Кир Булычев - Вирусы не отстирываются
- Название:Вирусы не отстирываются
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА, АРМАДА-ПРЕСС, АДМИРАЛ 95
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0974-5, 5-93557-026-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычев - Вирусы не отстирываются краткое содержание
Город Великий Гусляр нанесен на карту страны Фантастика около тридцати лет назад. За эти годы с его обитателями произошло невероятное множество веселых и грустных, странных и вполне невозможных событий. Неоднократные посещения города инопланетянами (по числу контактов на душу населения Великий Гусляр прочно занимает первое место в мире), гениальные изобретения профессора Минца, а то и обыкновенное волшебство — что только не будоражило жизнь города и воображение читателей!.. В сборник «Вирусы не отстирываются» — автор включил два десятка самых смешных историй из хроники города.
Вирусы не отстирываются - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Жаль, — сказал Острадам. — Значит, все погубили, а потом эмигрировали?
— Да. Иначе нечем было дышать, нечего было копать, нечем было питаться.
— И вы стали осваивать другие континенты, — сообразил Удалов.
— Все не так просто, — вздохнул президент. — Континенты к тому времени, когда мы спохватились, были уже опустошены.
— Так это мы путешествовали по другим планетам! — догадался Острадам.
— Нет, мы на своей планете. Куда перевезешь пять миллиардов жителей?
— Сейчас нас уже меньше, — вмешался проводник. — Сейчас нас и миллиона не наберется.
— Все равно… Все в природе взаимосвязано.
Наступила грустная пауза, и Удалов не посмел ее прерывать. Наконец, президент смахнул набежавшую слезу и продолжал:
— Нас спасло путешествие во времени. Временные туннели, которые мы открыли в самый критический момент. Мы научились перемещаться в прошлое и догадались, что можно эвакуироваться в те времена, когда людей на планете еще не было. И вот мы взяли личные вещи, детей и ценности и перевезли нашу цивилизацию на миллион лет назад. Это было великолепно. Первые годы мы нежились на лужайках и купались в море… а потом…
Тяжелый вздох пронесся над обеденным столом.
— И вы погубили собственную планету за миллион лет до вашей эры? — спросил Острадам.
— Разумеется. Мы оказались верны своим привычкам.
— И двинулись дальше в прошлое?
— И двинулись дальше. И с каждым разом мы губили природу быстрее, чем прежде. В конце концов мы попали в такое отдаленное прошлое, что суши стало недостаточно, чтобы прокормить население. И вот мы стоим на пороге отступления в первобытный океан. В океан, в котором лишь зарождается жизнь, в котором господствуют водоросли и мелкие амебы. Обратного пути для нас нет — все будущее уже безнадежно загажено…
— Вы умудрились погубить собственную планету пять раз! — в ужасе воскликнул Удалов.
— Если бы пять… — сказал президент. — Мы загубили ее восемнадцать раз!
— Но вы же загубите и океан!
— Весьма возможно, — сказал президент. — Тогда нам придется отступить в момент возникновения планеты…
— И пожить в вулканах? — в голосе Острадама прозвучал сарказм.
— Боюсь, что так, — президент был серьезен.
— А пока этого не случилось, — натянуто улыбнулся проводник, изображая исторический оптимизм, — мы просим вас слетать с нами на разведку в первобытный океан, куда мы переселяемся в будущем году, и помочь нам наладить производство продуктов питания из водорослей и амеб…
Острадам, сжалившись над обреченной цивилизацией, натянул водолазный костюм и отправился в океан. Но Удалов так и не узнал, были ли советы предсказателя полезны. Настроение у него испортилось, и даже тот факт, что ему позволили покопаться в коробке с жемчугом, чтобы выбрать самую красивую жемчужину для жены, его не утешал. Конечно, ему хотелось дать добрые советы аборигенам, поделиться с ними положительным опытом, накопленным на Земле, но иногда добрые советы только раздражают.
И когда через несколько часов, миновав в обратном порядке все временные двери и вернувшись в современность, они попрощались с аборигеном. Острадам сказал:
— Чует мое сердце, докатятся они до вулканов.
— Сюда экскурсии возить надо, — ответил Удалов. — Ну ладно, погубить свою планету раз, это каждый может, но восемнадцать раз…
Глава девятнадцатая,
Попав вновь в машину мгновенного перемещения, Удалов опять провалился в темный бесконечный туннель, опять закружилась голова и сперло дыхание. Привыкнуть к таким ощущениям было трудно, и Удалов утешал себя некогда прочитанными словами полярного путешественника Амундсена: «К холоду привыкнуть нельзя, но можно научиться терпеть его».
Путешествие закончилось благополучно. Удалов вылез из кабины неподалеку от величавого, застроенного помпезными зданиями, инопланетного города. Было тихо, над головой парили птицы, и курчавились розовые облака.
— Знаешь, что мы сейчас сделаем? — спросил карлик.
— Пойдем в город, — ответил Удалов. — Искать космодром.
— Сначала мы отыщем какое-нибудь скромное кафе и пообедаем. И только потом купим билеты на межпланетный корабль.
Удалов не возражал, и они направились по лугам к городу.
Уже на подходе к нему путникам стало очевидно, что и на этой планете не все ладно. Уж очень она была пустынна.
Улица, по которой они вошли в город, была покрыта толстым слоем пыли, штукатурка с домов кое-где обвалилась, кусты и деревья разрослись, взломав асфальт. И ни одной живой души…
Таинственная зловещая тишина подавляла и уговаривала бежать отсюда, пока жив.
— Здесь никого нет, — прошептал Удалов.
— И давно никого не было, — откликнулся шепотом Острадам.
— И они ушли в прошлое, — предположил Корнелий.
— Или умерли от эпидемии.
— Или перебили друг друга в атомной войне.
— Или улетели на другую планету.
— И много лет назад…
Силы сразу покинули утомленных путешественников. Одно дело оказаться у цели и предвкушать скромный обед и мирный полет на космическом корабле, совсем иное — осознать, что и здесь нельзя надеяться на спасение.
После короткого приглушенного совещания путники решили поискать космопорт, не осталось ли там случайного корабля.
Через несколько минут они вышли на большую площадь, и их взорам предстало удивительное зрелище.
Центр площади был застроен множеством игрушечных домиков, словно здесь когда-то резвился детский сад, сооружая жилища для кукол. Домики были во всем схожи с настоящими, со стеклами, вывесками, печными трубами, возле одного даже стояла игрушечная автомашина.
Удалов заглянул в окошко четвертого этажа, которое располагалось как раз на уровне его глаз, и внутри разглядел комнатку с диваном, столом, миниатюрными тарелочками и чашечками на нем и даже недопитой бутылкой вина. Но никаких следов пребывания живых существ ни в комнатке, ни в домике, ни на всей площади не обнаружилось.
— Они любили детишек и устраивали им игры на площадях, — неубедительно предположил Острадам.
Удалов покачал головой.
— Нет, — сказал он, — этот игрушечный город был бы слишком большой помехой для городского транспорта.
От площади они взяли курс по той улице, что вела вверх, к холму, увенчанному дворцом с множеством башен и башенок.
Оттуда они намеревались обозреть весь город.
Путь наверх занял около получаса. За это время Удалов убедился в том, что некогда этот город процветал и мог похвастаться культурой и искусствами. Но к разгадке он так и не приблизился.
Войдя в покинутый, запущенный, пыльный дворец, путешественники некоторое время бродили по его залам и комнатам, и никто их не окликнул, никто не встретился. Они поднялись наверх, на галерею, что окружала одну из дворцовых башен, и принялись глядеть на город с высоты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: