Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив
- Название:Ещё один фэнтезийный детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив краткое содержание
В темноте, через дождь несется коляска. в ней сидит весьма мокрый и не выспавшийся милиционер. он несется на место преступления, на место убийства одного пожилого волшебника, уже...(во имя всех богов, кого там по счету) и почему я туда несусь, думает он, что твориться с этим грешным миром?
(полная отредактированя, законченая версия)
Ещё один фэнтезийный детектив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Доброго дня вам, господин, - произнес Мелирленс, садясь на пенек напротив этого парня, разодетого как манекен на рынке, где последние, кстати - небывалая редкость и являются самым дефицитным товаром.
- Не думаю, что вы правы, сударь, - мрачным голосом ответил юноша, после чего замолчал. Мелирленс уже было хотел спросить, в чем дело, но его собеседник все же продолжил, как будто бы пары минут молчания не было, - я изволю скучать.
"Изволит скучать", - эти слова впились в мозг Мелирленса, которого крайне раздражала подобная манера говорить, - он что принц какой-нибудь, чтобы так выражаться?
- И почему вы скучаете?
- Эта вселенная и наше время, - безапелляционно заявил парень, - понимаете, в наше время не осталось места для подвига. Все чудовища давно истреблены, девушек больше не сажают в высокие башни. Даже в войнах участвует простонародье. Да к тому же, я уверен, что вы согласитесь, что с тех пор как гладкоствольные жезлы стали основным оружием солдат, в войне не осталось никакой красоты, одна грязь и кровь. Вы со мной согласны, сударь?
- А-а... - встрепенулся Мелирленс, который со слов "в наше время не осталось место для подвига" перестал слушать разглагольствования этого принца, - да, конечно. Вы правы.
- Сударь, - после короткого молчания, произнес юноша, переживающий тяжелейшую форму несовместимости с миром и технологиями, - почему-то я уверен, что вы не тот, кем вы кажетесь.
- А кем я вам кажусь? - не долго думая спросил Мелирленс.
- Вы крайне похожи на башмачника или купца.
"Башмачника?!" - подумал Мелирленс, - "это где он выкопал башмачников, носящих милицейскую форму под кожаным плащом".
- По вашему лицу я вижу, что вас оскорбляет сравнение с низкими мастеровыми. Нет, не говорите, кто вы на самом деле. Пусть в этом наибанальнейшем из миров останется хоть какая-то таинственность.
Меланхолик опять замолчал. Мелирленс же вспомнил, зачем собственно, заговорил с этим человеком:
- Скажите, как вы думаете, карты не могли бы ненадолго избавить вас от скуки?
- Карты? Я давно не играл в карты. Пусть они и являются частью этого скучного мира, но можно и сыграть. Тра...
- У меня есть колода, - остановил его Мелирленс, кладя на стол ту самую замусоленную колоду, что ему дала Втри.
- О как вы предусмотрительны, сударь.
Мелирленс заметил, что при виде карт принц, а он был уверен, что это, как минимум принц, оживился, несмотря на выражаемое всем его видом непринятие удовольствий этого мира.
- Во что будем играть?
- Давайте во что-нибудь простое, - обрадовался возможности выбирать Мелирленс, - "Морского пса", например.
- Как вам будет угодно. Все эти сложные игры утомляют разум. "Морской пес" - как раз то, что нужно моей усталой душе. Начнем с мелочи. Например, с одного золотого.
- С одного злотого?! - Мелирленс чуть не свалился со стула.
- Для вас это оскорбительно мало, тогда...
- Нет, что вы. Просто... у меня в горле першит. Кхм. Кха! Видите? Вы правы это достаточно... мало для первой игры.
- Тогда давайте приступим. Хотя постойте. Моя честь не позволяет мне играть с тем, чье имя я не знаю.
- Шусандрикс...Шусандрикс ван Вернерлес-Фалкиский.
Во имя всех богов, - промелькнуло в голове Мелирленса, и зачем я опять назвался именем Шуса. Тогда-то его хотя бы не было, а теперь... И с какой радости этот тип вообще спрашивает мое имя, не он ли заявлял, что оно его ни капельки не интересует?
- Очень приятно, лицезреть вас. Меня же при рождении нарекли Эренис де Реент-эль-Серневелкокс Как поживает ваш батюшка?
- Мой батюшка? - на лице Мелирленса была написано полное непонимание, а краешек рта, застывшего в улыбке, начал слегка подрагивать. Наконец Мелирленс вымолвил, - мой батюшка. С ним все в порядке. Насколько я знаю.
- Но до меня доходили странные слухи. Будто бы он при смерти.
- При смерти... но... я об этом ничего не знал. Я... понимаете, я уехал уже довольно давно и не получал новостей из дома...
- Простите, что принес вам столь печальную весть. Если вас слишком опечалила эта новость мы можем отложить...
- Нет, что вы... надеюсь слухи преувеличивают.
- Тогда приступим.
Молчание затянулось довольно надолго. Наконец Мелирленс понял в чем дело. Эренис как-его-там ждет, пока Мелирленс перемешает карты, чем Мелирленсу и пришлось заняться.
"Так" - подумал Мелирленс - "во имя всех богов, где она их только купила... Ну положим, это - королева, а это... и цифры какие-то кривые. Хорошо, что хоть можно количество значков посчитать".
Мелирленс прикладывал все мыслимые усилия, чтобы разобрать, что изображено на картах явно халифатского происхождения. Мало того, что они были затерты, а многие были просто не видны, так еще и цифры были не нормальными человеческими цифрами, а халифатскими, и нормальные человеческие цифры пусть и напоминали, но крайне смутно. К тому же, картинки были выполнены с катастрофически большим количеством завитушек, крайне затруднявшими определения масти и достоинства карты.
- Мне выпал джокер, так что ходить вам, дорогой князь, - произнес Эренис де Реент-эль-Серневелкокс.
"Князь - это он мне?" - на лице Мелирленса на пару секунд появился вопросительный знак. Затем Мелирленс задумался над тем, как же ему ходить. Изучив карты, он пришел к выводу, что ходить ему особо нечем и вытянул карту наугад.
Первый золотой Мелирленс проиграл, так же как и второй. То ли дело было в том, что практика Эрениса де Реент-эль-Серневелкокса, была значительно больше, чем у Мелирленса, то ли просто боги были заняты более важными делами, чем помощь бедному милицейскому. Мелирленс уже был готов распрощаться с благородным мошенником и пойти сажать Втри обратно в камеру, только теперь не за порчу гос.имущества, а за издевательство над сотрудником милиции, но тут вышеозначенная особа вошла в игру.
- Здравствуйте, благородные господа, - произнесла она, - могу ли я к вам присоединиться?
"Поразительно", - подумал Мелирленс, - "никогда бы не подумал, что она может так говорить".
- О-о.. великолепный цветок расцвел в этом грязном трактире! Кто вы, сударыня? - ответил Эренис.
- Боюсь, мне придется сохранить это в секрете.
- Это только делает вашу неописуемую красоту еще более великолепной.
"Неописуемую красоту?" - спросил у себя Мелирленс, - "он что, слепой? Нет. Я не говорю, что Втри некрасива, даже совсем наоборот... Но одежда - все-таки важная штука, а она, если говорить мягко, не по размеру Втри".
Тем временем Эренис встал на одно колено и припал к руке Втри. Та была несколько раздражена столь галантным поведением, но к счастью, сдержалась и урожденный Реент-эль-Серневелкокс не свалился под стол искря, как птица, севшая случайно на два провода. Затем он подошел к ближайшему пню у соседнего столика, так как около них стояло только два, желая пододвинуть его для Втри. Ему пришлось изрядно потрудиться, пень оказался цельным и добротным и весил раз в десть больше среднестатистического стула. Втри молча подождала, пока он подкатил пень, перевернув его на бок, и уставил на месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: