LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Денис Куприянов - Хентайное Фэнтези

Денис Куприянов - Хентайное Фэнтези

Тут можно читать онлайн Денис Куприянов - Хентайное Фэнтези - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Денис Куприянов - Хентайное Фэнтези краткое содержание

Хентайное Фэнтези - описание и краткое содержание, автор Денис Куприянов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что делать юной девушке, волей злых чар закинутой в чужой мир в качестве секс-рабыни? Куда идти и бежать, когда за спиной погоня в лице коварных демонов, а люди называющие себя твоими друзьями готовы продать тебя в рабство за горсть монет. Остается только овладевать загадочной силой и идти в опасный поход к зачарованным гробницам. И главное не забывать одаривать своей лаской всех встречных мужчин, ведь возможно среди них скрывается твоя истинная любовь!

Хентайное Фэнтези - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хентайное Фэнтези - читать книгу онлайн бесплатно, автор Денис Куприянов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Давай снова иномирянок, а то мне надоело, что местные почти все поголовно разбираются в заклинаниях влечения и усиленного сладострастия. Их ничем таким не удивишь и реакция обычная… Кстати, я так понимаю, ты уже изучил ассортимент?

— У меня все готово. В настоящее время наш мир находится в сопряжении еще с тремя. Поэтому мы можем работать напрямую. Для начала хочу представить чешуйчатокожих красавиц с Вижарада.

— Сразу нет, — мрачно покачал головой Гордаз.

— Но почему? — удивился управляющий. — Их тела отличает невероятная гибкость, и они очень хорошо работают мышцами.

— Вот только на ощупь, словно мой дракон Малыш. Я боюсь в самый ответственный момент представить своего любимца перед глазами, что может вызывать легкое помутнение рассудка.

— Тогда феи из Картацала, — между рук Моргебиуса появился образ зеленоволосой девушки. Из ее спины росли огромные крылья, наводя на мысли о бабочках.

— Эти хороши, — уже удовлетворительным голосом пробормотал владыка. — Вот только на спину их не положишь, крылья обломать можно. А без них они сразу начинают плакать и ничего больше не замечают. Можно конечно сверху, но это значит, что у меня снова обе руки окажутся занятыми, а я этого, как ты помнишь, не люблю. Так что единственная удобная поза это сзади, но я как-то привык больше на лица смотреть.

— Можно их, наверное, подвесить, — внес предложение помощник.

— Дополнительные усилия, — отмахнулся волшебник. — Ну и кто у тебя остался?

— Мир Иноскире, полностью технологический. Насколько мне помнится, вы не раз брали оттуда многие идеи.

— Это да, — оживился Гордаз. — Жаль, что наши физические законы так отличаются, я бы многое оттуда взял, но…

— Но их машины не будут работать у нас, — закончил его фразу Моргебиус.

— И девушки, как мне помнится, там хороши, в магии не искушены, да и моральные нормы у многих весьма занижены.

— Я приготовил список, можете изучить.

Темный властелин с интересом пробежался взглядом по ряду изображений, замелькавшим между рук своего помощника. Несколько секунд он мучительно закусывал губу, после чего весело ткнул пальцем в одну из картинок.

— Рыжая, с косичками. Как раз как я люблю.

— Хороший выбор, — улыбнулся Моргебиус, вызывая уже полноразмерное изображение претендентки в обнаженном виде. — Девятнадцать лет, красива, умна…

— Я её не для философских бесед вызывать хочу, — прервал поток словоизлияний Гордаз, что бы тут же поинтересоваться. — Девственница?

— Нет, мой господин.

— Это хорошо, а то у меня нет времени на дополнительное обучение. В таком случае давай мне её координаты и начнем обряд.

Чародей, накинув на плечи плащ, подошел к начерченной подле трона пентаграмме. Та моментально засветилась загадочным зеленоватым светом. Пара пассов рукой и над центром фигуры возникло черное облако. Горлаз остановился в нескольких шагах от него и пробормотал:

— Использую цепное заклинание, так будет лучше.

— Это как, повелитель? — поинтересовался Моргебиус.

— Несколько заклинания в одном, так проще. Портал с путевой нитью, что бы перенести её сюда, заклинание повышенного вожделения, что бы от одного взгляда на мужчин она растекалась по полу, для знания языка, защита от болезней ну и «суккубочка» в комплекте.

— После него она будет испытывать такой оргазм, что может и помереть от наслаждения, — улыбнулся управляющий.

— А может и не помрет, ладно, не мешай, я её уже зацепил.

Из рук мага вырвался тонкий красный луч, который тут же устремился в центр облака. Моргебиус с интересом наблюдал за процессом. Самое сложное в этом заклинании заключалось в поддержании наводящей нити. Без неё жертву могло закинуть куда угодно. На глазах у управляющего нить из красной стала оранжевой, затем желтой и, наконец, окрасилась в зеленый цвет. Последнее свидетельствовало о том, что кандидатка в рабыни успешно преодолела межмировой барьер. Еще минута-другая и можно будет насладиться её напуганным лицом. Но тут за спиной управляющего послышался подозрительный шорох, он обернулся и…

* * *

Нить прыгала в руках Гордаза, грозя вырваться, и темный волшебник мрачно щурился, пытаясь сохранить нужную концентрацию. Именно за подобные фортели он не любил это заклинание, но все равно был вынужден часто им пользоваться. Но что поделать, увлечения и страсть требовали жертв, и волшебник, истекая потом от натуги, продолжал удерживать в руке упрямые чары. Он достиг предельной концентрации, поэтому даже предупреждающий крик Моргебиуса не сразу дошел до его разума. И лишь боль от вонзившегося под лопатку стального клинка вывела его из транса.

В первую секунду его тело содрогнулось от нахлынувшей боли, но затем инстинкты взяли свое. Два молниеносно произнесенных заклинания разложили проникшую в тело сталь на атомы и моментально заживили рану. После чего волшебник, наконец, обернулся, что бы взглянуть в глаза наглецу, осмелившемуся на подобный поступок. К его удивлению это оказался один из слуг. Правда, не из самых простых. Десять лет назад он лично взял в плен этого эльфийского принца, после чего своими заклинаниями подчинил его разум себе. До этого момента Гордаз искренне был уверен в своих чарах, но теперь, разумеется, решил пересмотреть данный вопрос.

— Впечатляет, — ухмыляясь, произнес волшебник, глядя на то, как бунтарь медленно отступает к подножию трона. Орочья стража возбуждено зашевелилась, обнажая ятаганы, и даже верный Моргебиус извлек кинжал из ножен, но владыка движением руки остановил их всех. — Я так понимаю, ты лишь притворился сломанным, а на самом деле все это время вынашивал план моего убийства?

— Угадал, повелитель зла, — мрачно ответил эльф, смело глядя в глаза своему врагу.

— Но в любом случае ты проиграл. Подобным меня не убить, и ты должен был это хорошо знать. Как-никак уже десять лет крутишься подле меня.

— Если бы я хотел убить тебя кинжалом, я бы сделал это в первый год, — внезапно ухмыльнулся эльф. — Нет, я хотел, что бы перед смертью ты увидел мое лицо. Кинжал лишь отвлек твое внимание, дав мне возможность осуществить мой план. За эти десять лет я узнал, в чем заключается твоя сила, и теперь она в моих руках! — С этими словами бунтарь раскрыл зажатую ладонь, демонстрируя удивленному Гордазу маленький светящийся шарик — Око Бога. Короткий взгляд, брошенный волшебником на подлокотник своего трона, подтвердил тот факт, что артефакт был похищен.

— Ну и что ты с ним сделаешь? — немного удивленно поинтересовался темный повелитель. — Он подчиняется только мне и…

— Я уничтожу его, — вскричал эльф и изо всех сил бросил шарик в открытый портал. Гордаз инстинктивно сплел магический аркан, попытавшись перехватить утраченный артефакт, но все испортил один из стражей. Молодой орк, бросившийся наперерез, попытался перехватить летящий артефакт и тем самым подставился под удар аркана. На пол, заливая его кровью, рухнули две половинки разрубленного тела, а волшебнику только и оставалось, что наблюдать за медленным угасанием света внутри портала. Прошло несколько утомительно долгих секунд, после чего маг мрачно повернулся к бунтарю.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Денис Куприянов читать все книги автора по порядку

Денис Куприянов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хентайное Фэнтези отзывы


Отзывы читателей о книге Хентайное Фэнтези, автор: Денис Куприянов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img