Кир Булычёв - ГЕНИЙ ИЗ ГУСЛЯРА
- Название:ГЕНИЙ ИЗ ГУСЛЯРА
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-699-09405-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычёв - ГЕНИЙ ИЗ ГУСЛЯРА краткое содержание
Великий Гусляр... Этот город невозможно найти ни в одном, даже самом подробном географическом атласе, но на карте русской фантастики он выглядит заметнее иных столиц. Кир Булычев с присущим ему неподражаемым юмором, мудрой иронией и язвительным сарказмом поведал нам о нравах и порядках Великого Гусляра, о его жителях и необычайных происшествиях, то и дело приключающихся с ними. И пусть описываемые события порой выглядят совершенно невероятными, нетрудно заметить, что вымышленный городок отразил в себе многие черты нашей родной действительности. Любимое детище Кира Булычева, "гуслярские хроники" создавались на протяжении четырех десятилетий и включают более 100 повестей и рассказов. Автор всегда хотел собрать их воедино. "Гений из Гусляра" – вторая часть первого полного двухтомного издания знаменитого цикла.
ГЕНИЙ ИЗ ГУСЛЯРА - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Это и есть твое средство?
— Я его еще не испытывал в боевых условиях.
Ираида начала смеяться, потому что в самом деле ей было смешно. Она уж испугалась, что мыши не смогут навещать склады и тогда не будет оправдания исчезновению со складов дефицитных продуктов.
— А разве мыши читать умеют? — засмеялась Ираида Тихоновна.
— А им не нужно читать. Они это почувствуют.
И тут Ираида Тихоновна совсем успокоилась.
Следует сказать, что по склонности души и по должности она была чрезвычайной взяточницей, и остальные взяточники смотрели на нее с завистью и нелюбовью. Предложение Гамлета, у которого уже создалась репутация выдающегося изобретателя, ее смутило. Вчера еще можно было списать недостачу на мышей и тараканов, а если их не станет? Тогда бдительные взоры могут обратиться к несчастной вдове!
Когда же она увидела эту идиотскую табличку, на ее душу снизошло абсолютное спокойствие.
— Иди, — сказала Ираида, — устанавливай, вешай свои цидули у любого складского помещения — есть тебе на это моя полная индульгенция.
Ираида даже послала с Гамлетом своего референта Поликарпыча, существо бессловесное, поэтическое и доверчивое.
По дороге к складу они обсудила с Гамлетом особенности его метода борьбы с грызунами.
— Я размышлял следующим образом, — рассказывал Гамлет. — Ведь главное в рекламе или в любом публичном деле — удивить зрителя, заставить его задуматься.
— Но ведь мыши неграмотные.
— Ты посмотришь, что произойдет. Схема у меня проста. Мышь увидит, что над складом, в который она намеревалась войти, висит табличка, на которой она изображена рядом с костями. Она, конечно, прочесть не сможет, но встревожится, потому что сообразит: автор таблички угрожает именно ей.
— Ну, и пойдет она дальше.
— Ничего подобного. Она примет меры, чтобы разгадать надпись.
— Странно ты рассуждаешь.
— Странно — не странно, сейчас увидишь.
6. Мышиный выкуп
Они повесили таблички на склад. По одной у входа, у окон и у дыры сзади.
Потом отошли в укромный угол у забора, откуда все видно, уселись на траву и стали ждать.
А у складов кипела работа. Приезжали и отъезжали грузовики с ящиками и кулями, заходили и выбегали работники склада. Мельтешили мелкие жулики. Но мышей не было видно.
И лишь когда люди ушли на обеденный перерыв, появились первые грызуны.
Две мышки выбрались из-под автопогрузчика и побежали к входу.
Но не вбежали в склад, а остановились, глядя на незнакомую табличку.
Они вертели головками, стараясь сообразить, что это могло означать.
Сейчас бы им задать кому-то вопрос, но на освещенной площадке, при десятках занятых людей это сделать трудно.
Гамлет и его спутник ждали.
Что предпримут мыши?
Мыши ничего не предпринимали.
И вдруг Поликарпыч услышал. Тихий голосок, совсем рядом:
— Простите, вы умеете читать?
— А как же! — ответил Поликарпыч, который неоднократно учился в школе.
— Вы не прочтете для нас вон ту табличку?
Господи, сообразил Поликарпыч. Это же мыши мысленно интересуются! Как был прав Гамлет!
Стараясь не удивляться, не шуметь и не звать на помощь Гамлета, Поликарпыч прочел вслух:
— Вход воспрещен.
— И это все?
— Это все.
— А почему? — спросил мышиный голос.
— Чтобы народное добро не транжирили.
— А как же мы будем питаться?
— В другом месте.
— Странно, — сказала мышь, — а мы думали, что люди куда больше нашего уничтожают.
— Не исключено, — ответил Поликарпыч. — Но с ними тоже будет вестись борьба.
— Табличками?
— В том числе и табличками.
— А разве люди на таблички обращают внимание?
Поликарпыч не ответил, только плечами пожал. Мышам нельзя было отказать в наблюдательности.
— Мы согласны штраф платить, — произнес мышиный голос. — Зачем нас костями пугать?
— Не я пугаю, — ответил Поликарпыч. — Я бы и на штраф согласился.
— Так вы поговорите с начальством, — попросила мышь.
И тут Поликарпыч почувствовал, что его мозг очистился от мышиного присутствия.
Он обернулся к Гамлету, но Гамлет развел руками и произнес:
— Я все слышал. Внутренним слухом.
— И что будем делать?
— Я человек деловой, — сказал Гамлет. — Я работаю не для славы, мне семью кормить надо. Знаешь, что Раиса придумала? Туфли из кожи игуанодона.
— Игуанодоны вымерли. Может, это просто ящерица игуана?
— Мне большие деньги нужны, иначе она меня оставит ради любого культуриста. Так что у меня только на Ираиду Тарасовну надежда. Договор с ней заключу.
— Не заключишь, — возразил Поликарпыч. — У меня есть задание — проверить твое средство в работе и, если оно эффективное, отобрать у тебя и уничтожить. А при необходимости и тебя ликвидировать. Ты меня уж прости, но такие у нас в мэрии нравы царят.
— Тогда ухожу я от вас, — сказал Гамлет. — Подарю мое средство кому-нибудь.
— Можно дружеский совет дам? — спросил Поликарпыч.
— От советов никогда не отказываюсь.
— Продай его мышам. Хоть что-нибудь получишь.
— Нечестно это — деньги от вредителей получать.
И тут мышь произнесла в мозгу Гамлета следующие слова:
— У нас есть дети и старики, нам тоже хочется жить в мире со всеми людьми. Мы лучше Ираиды Тихоновны, потому что берем только то, что необходимо для поддержания нашего рода. Мы не строим виллу на Кипре.
— А она строит? — не удержался Поликарпыч.
— Нам доложили, — сказала мышь.
— Соглашайся, — посоветовал Поликарпыч. — Бери зелеными.
— Даем дарами Земли, — ответила мышь. — Зеленых не держим, мы их грызем.
— И правильно, — сказал Поликарпыч. — А какие дары?
— Можем выдать крупой, включая горох.
— Не хитрите, — сказал Поликарпыч. — Некогда нам с вами прохлаждаться. Сейчас же прибиваем таблички на всех складах, и тогда вы у нас попляшете.
В головах у Гамлета и его спутника зашуршало — мыши вели совещание.
— Потерпи, — сказал Поликарпыч Гамлету. — Некуда им деваться.
— А ты уверен, что это честно? — спросил Гамлет.
— По крайней мере, гуманитарно, — ответил Поликарпыч. — У мышей тоже дети имеются.
— Есть жемчуг, — прошептал мышиный голос. — Но ограниченное количество.
— Искусственный? — спросил Поликарпыч.
Гамлет мялся рядом, мучился, как Буриданов осел.
— Китайский, — сказала мышь, — из одного ожерелья.
— Гамлет, прибивай таблички. С этим народом договориться невозможно. Так и норовят тебя облапошить.
И снова зашуршало в головах. Возобновилось совещание.
— Есть у нас заветная шкатулка, — сказала мышь. — В нее мы складываем все драгоценности, что случайно обнаружились по подполам, дырам, склепам и подземельям, а также трещинам в асфальте.
— Несите, — вздохнул Поликарпыч. — Не хотелось нам вторичное добро у вас брать, но иного не дано.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: