Ксения Баштовая - Карты, деньги, две стрелы
- Название:Карты, деньги, две стрелы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство Альфа-книга»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1717-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Баштовая - Карты, деньги, две стрелы краткое содержание
Что делать, если тебя проиграли в карты? И не кто-нибудь, а любимый супруг! Очень интересный вопрос. А вот другой: что делать, если вас обвиняют во всех смертных грехах? Причем совсем не в тех, в которых вы действительно виноваты. Тоже очень интересно? Тогда поставим третий: а что будет, если две эти беды встретятся?
Карты, деньги, две стрелы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глумливый голос Змея мешался с другим — тем, что я слышал совсем недавно. «Что ему сын, когда он собственную невесту в лесу умирать бросил?» — это были слова Кормака Дан'Шихара. Мне вдруг вспомнился последний разговор с отцом: его необъяснимое волнение, его отчаянное нежелание дать ход претензиям торговцев с Хрустальной улицы, странную фразу: «Значит, это правда…» Теперь понятно. Генерала Ференци заставили поверить, что тот, второй его сын, выжил. И спустя годы явился в Эгес, чтобы сжить со свету более удачливого, то есть меня.
И та «брошенная невеста», о которой говорил барон, была моей матерью…
— Зачем вы мне все это рассказали? — хрипло выдохнул я.
Фений издал негромкий смешок. А Змей пожал плечами:
— Так. Напоследок… Вы ведь сами уже все поняли, господин офицер. Вас послали за единорогом в расчете на то, что вы не вернетесь. Но вы вернулись. С заказом или без — не имеет значения. Нам платили за то, чтобы капрал Иассир исчез. И чтоб ноги его в Эгесе не было — по крайней мере, до тех пор, пока жив генерал Ференци. У вас был шанс самому свернуть себе шею, но вы им не воспользовались.
— И теперь вы мне в этом поможете?
— Ну что вы! Дети Вечного Змея не могут забрать чужую жизнь. Сами же знаете. И сделать это чужими руками тоже, увы, не могут… Но свои обязательства мы выполняем всегда! Я гляжу, вы позаимствовали чужую карету? Спасибо. В ней же вас обратно и отправят. Коль уж вы так шустры, господин офицер, то пускай барон сам решает, что ему с вами делать. Отойдите в сторонку, мэтр.
Я скорее почувствовал, чем увидел, как со всех концов площади к нам скользнули стремительные серые тени. Я успел выхватить клеймор, понимая, что воспользоваться им все равно не дадут. Успел заметить, как лжеединорог нагнул голову и рванулся вперед, сшибая с ног зазевавшегося «мэтра». Успел хлестнуть лошадь и крикнуть: «Матильда! Гони к Третьей заставе, быстро!», успел отскочить в сторону от сорвавшейся с места кареты…
А больше я не успел ничего.
Уши полоснул резкий свист, и небо рухнуло мне на голову, погребя под своими обломками площадь, храм, мертвый город и все наши надежды.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Матильда
Голос Змея, медоточивый, сладкий, легко проникал сквозь стенки кареты. Так вот из-за кого у Айдена проблемы! Честное слово, была бы возможность, лично бы вылезла и… И что? Повисла у капрала на шее с воплем: «Боюсь, боюсь, боюсь!»? Похоже, только такой вариант и остается.
Подождите, о чем они там говорят? Барону? Капрала — барону? И что теперь? Что делать?
— Матильда! Гони к Третьей заставе, быстро!
Кони понесли и без моих усилий — я едва успела поймать поводья.
Карета мчалась по Мертвому Эгесу, подпрыгивая на оплывших камнях булыжной мостовой. Пару раз меня подкинуло так, что я ударилась головой о крышу, натянутые поводья впивались в кожу рук, но мне было не до того. Айден… Айден… Скорей бы успеть к заставе, а там я уже смогу кого-нибудь привести ему на помощь.
Сама не справлюсь, но там, на Третьей заставе, будет ведь кто-то…
За спиной слышались шум и крики. Обернувшись, я разглядела, что в стенке кареты торчат, уставившись на меня холодными остриями наконечников, пробившие твердое дерево стрелы.
Я высунулась из окна кареты, пытаясь сообразить, мчимся ли мы куда нужно или давно потеряли дорогу, но над головой свистнула стрела и я поспешно спряталась обратно.
Внезапно шум начал стихать, а вскоре и вовсе стали слышны лишь хрип бешено мчащихся лошадей да стук копыт. Я вновь выглянула наружу и поспешно натянула поводья, чувствуя, как те впиваются в кожу. Кони встали на дыбы перед самыми воротами, меня в очередной раз тряхнуло.
Конское ржание оглушительно разнеслось по улицам Мертвого Эгеса…
На миг все затихло, а через мгновение со стены послышался голос:
— Кого там Вечный Змей несет?
Я скатилась по ступенькам кареты и, не думая уже ни о чем, кинулась к входу в город:
— Откройте ворота!
На потемневшей от времени древесине ворот плясали зеленые искры. Граница действительно закрыта.
— Ага, сейчас, — лениво отозвались сверху. — Ходят тут всякие… Запечатано по личному приказу генерала Ференци!
— Откройте ворота! — В голосе сами собой проклюнулись слезы.
— Пошел вон, щенок!
— Именем кнеса! — И ведь не поверят! Ну не поверят же! Даже если я сейчас представлюсь и все свое генеалогическое древо до семнадцатого колена перескажу!
— Да пошел ты…
Меня взяла злость. Крикни кто мне такое еще совсем недавно — я бы точно разревелась, а сейчас…
— Открывай ворота, мать твою за ногу и об угол два раза!!!
— Ах ты ж…
Договорить стражник не успел.
— Что здесь творится? — разнесся над пустующей улицей грозный рык.
Я так и подскочила на месте… Этого не может быть! Отец в столице! Айден ведь рассказывал…
Ну или как минимум в Арпаде!
На секунду повисла тишина. Даже тот, кто со мной переругивался, замолчал. Как я ни вглядывалась, на стене никого не увидела.
А, к Трыну все это!
Если даже мне не показалось, хуже уже все равно не будет. Мне надо Айдена вытащить, а если я буду стоять здесь и ждать У моря погоды, Змеи попросту забудут о том, что им нельзя убивать. Память — она такая вещь, ненадежная.
— Откройте ворота! — Нет, я сейчас точно сорву голос.
Кажется, с той стороны Эгеса послышалось какое-то бормотание: порубежники поспешно отчитывались в том, что здесь, собственно, творится.
— Откройте ворота!
Шебуршание по ту сторону границы стало еще отчетливей, похоже, кого-то уронили (причем в полном доспехе, по крайней мере, грохот раздался соответствующий), а в следующий миг на стене заполыхали факелы, забегали люди. Сеточка зеленых искр, покрывающая калитку, через которую мы с Айденом выходили, медленно раздвинулась. Всю границу не открыли, но небольшой проход сквозь нее сделали. Единственный, маленький, но мне и его хватит.
Я рванулась вперед, калитка распахнулась… И я замерла, понимая, что мне не показалось.
Напротив меня стоял Калнас Конрад, великий кнес де Шасвар. Папа. А за его спиной столпились порубежники.
Ноги сами понесли меня вперед. Обняв отца, я спрятала лицо у него на груди:
— Папа, я…
— Магьярне Калнас Матильда, потрудитесь объяснить ваше поведение.
На меня как ушат холодной воды вылили.
Я выпрямилась, отстранилась от кнеса, отступила на шаг.
Меня почти месяц не было дома, я примчалась ночью, со стороны Мертвого Эгеса, в мужской одежде, с остриженными волосами, а от меня ледяным тоном требуют объяснений, вместо того чтобы просто спросить, все ли со мной в порядке?!
Я уже открыла рот…
И вспомнила про Айдена.
— Сейчас не время для объяснений, ваша светлость. Прежде я хотела бы попросить, чтобы кто-нибудь из солдат отправился в Мертвый Эгес к храму Вечного Змея.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: