Дуглас Адамс - Ресторан в конце Вселенной
- Название:Ресторан в конце Вселенной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуглас Адамс - Ресторан в конце Вселенной краткое содержание
Ресторан в конце Вселенной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да? — ответил капитан.
— Скажите, — сказал Форд, — а можно полюбопытствовать, что именно у вас за работа?
Сзади его похлопали по плечу. Он резко обернулся.
Это был первый помощник.
— Ваши напитки, — сказал он.
— Ах, спасибо, — сказал Форд. Он и Артур взяли стаканы с джын тонником. Артур отхлебнул и с удивлением обнаружил, что на вкус он был очень похож на виски с содовой.
— Я хочу сказать, что я не мог не заметить, — сказал Форд и тоже хлебнул из своего стакана, — трупы. В трюме.
— Трупы? — переспросил капитан в изумлении.
Форд опешил. Никогда не принимай ничего на веру, сказал он себе. Разве может быть, чтобы капитан не знал, что у него на корабле пятнадцать миллионов трупов?
Капитан сидел и жизнерадостно кивал. Оказалось, что он играет с резиновым утенком.
Форд посмотрел вокруг. Номер Два бросил взгляд на его отражение в зеркале, но только мимолетный — его глаза были в постоянном движении. Первый помощник спокойно стоял с подносом и любезно улыбался.
— Трупы? — снова спросил капитан.
Форд облизнул губы.
— Да, — ответил он, — все эти мертвые дезинфекторы телефонов и рекламные агенты, ну знаете, там, в трюме.
Капитан смотрел на него, вытаращив глаза. Внезапно он закинул голову и расхохотался.
— Ах, они не мертвые, — сказал он. — Господи, конечно нет. Они заморожены. Мы их оживим.
Тут Форд сделал нечто нетипичное для него. Он захлопал глазами.
Артур как будто вышел из транса.
— Вы хотите сказать, что у вас полные трюмы замороженных парикмахеров? — спросил он.
— О да, — ответил капитан, — миллионы. Парикмахеров, выдохшихся телевизионных продюсеров, страховых агентов, кадровиков, охранников, специалистов по связям с общественностью, консультантов по вопросам управления, кого угодно. Мы хотим колонизировать другую планету.
Форд едва заметно покачнулся.
— Здорово, правда? — сказал капитан.
— Это с такой-то командой? — спросил Артур.
— Ах, не поймите меня неверно, — сказал капитан. — Мы только один из кораблей Ковчежного флота. Мы — ковчег «Б». Простите, можно попросить вас подлить мне горячей воды?
Артур сделал одолжение, и каскад воды закружил по ванне вихрь розовой пены. Капитан испустил вздох удовольствия.
— Большое спасибо, голубчик. Вы наливайте, наливайте себе еще.
Форд опрокинул свой стакан, схватил бутылку с подноса первого помощника и вновь наполнил его доверху.
— А что означает, — спросил он, — ковчег «Б»?
— Вот это, — ответил капитан и радостно побрызгал вокруг себя водой из утенка.
— Да, — сказал Форд, — но…
— Видите ли, произошло вот что, — сказал капитан, — наша планета была, так сказать, обречена.
— Обречена?
— О да. Поэтому решили — давайте посадим все население в какие-нибудь гигантские космические корабли и полетим заселять другую планету.
Поведав это, он уселся поудобнее и удовлетворенно хмыкнул.
— Вы имеете в виду, не столь обреченную? — попытался подтолкнуть его к продолжению Артур.
— Что вы сказали, милейший?
— Вы хотели высадиться на менее обреченной планете?
— Высадиться, да. Поэтому решили построить три корабля, понимаете, три космических ковчега, и… я вас не утомил?
— Нет, нет, — поспешил уверить его Форд, — это просто захватывающе.
— Вы знаете, это так приятно, — с признательностью ответил ему капитан, — поговорить для разнообразия с кем-то еще.
Глаза Номера Два снова лихорадочно метнулись по мостику и вернулись к зеркалу, как пара мух, которых на секунду согнали с излюбленного куска тухлого мяса.
— Вся беда с такими долгими полетами, — продолжал капитан, — в том, что в конце концов начинаешь постоянно разговаривать сам с собой, а это ужасно скучно, потому что в половине случаев заранее известно, что ты скажешь.
— Только в половине случаев? — удивился Артур.
Капитан задумался на секунду.
— Да, я бы сказал, в половине. А кстати, где мыло?
Он пошарил рукой в воде и нашел его.
— Ну, так дальше, — продолжил он рассказ. — Замысел был такой: в первый корабль, ковчег «А», сядут все видные руководители, ученые, великие художники, ну, понимаете, все выдающиеся личности. В третий, или ковчег «В», посадят всех, кто работает — делает или производит что-то конкретное. Ну, и ковчег «Б» — это мы, все остальные, так скажем, среднее звено.
Капитан радостно улыбнулся.
— И нас отправили первыми, — закончил он и замурлыкал себе под нос песенку для ванны.
Эта песенка для ванны, которую сочинил для него один из самых известных и плодотворных композиторов музыки для рекламы (который в данный момент спал в трюме номер тридцать шесть примерно в девятистах ярдах от них) заполнила паузу, которая в противном случае стала бы неловким молчанием. Форд и Артур переминались с ноги на ногу и старательно избегали смотреть друг другу в глаза.
— Скажите, — спросил Артур через секунду, — а что именно было не так с вашей планетой?
— О, я же говорю, она была обречена, — ответил капитан. — Очевидно, она должна была столкнуться с солнцем или чем-то еще. Или, может быть, на нее должна была упасть луна. Что-то в этом роде. В общем, нечто ужасное.
— А я думал, — сказал вдруг первый помощник, — что планету собирался захватить гигантский рой пчел-пираний длиной в двенадцать футов каждая. Разве нет?
Номер Два обернулся, его глаза горели тем неистовым холодным огнем, который достигается только продолжительными тренировками.
— А мне говорили совсем другое! — прошипел он. — Мой командир сказал мне, что над планетой нависла неотвратимая опасность быть пожранной гигантским звездным козлом-мутантом!
— Ах, неужели… — сказал Форд Префект.
— Да! Чудовищное создание из преисподней с острыми зубами длиной в десять тысяч миль, от дыхания которого вскипают океаны. Его когти с корнем выдирают из земли континенты, тысяча его глаз горят как солнце, челюсти распахнуты на миллион миль, вы такого чудовища никогда, никогда… вообще…
— И они позаботились о том, чтобы отправить первыми именно вас? — уточнил Артур.
— О да, — ответил капитан, — они сказали, и, я думаю, это резонно, что для морального состояния очень важно быть уверенными, что на новой планете у вас будет хорошая стрижка и чистый телефон.
— Ну конечно, — согласился Форд, — я понимаю, насколько это важно. А другие корабли… э-э… последовали за вами, не так ли?
Капитан ответил не сразу. Он поерзал в ванне и посмотрел назад, поверх огромного корпуса корабля, в сторону ярко сверкающего центра галактики. Прищурившись, он вгляделся в непостижимо бесконечную даль.
— М-да. Забавно, что вы об этом спросили, — сказал он и слегка нахмурился, глядя на Форда Префекта. — Как ни странно, с тех пор как мы взлетели пять лет назад, мы не слышали от них ни единого сигнала… Но они должны быть где-то позади нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: