Светлана Кузнецова - ХРАНИТЕЛЬНИЦА
- Название:ХРАНИТЕЛЬНИЦА
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АЛЬФА-КНИГА
- Год:2012
- Город:М
- ISBN:978-5-9922-1043-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Кузнецова - ХРАНИТЕЛЬНИЦА краткое содержание
Если кто-нибудь вам скажет, что поездка в лес по грибы является безобидным времяпровождением, не верьте. Я вот поверила — и где оказалась?
Новый неизведанный мир, сказочные существа, да еще и непонятная миссия, возложенная на бедную девушку, лишенную шанса отказаться от этой сомнительной чести. К тому же целая куча желающих во что бы то ни стало разделаться со мной и устроивших форменную охоту. Хорошо еще, один местный вампир подсказал, как я смогу вернуться домой и вообще — сохранить свою молодую жизнь. И всего-то ничего — нужно лишь уговорить местных магов принять меня вне очереди и без оплаты в самое престижное учебное заведение этого мира — Академию Колдовства и Магии!
ХРАНИТЕЛЬНИЦА - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Через пару часов Лешек, сидевший напротив меня и вяло подбрасывающий сухие ветки в догорающий костер, тихо сообщил, что в нашу сторону идут двое из незнакомцев в сопровождении хозяина каравана и его вездесущего помощника и охранника Зарста. Через пару минут за спиной раздалось осторожное покашливание, и веселый голос купца пожелал мне доброго вечера. Развернувшись, я широким жестом пригласила присаживаться к нашему костру и вопросительно посмотрела на Махлюнда.
– Лика, позволь представить тебе наших гостей, уважаемого господина Тармара и его спутника – господина Аранта. Они выразили желание познакомиться с такой загадочной особой, которая является не только владелицей настоящего боевого трарга, но еще и фантастического везения, благодаря которому все смогли увидеть живую легенду – вазрана, до сегодняшнего дня считавшегося вымершим. Я уж не говорю о том, что ты просто замечательная хозяйка, так как такого чудесного мяса я не ел нигде, а уж моему мнению можно доверять. Даже в самой прославленной таверне столицы не подают такого кушанья, которым сегодня ты осчастливила наши желудки, изголодавшиеся по нормальной домашней пище.
Две пары внимательных глаз уставились на меня, словно сканируя и просвечивая рентгеном. Не на ту напали. Напустив на себя вид полной дурочки, я внутренне обрадовалась, что Прошка недавно убежал в лес на охоту и приставать к моему бедному «котику» никто не сможет.
– Приятно познакомиться с такими очаровательными господами. Господин Махлюнд, вы так меня расхваливаете, будто пришли сватать. И кого же, позвольте узнать, вы прочите мне на роль будущего мужа? – тонким слащавым голоском пропела я, умильно хлопая ресницами и стреляя глазками то в сторону одного, то в сторону другого, усердно игнорируя совершенно ошарашенный вид нашего хозяина.
– Нет-нет, я совершенно не то хотел сказать. Вернее, все то, только не по поводу сватовства.– Совершенно запутавшись и окончательно смутившись, купец замолчал, предоставляя право слова своим спутникам.
Светловолосый воин едва заметно поморщился, видимо, удивляясь дифирамбам купца какой-то молодой особе, ничего из себя не представляющей, по его мнению. Зато черноволосый явно что-то понял, и его первоначально скучающий взгляд приобрел легкий прищур: парень пытался сообразить, какую игру я затеяла.
– Уважаемый господин Махлюнд сообщил нам о наличии в караване боевого трарга. Так ли это и не могли бы мы на него взглянуть? – Наверняка сомневаясь в правдивости своих же слов – ну не могла такая легкомысленная особа, как я, быть владелицей столь грозного живого оружия, – светловолосый воин, представленный Тармаром, требовательно взглянул на меня.
– А что, господа тоже желают приобрести по какому-нибудь экзотическому животному? Хочу сразу предупредить, это удовольствие дорогое и не каждому по карману.– Согнав выражение полной дебильности и напялив маску прожженной торговки, ехидно ухмыльнулась я.
Ну совершенно не переношу мужского снобизма по отношению к нашему слабому полу. Таких высокомерных товарищей вовсе не грех немного проучить за излишнюю самоуверенность. Развивая дальше свою мысль, я продолжила нахальный напор:
– Прежде чем мы будем общаться на эту тему далее, не покажут ли господа свою платежеспособность?
– Думаю, что ручательство доброго господина Махлюнда будет достаточной гарантией нашей заинтересованности? – Вежливая снисходительная улыбка господина Тармара не оставляла мне никаких шансов на отступление.
– Я бесконечно уважаю нашего глубокоуважаемого господина Махлюнда, и если он полностью ручается за вас, то я конечно же не вправе подвергать сомнению его слова, тем более подтвержденные его полной платежеспособностью.
Увидав совершенно изменившееся лицо хозяина нашего каравана и услыхав его протестующее блеяние, я удовлетворенно зажмурилась, продумывая свой следующий ход в этой игре.
– И кого же вы желаете приобрести в свой зоопарк? Ну смелее, если я буду в хорошем настроении и плата окажется достойной, возможно, вам повезет, и вы получите то, что заказываете. – Я скептически усмехнулась, ожидая какого-то заковыристого названия. Того, что я услышала после своего вопроса, точно не ожидал НИКТО!
– Если вы настолько уверены, то я озвучу свое давнее желание. Я хотел бы познакомиться с представителем расы кса-рдонов!
Не больше и не меньше!
– А вы случайно не перегрелись на солнышке? А может, вас комарики покусали и ваши решения стали настолько неадекватными, что вы и сами не знаете, о чем просите?
Ехидно ухмыляясь, я посмотрела на господина Тармара и перевела откровенно оценивающий взгляд с него на его спутника.
Несмотря на свою кажущуюся невозмутимость и наглость, внутри меня все дрожало и рвалось наружу. Ничего себе, кто-то сумел узнать мой самый большой секрет, когда мы даже не дошли до нашей главной цели – столицы магов.
Внимательно вглядевшись в черноволосого парня, названного Арантом, я с облегчением заметила легкие смешинки, плясавшие в его глазах. Значит, это было всего лишь желание поставить на место зарвавшуюся нахалку. Пока мы так мило общались, Лешек взял на себя обязанности гостеприимного хозяина и выдал каждому из гостей по шампуру с уже слегка подстывшим шашлыком. Судя по непередаваемому чавканью, это нисколько не помешало им оценить мои кулинарные таланты, и шашлык исчезал в их животах с пугающей скоростью.
– Ну что ж, в области кулинарных талантов уважаемый Махлюнд совершенно вам не польстил. Вы действительно замечательно готовите. Такой хозяйке совершенно не обязательно иметь какие-то еще таланты, и, если окажется, что вместо хорошо обученного боевого трарга мы увидим простого домашнего кота-переростка, ваши шансы на удачное замужество совершенно не пострадают. – В такой завуалированной форме Тармар констатировал тот факт, что место женщины у плиты, а не на поле боя.
Он с ожиданием огляделся вокруг, с удовлетворением отметив отсутствие не только обещанного боевого трарга, а даже самой завалящей домашней кошки.
– Я хочу вас огорчать, но мой трарг ушел на охоту, и прерывать ее я не имею права, должен же он наконец нормально поесть, а то в последнее время все, что я готовила для него, воины достойного Зарста сметают могучим ураганом и мой котик остается голодным.
Поперхнувшись от неожиданности, Тармар с изумлением уставился на меня.
– Вы хотите сказать, что вот ЭТИМ вы кормите свою кошку?
– Да, а что такое? Думаете, что есть одно мясо ему вредно? Возможно, вы и правы, в следующий раз потушу ему на гарнир овощи. Говорят, для пищеварения очень полезно.– Я озабоченно нахмурила брови, исподтишка рассматривая своих гостей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: