Юлия Васильева (U.Ly) - Сельскохозяйственные истории [СИ]

Тут можно читать онлайн Юлия Васильева (U.Ly) - Сельскохозяйственные истории [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Васильева (U.Ly) - Сельскохозяйственные истории [СИ] краткое содержание

Сельскохозяйственные истории [СИ] - описание и краткое содержание, автор Юлия Васильева (U.Ly), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Спасибо всем за комментарии и найденные ошибки.

Продолжения не будет — я его не переживу, да и надоело высасывать сюжет из пальца.

Сельскохозяйственные истории [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сельскохозяйственные истории [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Васильева (U.Ly)
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующий день Клаус смотрел на меня странно, и время от времени загадочно улыбался. А я давила в себе порывы, спросить, что конкретно из рассказов рыжего он вспоминает. Лучше пойду на кухню дома общественных собраний, где окопался этот приспешник лешего и, вопреки намеченному плану, лично проконтролирую его деятельность.

Как оказалось, планировать любые репрессии было излишне. Со мной отправился Ерем, ответственный за расходную часть, а в пути еще и присоединился соскучившийся по человеческому обществу полевик Агафон. Когда мы вошли на кухню к рыжему, развернулась сценка достойная любого комедийного театра страны. Увидев кролика, повар сказал многозначительное: «О! Сбежал!» — и погнался за ним с тесаком, по своей городской наивности рассчитывая внести полевика в меню. Откуда ему было знать, что месяцы общения с моим семейством для нечисти приравниваются к самой строгой муштре в специальном военном подразделении. Не прошло и минуты, как Агафон нейтрализовал агрессивного кулинара, причем так удачно, что нашли последнего только через полчаса, да и то лишь при активной помощи Ерема, который припер полевика к стенке. Сэр Кит был торжественно, с геройскими лицами извлечен с чердака, но при этом смотрел такими безумными глазами, что брат перед праздником посоветовал мне более подозрительно относиться ко всем угощениям.

В день свадьбы Оська уже с утра бегал по дому в сюртуке. Я даже повернула мальчишку несколько раз, в поисках увечий, которые тому нанес Ерем, чтобы заставить облачиться в парадный костюм.

— Что тебе пообещал наш гений взамен на праздничный вид?

— Освободить комнату, — довольно ответил сорванец.

— Что?!!

— Он уже и вещи собрал, — Оська вырвался из моих рук и побежал вниз по лестнице.

Конечно, ведь Ерем претендует на мою спальню — вот вам и сила убеждения. Вдоволь наумиляться проказам брата мне не дали. Появились Алисия и леди Филиппа и, придя в ужас о того, что я еще даже не начала одеваться, затолкали меня в ту самую комнату, на которую уже точил свои острые зубки наш гений.

— Быстрее, быстрее ведите меня к жениху! — заторопилась я, когда увидела себя в свадебном платье.

Алисия и леди Филиппа понимающе переглянулись.

— И не надо делать такие лица! — пришлось пуститься в объяснения. — Просто хочу, чтобы он успел увидеть меня, прежде чем я по сложившейся уже традиции испорчу наряд.

Обе мои помощницы тут же посерьезнели, снова переглянулись — на этот раз уже обеспокоенно — и, видимо, сочтя аргумент слишком весомым, чтобы его игнорировать, торопливо вышли за дверь.

Да-да, если бы мой будущий муж знал о том невероятном расходе платьев, которым будет сопровождаться мое содержание, то, наверно, всерьез бы обеспокоился. Ну ничего, добавим эту интригующую деталь в мешок сюрпризов, который достанется ему после свадьбы. Уверена, что получу в ответ точно такой же.

Сама церемония венчания прошла без происшествий, если не считать за таковые те драгоценные моменты, когда я встала не с той стороны алтаря, и жениху пришлось водворять меня на место, когда некто голосом повара крикнул с задних рядов «одумайтесь» и когда Клаус едва не уронил меня с лестницы, выходя из церкви с невестой на руках. Все как у всех. Данное мероприятие идеально прошло бы только в том случае, если бы мы венчались каждую неделю, а так извините.

Гораздо веселее был сам праздник.

Как только гости расселись по своим местам, ножки одного из столов подкосились, и вся конструкция сложилась на пол. К счастью никто не пострадал, кроме утки с яблоками — та к неземному восторгу Зельды скатилась ей прямо в пасть. Я с умилением глядела на братьев, которые зачем-то пытались отобрать несчастную птицу у собаки, и препирались, стараясь восстановить стол и успокоить гостей. Никогда еще не видела у матушки с отцом таких удивленных лиц: впервые в жизни их милые мальчики бросились ликвидировать последствия какого-либо происшествия вперед своих родителей. В результате гости были уплотнены за другими столами так, что леди Рада оказалась едва ли не на коленях у рябинника Фрола, бывший мэр и его дочка радостно зажали бедного лорда Гордия с двух сторон и тот упал в обморок, а доктор Мэверин вовсе остался без места, пока приводил в чувства субтильного старшего лорда. Посовещавшись с Клаусом, я решила посадить часть родственников за стол невесты и жениха — и только тогда все смогли вздохнуть свободно, в буквальном смысле.

Лас, севший рядом со мной, вдруг неуверенно оглянулся по сторонам и неожиданно (кажется, даже для самого себя) спросил:

— А где Алисия?

Я замерла с открытым ртом, забыв то, что только что хотела отправить его разобраться с подарками, гора которых, в скором времени грозила забаррикадировать вход в зал. Никогда раньше мой брат не интересовался никем, кроме своей семьи (да и нами-то, честно говоря, интересовался как-то не очень). Похоже, у меня появился шанс приобрести еще одного взбалмошного родственника в лице собственной подруги. Радовало только то, что с такими темпами, произойдет это в очень отдаленном будущем.

Рядом с Клаусом о чем-то оживленно спорили его партнер и леди Филиппа, заметив, что мой муж прислушивается к их разговору со сложным выражением на лице, я тоже попыталась уловить хотя бы пару фраз.

— Плохая женщина может загубить самого идеального мужчину, — уверенно вещал господин Жерон. — А теперь представьте, что может сделать хорошая!

В этот момент Клаус скосил взгляд в мою сторону, и с едва заметной усмешкой приподнял брови, тем самым точно скопировав мое излюбленное движение.

— Господин Жерон, мне решительно не нравится смысл, который вы вкладываете в эту фразу, — ответила моя золовка.

— Все в порядке, пока он не облекает свои мысли в тост, — успокоила ее я.

— Зря вы так, — с обидой в голосе сказал господин Жерон, комкая в руках какую-то бумажку, — отличный, между прочим, выходил тост.

Я почувствовала себя так, будто только что случайно обезвредила сложное взрывное устройство

Тем временем в зале вновь возникло какое-то нездоровое оживление. Едва рассевшиеся гости поочередно вскрикивали и лезли под стол. Эпидемия длилась около десяти минут, когда выяснилось, что маленький Андрий сбежал от матушки и ползком пустился в гастрономическое путешествие среди многочисленных ног. Ребенка выманили фигурками жениха и невесты, приготовленными для свадебного торта — на этом неуклонный рост количества «попробованных» удалось временно приостановить.

По традиции первым с поздравлениями к нам обратился мой отец:

— Дети мои, — торжественно начал сэр Эдвард, — я рад, что в этот счастливый день рядом с вами столько друзей и близких, что их подарки, вот-вот окружат нас и возьмут в плен, — он указал на расползающуюся кучу коробок и свертков около двери, об которую то и дело спотыкались лакеи. — Но у вас есть еще один друг, кхм, я бы сказал даже покровитель, который не смог присутствовать здесь и поэтому попросил меня преподнести вам подарок от его имени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Васильева (U.Ly) читать все книги автора по порядку

Юлия Васильева (U.Ly) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сельскохозяйственные истории [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Сельскохозяйственные истории [СИ], автор: Юлия Васильева (U.Ly). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x