Михаэль Пайнкофер - Клятва орков
- Название:Клятва орков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
- Год:2011
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-966-14-1167-7, 978-5-9910-1475-5, 978-3-492-26712-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаэль Пайнкофер - Клятва орков краткое содержание
Мирное время не для братьев Раммара и Бальбока. И, когда к ним приезжает гонец от людей с просьбой о помощи, вожди орков охотно отправляются навстречу приключениям. На пути к обещанной награде, сокровищам Каль Анара, их ждут сражения с жуткими монстрами, воинственными племенами и даже мертвецами, поднявшимися из могил. Но основная опасность исходит от древнего зла, угнездившегося в недрах горы. Только объединившись, люди и карлики смогут одолеть его…
Клятва орков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Проклятье, что… — только и смог сказать Нестор, чувствуя, как ускоряется сердцебиение.
— Не есть хорошо, — негромко проворчал Гурн, мрачно глядя на жалкие останки, висевшие на виселицах. — Если Гурн хотел это, он оставаться бы в Тиргас Лан.
Тут был варвар безусловно прав: чтобы окончить свои дни на виселице, не обязательно предпринимать дальнее опасное путешествие на восток. Нестора посетило нехорошее предчувствие, и тот внутренний голос, который несколько раз спасал ему жизнь, шепнул, что нужно быть начеку.
— Давай убираться отсюда, — прошептал он своему спутнику-варвару и хотел уже было схватить его за руку и утащить под защиту стен, как под деревянным помостом, на котором стояла виселица, он уловил движение.
Внутренний голос Нестора уже не шептал, он громко орал и бил тревогу. Ловким движением отбросив плащ, убийца выхватил нож из-за пояса и метнул его в полутьму. Послышался сочный звук, когда клинок вонзился в дерево помоста — и тут же раздался вопль ужаса.
— Вперед! — зашипел Нестор, обращаясь к товарищу, и они с Гурном метнулись к эшафоту, чтобы схватить врага.
Чужак стоял, застыв от ужаса, и смотрел на клинок, пролетевший на волосок от его правого уха. В следующий миг Гурн уже вцепился в него и вытащил из укрытия, прямо под свет фонаря-черепа.
То был мужчина средних лет.
Небольшой рост, желтая кожа и узкие глаза выдавали в нем жителя Каль Анара. Нестор и Гурн предположили, что это не стражник. Мужчина не был вооружен, без доспеха, одетый в широкие штаны и куртку, тоже широкую, подпоясанную какой-то веревкой. Выражение лица чужака было ни в коем случае не враждебным, не исполненным ненависти, а просто очень испуганным, а его затравленный взгляд перебегал от Нестора к Гурну и обратно.
Незнакомец то и дело шептал слова, которых ни один из лазутчиков не понимал. Но тон голоса был Нестору очень хорошо знаком по его бывшему роду деятельности: так люди умоляют о пощаде…
— Не беспокойся, — попытался объяснить он бормочущему чужаку. — Мы ничего тебе не сделаем, понятно? Но ты должен сказать нам, что здесь происходит. Кто эти люди, которых казнили здесь?
Ответа не последовало, мужчина так же мало понимал пришельцев, как и они его.
— Кто были эти люди? — повторил Нестор, показывая на повешенных.
По блеску в узких глазах кальанарца стало ясно, что он понял. Жестом, который он повторил несколько раз, незнакомец показал сначала на трупы, а потом на Нестора и Гурна.
— С ума сошел, — проворчал варвар, размахиваясь сжатым кулаком. — Лучше убить.
— Нет, подожди! — Нестор удержал товарища. — Мне кажется, он пытается нам что-то сказать!
Внезапно Нестора поразила догадка, которую он сразу же решил проверить, внимательнее посмотрев на повешенного. И действительно — мертвые не были жителями Каль Анара, они были чужестранцами, людьми с запада!
— Похоже, мы только что выяснили, что случилось со шпионами, которых посылал король Корвин, — прошептал он, на что Гурн в сердцах изрек:
— Шнорш!
Туземец провизжал несколько слов и пытался вырваться, но Гурн крепко держал его за руку.
— Чего он хотеть? — спросил варвар.
— Не знаю, — пожал плечами Нестор.
— Почему он не говорить, как человек? — прорычал Гурн. — Лучше пробивать ему череп, тогда больше нет опасности.
— Еще минуточку, — попросил Нестор, заметив изменение во взгляде пленника. Казалось, внезапно его стало сильно беспокоить небо, и Нестор понял, что человек боится не его и не Гурна, а того, что могло таиться там, в клубах дыма.
Отвратительное тягучее чувство в животе заставило его поднять глаза — как раз в тот самый миг, когда тишину ночи пронзил ужасный крик!
Из кратера вулкана поднялся василиск. На фоне мерцания внутри горы отчетливо был виден силуэт твари. Она поднималась в воздух на своих кожистых крыльях, дважды облетела Змеиную башню, затем понеслась над крышами города.
— Проклятье, скорее прочь отсюда! — выдавил из себя Нестор.
На площади василиск легко мог заметить их своими глазами, подобными глазам хищной птицы.
Гурн выпустил туземца, после чего человек втянул голову в плечи и понесся прочь, словно ласка, в одну из прилегавших к площади прямых улиц.
— За ним! — прошипел Нестор, и они с Гурном последовали за кальанарцем, причем им с трудом удавалось не потерять его из виду в узких улочках, то шедших под гору, то с горы, к тому же еще и слабо освещенных.
Они снова услышали крик василиска, и когда Нестор отважился бросить взгляд наверх, то увидел, что чудовище летит прямо над крышами города. Он выругался и снова побежал вслед за кальанарцем. А тот исчез уже в следующий миг. Переулок заканчивался широкой лестницей, по обе стороны окаймленной домами. Туземца и след простыл.
— Оборванец бежать! — прорычал Гурн. — Лучше разбивать череп, я тебе уже говорил.
— Да, — согласился Нестор, — вероятно, ты был прав…
Он еще не договорил, когда одна из дверей слегка приоткрылась. В темноте, царившей за ней, показалось лицо туземца. Он бросил нервный взгляд на небо, затем махнул рукой Нестору и Гурну.
— Ты смотри-ка! — прошептал Нестор. — Похоже на то, что мы приобрели друга.
Гурн проворчал себе под нос что-то не очень радостное.
— Лучше череп разбивать, — настаивал он, а затем последовал за своим спутником в дом.
Обоим пришлось пригнуться, чтобы пройти под низкой дверью. В доме было не совсем темно, но потребовалось некоторое время, чтобы глаза привыкли к слабому свету, исходившему от камина. Затем они увидели, что человек был в доме не один. С ним были жена и дети, все выглядели довольно жалко, одеты в лохмотья. Они испуганно смотрели на гостей, особенно часто взгляды задерживались на ледяном варваре, который был выше их раза в полтора и не мог в комнате даже выпрямиться.
— Смотри-ка, — произнес Нестор. — Похоже на то, что мы обрели семью.
— Корр, — проворчал Гурн, и добавить к этому было нечего.
Квия была рада тому, что снова оказалась под густым лиственным пологом Изумрудных лесов. Как тяжело ни далось ей прощание с Бунаисом и его товарищами, она испытывала облегчение от того, что оставила позади негостеприимную местность к востоку.
Воздух там был горячим, пронизанным ядовитыми испарениями, и надо всем нависала вечная угроза, поэтому амазонки и объявили ту землю запретной территорией. Говорили, что зло берет свое начало в Каль Анаре.
То, что Бунаис направлялся именно туда, с одной стороны, огорчило амазонок, а с другой, они искренне надеялись, что отец-основатель их рода сумеет остановить силы зла, исходящие оттуда. И именно эта надежда и окрыляла Квию во время обратного пути в деревню.
Теперь, когда она была одна, без попутчиков, ей уже не нужно было идти пешком. Она продвигалась вперед так, как это делают амазонки: перепрыгивала с дерева на дерево высоко над землей и время от времени перелетала по воздуху на лианах. Таким образом она наполовину сократила путь, на который с мужчинами ей потребовалось почти шесть дней. Ночью Квия спала в кронах деревьев, старательно следя за тем, чтобы вокруг не было лиан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: