарищ американский президент вежливо отказался. И правильно. С его-то долгами.
Из-за поворота показался забор бывшего президентского домика. За время нашего отсутствия строительный мусор убрали, площадку разровняли и даже посеяли травку.
– Команде спецмашины за номером тринадцать собраться в кабине, – предварительно пощелкав в микрофон связь-переговорного устройства, приказал я.
– Герасима тащить? – поинтересовалась Милашка, первой прибывшей на место сбора.
– В первую очередь. Или он уже не член команды?
– Выполняю. Командор, там на улице секретарь личный президента. Просит допустить его в кабину. Соскучился, наверно.
– По инструкциям нахождение посторонних на российских военных объектах не допускается. Понимать должен, не маленький.
В кабине потихоньку собрался весь экипаж. Второй номер ерзал на своем кресле. Третий номер, недоспавший положенные по Уставу часы, примостился на гамаке. Вытирающий сопливый клюв пингвин, с куском рыбы, слабосоленой, с перчиком, укропчиком и лавровым листом. А также сам товарищ американский президент. Он хоть и не являлся членом команды, но находился под нашей опекой, следовательно имел право.
– Рад, что вы так быстро выполнили мой приказ, – язвительно посматривая на встроенные в панели управления часы, поприветствовал я собравшихся. – На повестке дня всего один пункт. Оказание дружественной помощи товарищу американскому президенту. Можете не вставать товарищ. Вас и так все прекрасно знают.
– Мм? – почесался третий номер.
– Да, Гера, мы помогаем, как можем. Но этого мало. В результате личных доверительных бесед с присутствующим здесь товарищем вскрылись некоторые, неизвестные до этого времени, факты. Если говорить коротко, то у нас появилась весьма срочная работа.
Высокий человек с бородкой кивнул, как бы подтверждая мои полномочия.
– Как вам всем известно, мы осуществляем охрану товарища американского, да сидите вы, президента. Ранее, мы все думали, что угроза исходит от законно свергнутого в результате одиннадцатой июльской революции эмансипированного правительства. Но все оказалось гораздо хуже.
– Мм?
– Для окончательно не проснувшихся объясняю простым командирским языком. Товарищ продулся в карты в Болоте. Карточный долг возвращен, но полученные под погашение кредиты израсходованы.
– Мм! – свистнул Герасим.
– …, – свистеть как следует Боб не научился, поэтому только удивленно поскрипел зубами.
– Товарищу американскому президенту, я сказал – сидеть, необходимо вернуть проигранное не позднее чем через три дня. Иначе наступят неотвратимые последствия. Денег, как мы все понимаем, нет. Давать в долг молодой республике никто не спешит. Я бы дал, но где-то карточку свою кредитную посеял. Так что товарищ американский президент, Боб, пристегни товарища, чтобы не вскакивал каждый раз, спасибо, остается нам только одно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: