Надежда Федотова - Гончая. Тень короля
- Название:Гончая. Тень короля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АЛЬФА-КНИГА
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1279-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Федотова - Гончая. Тень короля краткое содержание
Ну ведь так славно все складывалось! Весна, долгожданный отпуск, приятная семейная поездка к старому другу… Да, видно, не заслужил лорд Мак-Лайон такого счастья. Служба есть служба, королевские приказы не обсуждаются. Так что будьте добры, королевская гончая, отправиться в раздираемую войной Ирландию, отыскать там наследника шотландского престола, распутать очередной клубок интриг и злодеяний — и вернуться. Желательно живым. Знакомая задачка, не правда ли? А раз знакомая — значит справитесь!.. Только вот супругу вашу, лорд, в дело посвящать не стоит. А лучше вообще запереть ее дома под замком — а то и двумя! — так сказать, во избежание… Или вовсе отослать из Шотландии, от греха подальше. Глядишь, хоть в этот раз в работу Тайной службы не влезет! По крайней мере, очень хотелось бы на это надеяться…
Гончая. Тень короля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да что там — Ульф!.. Я как подумаю, что за разговор мне предстоит с лордом МакЛайоном — повеситься хочется. Пригласили, называется, погостить… Это кошмар какой-то.
— Не напоминай, ради всего святого!.. Мне и так Нэрис уже которую ночь снится. И каждый раз в пот бросает, только стук копыт у крыльца заслышу. Вдруг Ивар?.. Как я ему в глаза посмотрю?
— Ты ведь ни в чем не виновата, милая, — сказал адмирал. А про себя подумал: "В отличие от твоего дурака-супруга. Надо было что-то придумать! Делать что-то, а не на душевные терзания размениваться! Вот и дотерзался, слюнтяй… МакЛайон мне этого никогда не простит. И сам я себя никогда не прощу"
— Лучше просто не думать об этом. Пока есть возможность, — Грейс, отогнав снова вставшие перед глазами картины кораблекрушения, что преследовали ее уже неделю, перевела взгляд на дочь:- Дай мне ее, Дэвид! Скоро Лилли придет, а она все время ребенка у меня отнимает…
— С чего бы? Неужто ей своих четверых сорванцов мало? — хохотнул лорд, поднимаясь. Жена недовольно надула губы:
— Нет. Говорит, что я ее от большой любви насмерть затискаю. Ну же, Дэвид!..
— Тихо, тихо. Никуда от тебя не денется твое сокровище…
Он встал и склонился над люлькой. Отвлекся на звук хлопнувшей двери — вошла горничная леди Кэвендиш, легка на помине. В руках у нее был поднос с ужином на две персоны.
— Так и думала, что вы здесь, хозяин! — обрадованно сказала Лилли, пристраивая свою ношу на край кровати. — А вас там ищут по всему дому.
— Ищут? — сэр Дэвид выпрямился, держа на руках дочь. — Кто?
— Ваш адъютант и еще какой-то господин, дюже важный!.. Только что приехал, весь в пух и прах разодетый. Он письмо привез, говорит, срочное… И сердиться изволит. Торопится, видать!..
— Срочное письмо? — нахмурил брови адмирал. — Как бы не из Лондона!.. Возьми ребенка, Лилли… Где гость?
— Джонатан его проводил в ваш кабинет, — горничная забрала малышку и добавила, понизив голос:- Розали велела господам бренди подать, покуда они дожидаются. Но тот человек и пить не стал, все ругается только!..
— Ругается?.. — сэр Дэвид, спешно одергивая камзол, направился к двери. — Не иначе, как Рочестер. Он тот еще склочник… Только что ему в моем доме понадобилось на ночь глядя?
— Уж не знаю, хозяин, — пожала плечами Лилли, тихонько укачивая захныкавшую девочку, — да только лучше б вы уж спустились к ним!.. Адъютант ваш извелся весь — господин тот уж больно строгий. Как глянет свысока — так прямо под землю провалиться охота!..
— Точно, Рочестер, — кисло резюмировал адмирал. — Принесла же нелегкая!.. Грейси, ужинай без меня, не жди. Наш милейший граф, как бы ни торопился, обычно любит поездить по ушам…
— Значит, это надолго? — огорчилась супруга. Лорд философски вздохнул и, подмигнув ей, весело улыбнулся:
— Не беспокойся, до ночи выпровожу! А если граф погостить рассчитывает — прикинусь дурачком. Рочестер, с его гордыней, напрашиваться в прямую не станет.
— И слава богу, — сморщила носик Грейс. — Терпеть его не могу! К тому же, та пощечина… Уф!
— Уверен, ты тогда исполнила заветную мечту половины придворных дам, — хмыкнул адмирал и посерьезнел:- Однако, мне все же стоит поторопиться! Его сиятельство и так меня недолюбливает, не будем дразнить гусей… Я постараюсь быстрее.
— Удачи, — сочувственно кивнула леди Кэвендиш и, проводив глазами спину мужа, повернулась к горничной:- Дай мне малышку, Лилли.
— Вы покушайте сначала. Только и тискаете бедняжку, а кормить кто будет? И чем?
— Да я не голодная…
— Знать ничего не знаю! — отрезала горничная, укладывая притихшего ребенка обратно в колыбель и берясь за поднос. — Вам кушать надо, госпожа! Да побольше. Зазря, что ли, Элинор с обеда от плиты не отходит?..
— Ну, Лилли! — надулась Грейс, нехотя беря в руки ложку. — Вы меня и без того на убой кормите… Кстати, ты сливки наверх отнесла?
— Еще час назад, госпожа, — кивнула служанка, подвигая миску с густым супом ближе к краю подноса. — Дайте-ка, салфетку повяжу… А сливки уж в гостевой спальне на столе благодетеля нашего дожидаются! Вы об том не беспокойтесь, я обычаи знаю… Самых лучших у Элинор выпросила, девонширских. Жирненькие, сладкие, уж как он доволен будет!..
— Хорошо бы, — Грейс, не донеся до рта полную ложку, подняла глаза к потолку:- Совсем загрустил. Я, знаешь, ночью проснулась, когда Несси заплакала — а он на колыбельке сидит. Песенку какую-то мурлычет тихонько, печальную-печальную… А сам на малышку смотрит, и глаза такие — сердце разрывается!
— По хозяйке горюет, бедненький, — тяжело вздохнула Лилли. — Они ведь привязчивые. Да вы кушайте, кушайте!.. А что до брауни — так, даст бог, успокоится со временем…
— Он-то да, — в тон горничной вздохнула леди Кэвендиш. — А вот Ивар… Ох, Лилли!
— Да бросьте вы о нем думать, госпожа, — женщина покачала головой:- Или все еще к лорду МакЛайону не остыли?..
— Какое там "не остыла"! — простонала Грейс, вжимаясь в подушки. — Да я его боюсь до смерти!!
— Вот глупости!.. Это еще с какой стати?!
— А с такой! Ты Ивара не знаешь!.. — красавица, закусив губу, швырнула ложку обратно в суп — только брызги полетели. — Это с виду он спокойный весь да бесстрастный. А на самом-то деле…
Леди Кэвендиш покачала головой:
— Я ведь помню ту историю. Еще в Стерлинге, когда была замужем за Уолтером… Один из лордов подставил другого — очень сильно подставил, по-подлому. И несчастного сослали куда-то на острова, где он даже месяца не прожил — простудился дорогой, да и отдал богу душу. При дворе такое, конечно, частенько случается… И обычно более сильному да хитрому все сходит с рук. Но тут мерзавцу не повезло — сосланный дворянин оказался другом лорду МакЛайону. Ивар сам при скандале не присутствовал, в отъезде был. А как вернулся и узнал… Ох!
— Убил, что ли? — не поверила Лилли, округлив глаза.
— Не убил, — мрачно отозвалась Грейс. — Он его уничтожил. Злопыхатель лишился всего — сначала королевского доверия, потом положения при дворе, потом большей части земель, родового замка… он, конечно, остался жив. Но жизнь эта была ему хуже смерти. От него даже собственная семья отвернулась.
— Ну, дак вы себя-то с крючкотворами придворными не сравнивайте! — всплеснула руками горничная. — Вы ж лорду МакЛайону, извиняюсь, не чужая будете… Да и что вы такого сделали, в конце-то концов?! Откуда ж вам про пиратов знать-то было? И вообще, если по мне, так господин советник сам виноват — не отправил бы леди одну в даль такую, ничего бы как есть не случилось!
— Легко тебе говорить…
— Ну всё, хватит об этом, — решительно сказала Лилли. И, смягчившись, погладила сникшую хозяйку по руке:- Только себя растравляете. Еще и молоко пропадет, упаси бог!.. Не виноваты вы, и лорд Кэвендиш не виноват, что оно так вышло. Знать, судьба такая, что уж теперь?.. Вы кушайте. Надо кушать. Не хватало еще, чтоб вы от огорчения и спать перестали, как тот брауни. А ему, страдальцу нашему, я перед сном еще и коржиков сдобных снесу! Они ведь сладенькое любят. Глядишь, хоть чуток повеселеет. Уж самой глядеть больно, как бедняжка по леди МакЛайон убивается, храни Господь ее душу…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: