Тимур Хорев - История Азерота
- Название:История Азерота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимур Хорев - История Азерота краткое содержание
Каждый мир хранит свои тайны и предания. Легенда мира Warcraft от Blizzard за десять лет из простенькой сказки о вторжении зеленокожих захватчиков превратилась в огромный эпический мир со своими героями, памятными местами, датами и древней историей.
Сейчас мы воспринимаем Азерот как должное, как данность. Ну кто же не знает, что здешние гномы низкорослые, эльфы ушастые, таурены мычат, а нежить плохо пахнет. Но если вдуматься — откуда взялись эти Лордерон, Калимдор, Хаз-Модан? В чем корни и истоки прошлых и нынешних войн? И как Азерот докатился до жизни (нежизни) такой?
Чтобы понять настоящее, нужно знать прошлое. Надо заглянуть в глубь веков, где затаились ответы на все вопросы. Надо раскрыть и прочесть историю Азерота.
История Азерота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Генерал считал себя несправедливо обделенным. Карьера его уже давно застряла на должности заштатного генерала-тюремщика. Сам он считал, что ему мешал в продвижении ярлык сына врага народа (Блэкмур-старший перешел на сторону Орды в Первую войну). Справиться с проблемой Блэкмур хотел, прославившись как храбрец и сорвиголова, — но заработал лишь репутацию пьяницы. Собственная армия орков показалась Блэкмуру хорошей возможностью справиться с упрямой судьбой.
Так молодой Тралл стал в глазах Блэкмура его билетом к власти и богатству. И на несчастного деревенского орка обрушились и новые задания, и новые побои. «Моя голова не есть это мочь!» — орал он, когда ему разъясняли тонкости конструкции гномьих боевых машин или заставляли учить военный кодекс эльфов «Сокрытое меж ушей».
— Может-может! Голова все может, — отвечал Блэкмур и пояснял мысль на примере взаимодействия орочьего черепа и бутылки виски.
Тяжелое положение орка отразилась в его письмах к Тарете:
«Милая Тарета Таммисовна. И пишу тебе письмо. Нету у меня ни отца, ни маменьки, только ты у меня одна осталась. Вчерась была мне выволочка. Генерал выволок меня за волосья на двор и отлупил пассиком за то, что я точил меч и по нечаянности колесо сломал. А на неделе мне дали чистить лошадь, а я начал с хвоста, а хозяин взял ейную морду и начал мне в харю тыкать.
А еды нету никакой. Утром дают хлеба, в обед каши, к вечеру хлеба, а ночью вообще ничего. Пожалей хоть ты меня, сиротинушку несчастную, а то меня все колотят и кушать страсть как охота, а тоска такая, что и сказать нельзя. А намедни гном, который гладиатор, меня молотом по голове ударил, так что упал и насилу очухался...»
Сестра, которой и самой доставалось от генерала, пришла в ужас и решила действовать. Под самым носом Блэкмура (буквально в его собственной спальне) началась разработка коварного плана побега. Ключом к успеху должен был стать рецепт огненной смеси из редкой магической книги «Поваренная книга мага-арканиста».
Тарета задумала поджечь несколько бараков, чтобы создать панику. «Но погибнут орки!» — «Не бойся, Тралл. Если сделать это во время обеденной прогулки, никто не пострадает!» Тралл в это время должен был накинуть человеческое тряпье и выскочить за ворота к долгожданной свободе.
«Я смогу создать напалм из общедоступных и открыто купленных ингредиентов общей стоимостью в 98 серебряных монеток, — писала Тарета. — Сначала мы возьмем машинное масло, шоколадный крем и пару луковиц, тщательно смешаем и охладим. Более легкие фракции нефти поднимутся наверх. Конечную стадию я здесь описать не могу, но скажу, что она включает в себя сложный процесс фильтрования».
Побег из крепости Дарнхолд
— Крапивой секлись, котлеты куда-то выносят... Может, побег готовят? Или что похуже...
х/ф «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен»— А... А где бабуля?
— Я за нее.
х/ф «Операция „Ы“»К лету пьяные выходки Блэкмура окончательно довели до ручки и Тарету, и многострадального орка. Все кончилось тем, что в один прекрасный день Тралла заставили сражаться на арене девять раз подряд. Восемь боев орк выиграл, но раны и усталость давали о себе знать. Сил у Тралла не осталось. Девятым бойцом был огромный людоед. Он вышел на песок, увидел, что Тралл уже с трудом стоит на ногах, пожал плечами, размахнулся и огрел его дубиной.
— Не упал... — пробормотал орк, пошатнувшись.
Но второй удар дубины обеспечил людоеду чистую победу нокаутом. В крепости и без того полумертвому орку всыпал Блэкмур за позорное поражение и потерянные деньги.
Оставаться в крепости орку было опасно для жизни. Через несколько дней, как только раны Тралла зажили и его начали выпускать во двор, он написал Тарете очередную записку с кодовым словом «Гром» и оставил ее под камнем. Ответная записка с отзывом «Ренд» означала, что орочьи бараки будут заминированы ночью и подожжены в обед следующего дня.
Но, несмотря на хитроумный план, дела с самого начала пошли наперекосяк.
Все утро Тралл сидел в подвале крепости и обгрызал ногти, не зная, чем занимается Тарета и удалось ли ей заложить в бараки адскую смесь. Время шло, а известий все не было. Тщетно орк прислушивался, надеясь услышать звон набата, и принюхивался, стараясь ощутить запах гари.
Ближе к вечеру, когда ожидание стало просто невыносимым и орк уже решил было, что их с Таретой заговор раскрыт, со двора донеслись отдаленные вопли и лязг металла. Изумленный орк прислушивался, прижав к стене металлическую кружку. Меньше всего он ожидал нападения на Дарнхолд или бунта орков, но на улице кто-то определенно истреблял гарнизон крепости. Потом в подвале потянуло горелыми бараками, раздался крик капитана: «Несите воду! Не дайте пленникам сбежать!» — и по лестницам крепости шумно забегали солдаты.
«Интересно, что же все это значит? — размышлял озадаченный орк. — Не могла же одна Тарета наделать столько шума?»
Однако ждать ему оставалось уже недолго. Когда смолкли вопли капитана, бой переместился в крепость и шел, судя по всему, прямо над головой Тралла. От магических заклинаний, которые кто-то бросал наверху, потолок в тесной камере засветился нежно-октариновым цветом.
А потом в подвал ввалилась такая пестрая компания, что орк сразу понял: это они устроили на улице тарарам и блины. Пятеро храбрецов скатились по лестнице и уставились на Тралла. Приземистый паладин был одет в дикой расцветки броню неизвестной модели. Охотник держал на поводке странную многоногую тварь, похожую на гигантского клопа. Карлик с безумной прической смахивал на мага, но совсем не походил на чопорных профессоров Даларана. А девушка в фиолетовой робе была самой странной из всех — она то и дело ощупывала мочки своих ушей и глупо хихикала.
Пока Тралл размышлял, не снится ли ему сон, отягощенный некачественной баландой, паладин отпер железную дверь-решетку и сказал:
— Нас послала Тарета. Сама она прийти не сможет, и вообще, надо ее выручать. Если хочешь жить, пойдем с нами.
Ору не поверил ни единому слову, но выбора у него особого не было. Вдобавок он понял, что прямо сейчас его никто убивать не собирается.
— Друзья Тареты — мои друзья, — вскричал он. — Вперед — один за всех, и все за одного!
По пути к выходу из башни Тралл заскочил в оружейную комнату и не смог удержаться от того, чтобы не двинуть локтем часового, который бегал и кричал: «Где там наш зеленый и плоский?»
— Не шуми, человек. Я зеленый и плоский.
Выбрав себе подходящую секиру и деревянный круглый щит, орк выскочил во двор и тут же наткнулся на целый отряд. Солдаты набросились на него, а отбиваться от них секирой было совсем не с руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: