Терри Пратчетт - Я надену платье цвета ночи
- Название:Я надену платье цвета ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Я надену платье цвета ночи краткое содержание
Традиционно считается, что ведьму можно вырастить только на старых добрых камнях. Местное население недолюбливает ведьм, считая, что они способны только творить злое волшебство, красть младенцев и кудахтать. Тиффани Болит — юная ведьма, которая стала единственной на холмах Мела. И она считает, что делает нужную работу для жителей Мела. Хотя эта работа включает в себя перевязку и подстригание ногтей на ногах у пожилых леди, в ней не так уж много… колдовства. А так же времени на сон. Но где-то проснулся от долгого сна и до поры скрывается запутанный клубок злобы и ненависти. И вместе с ним просыпаются все старые сказки — сказки о злых ведьмах. А ее крохотные союзники, драчливые Нак Мак Фигглы, только осложняют ситуацию. Дела должны пойти на поправку после ночи доброго, крепкого сна. Но этого не случается. И похоже, они собираются только ухудшиться. А ведьма обязана разбираться со всеми встающими на ее пути проблемами…
Я надену платье цвета ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О, да… Гм. — Летиция смущённо закашлялась и добавила к «гм» ещё и «хм».
— Проблемы? — осведомилась Тиффани.
— Ну, слово, которым ты назвала меня, когда мы прыгали. Мне кажется, это плохое слово.
Для Тиффани такой оборот дел не стал неожиданностью.
— Ну, оно традиционное, понимаешь? — голос Тиффани стал почти таким же неуверенным, как у Летиции. — Я ведь и Роланда вовсе не считаю негодяем. Просто слова имеют свойство меняться со временем.
— Но не это! — возмутилась Летиция.
— Ну, всё зависит от обстоятельств и контекста, — сказала Тиффани. — Но, честно говоря, Летиция, в экстренных обстоятельствах ведьма пользуется любым подходящим орудием, какое окажется под руками. Однажды ты и сама это поймёшь. Кроме того, смысл некоторых слов и правда меняется. Вот, например, ты знаешь значение слова «мужеугодливая»?
«И зачем я болтаю об такой ерунде? — спросила себя Тиффани. И сама же ответила: — Потому что эта болтовня как якорь, подтверждающий, что я человек среди людей. Она помогает смыть с души ужас…»
— Да, — сказала наречённая невеста. — Только, опасаюсь, я не очень, гм, обширна в верхней части.
— Пару сотен лет назад это доставило бы тебе массу проблем, потому что брачные ритуалы требовали от жены мужеугодливости.
— Я могла бы подложить в платье подушечки!
— Это лишнее; на самом деле, «мужеугодливость» означала ласку, отзывчивость и послушание.
— А, это у меня есть, — обрадовалась Летиция. — По крайней мере, две первых части, — с улыбкой добавила она. Потом откашлялась: — А что ещё мы сделали, ну, кроме того, что поженились таким странным способом?
— Ну, — ответила Тиффани, — вы помогли мне заманить в ловушку одного из самых мерзких монстров, когда-либо отравлявших мир своим существованием.
Невеста просияла.
— Неужели? Ух ты, вот это здорово, — сказала она. — Я так рада, что мы справились. Даже не знаю, как нам отблагодарить тебя за помощь.
— Чистое б/у бельё и старые, но крепкие ботинки будут всегда кстати, — серьёзно ответила Тиффани. — Но, на самом деле, тебе нет нужды благодарить меня за то, что я ведьма. Лучше поблагодари моего друга Престона. Он ради вас с Роландом подверг себя серьёзной опасности. По крайней мере, мы бежали втроём, а он стоял здесь совершенно один.
— На самом деле, — вмешался Престон, — это утверждение не совсем точное . Помимо всего прочего, мои спички полностью отсырели, но, к счастью, мистер Вулли Валенок и его приятели одолжили мне свои. И мне было сказано, мисс Тиффани, что это окей, потому что они помогали мне, а не тебе! И, несмотря на присутствие здесь благородных леди, я вынужден отметить также, что Фиглы помогали мне раздувать огонь, размахивая своими килтами. Зрелище, которое, раз увидев, не забудешь никогда .
— Ой, было бы так интересно взглянуть, — вежливо откликнулась Летиция.
— В любом случае, — поспешно отмахнулась от этой невообразимой идеи Тиффани, — лучше сконцентрироваться на том факте, что завтра пастор Яйцо поженит вас более традиционным, если так можно выразиться, способом. Хотите узнать кое-что важное насчёт завтра? Оно уже сегодня !
Тут стонавший, схватившись за голову, Роланд поднял взгляд, моргнул и спросил:
— Чё?
Глава 15. ТЕНЬ И ШЁПОТ
С точки зрения Тиффани, свадьба вполне удалась, да, удалась. Пастор Яйцо, осведомлённый о необычайно большом проценте ведьм среди слушателей, свёл религиозные пассажи к минимуму. Краснеющая невеста прошла по главному залу, и Тиффани заметила, что та покраснела ещё больше, поймав озорной взгляд Нянюшки Ягг, которая подбодрила молодую, подняв кверху два больших пальца. Потом, по традиции, жениха и невесту осыпали рисом, после, разумеется, тщательно подметённым, чтобы не тратить зря хорошую еду.
Ликование было всеобщим, включая, к изумлению некоторых, сияющую Герцогиню, которая весело болтала со всеми подряд, даже со служанками, и для каждого находила доброе и ободряющее слово. Только Тиффани знала, отчего Герцогиня порой бросает нервные взгляды на миссис Пруст.
В этот момент Тиффани ушла, чтобы помочь Престону, который копал на Короле могилу, достаточно глубокую для того, чтобы сброшенные в неё обгоревшие останки никогда не были обнаружены случайным пахарем. После они на всякий случай очень тщательно помыли руки едким мылом. Строго говоря, это был не слишком романтический момент.
— Думаешь, он когда-нибудь вернётся? — спросил Престон, когда они отдыхали, опершись на черенки своих лопат.
Тиффани кивнула.
— Лукавый-то точно вернётся. Яд всегда готовы принять где-нибудь.
— А ты чем теперь займёшься?
— О, всякими интересными вещами. Всегда где-то есть ноги, которые следует перевязать, и носы, которые нужно подтереть. Хлопоты, хлопоты целый день.
— Звучит не слишком-то интересно.
— Так и есть, но, по сравнению со вчерашним, такой день будет очень, очень хорошим .
Они направились обратно в главный зал, где свадебный завтрак уже плавно превращался в праздничный обед.
— Ты оказался весьма находчивым молодым человеком, — сказала Тиффани, — и я очень благодарна тебе за помощь.
Престон радостно кивнул.
— Спасибо мисс, я весьма польщён, однако вынужден сделать — как бы это выразиться, — одно небольшое замечание. Тебе, в конце-то концов, почти шестнадцать, а мне — семнадцать, поэтому, полагаю, ты согласишься, что называть меня «молодым человеком»… Знаю, знаю, я выгляжу легкомысленно и моложе своих лет, но я всё-таки старше тебя, девочка моя.
Повисла пауза. Потом Тиффани осторожно спросила:
— Откуда ты знаешь, сколько мне лет?
— Интересовался, — ответил Престон с несколько напряжённой улыбкой.
— Почему?
Тиффани так и не получила ответа, потому что как раз в этот момент из дверей главного зала вышел сержант, с его шлема сыпалось конфетти.
— Ах, вот ты где, мисс. Барон спрашивал о тебе, и Баронесса тоже. — Он сделал паузу, улыбнулся и добавил: — Как здорово снова иметь Барона. — Тут его взгляд упал на Престона и он нахмурился: — Опять отлынивал, как обычно, Ученик Рядового Престон?
Престон отдал честь:
— Вы абсолютно правы в своих умозаключениях, сержант; именно что отлынивал, вы изрекли истинную правду.
За это Престону достался от сержанта озадаченный взгляд, а также неодобрительное ворчание, которое означало: «Однажды я всё-таки пойму, про что ты толкуешь, парень, и тогда у тебя будут неприятности».
Кое в чём свадьбы очень похожи на похороны (за исключением главных действующих лиц) — после того, как церемония заканчивается, гости не знают, чем себя занять, а потому направляются на поиски оставшегося вина. Зато Летиция просто излучала счастье, что является практически обязательным для молодой жены, а её тщательно завитые, (хотя и слегка сожжённые) волосы были аккуратно уложены и скрывались под сияющей бриллиантовой тиарой. Роланда как следует отмыли, и запах свиного навоза можно было учуять только совсем вблизи от него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: