Олег Шелонин - Арканарский вор. (Трилогия)
- Название:Арканарский вор. (Трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АЛЬФА-КНИГА
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1134-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Шелонин - Арканарский вор. (Трилогия) краткое содержание
Что может получиться из потомка знатного рода, если с трех лет воспитывать его не в графском замке в окружении заботливых нянек и гувернеров, а на воровской малине Арканара? Конечно, только вор. Но не простой, а Арканарский. Высший титул гильдии воров Гиперийского королевства завоевать не так-то просто, но для Арчибальда Арлийского, молодого, веселого, благородного и по-своему честного жулика, это пара пустяков. Такие таланты да плюс склонность к авантюрам способны поставить на уши не только королевский дворец со всеми его обитателями, не только Гиперийское государство, но и Академию Колдовства, Ведьмовства и Навства, куда по чистому недоразумению занесло Арчибальда с его верными друзьями Дуняшкой и Дифинбахием. А когда в далеком северном королевстве появился таинственный принц Флоризель, в присутствии которого не менее таинственно исчезало столовое серебро, бедную Бриганию тоже затрясло…
Содержание:
Ловец удачи
Академия Колдовства
Джокер
Арканарский вор. (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– За это грех не выпить.
Не успели друзья опрокинуть еще по одной, как с грохотом распахнулась входная дверь. На этот раз она распахнулась без предварительного стука. При виде открывшейся перед ними картины первокурсники чуть не подавились закуской. На пороге стоял Баскер с ржавым подносом в руках, середина которого имела странную вмятину, формой напоминающую человеческую голову. На нем лежало какое–то тряпье, красная мантия, кошелек и связка ключей. Глаза студента медленно обвели помещение, остановились на Арчибальде и вспыхнули фанатичным огнем. Баскер плюхнулся на колени, затем встал на карачки и пополз к аферисту, подталкивая перед собой поднос.
– Повели–и–итель! – провыл он. – Я несу все, что у него бы–ы–ыло! Все–о–о, вплоть до нижнего белья–а–а!
Дифинбахий слетел со своего кресла и торопливо ретировался за стол.
– Ты чё? – удивился Арчи.
– Я сумасшедших боюсь, – признался Дифинбахий. – Ты глянь, чего делает. Точно, псих!
А действия Баскера действительно начали внушать опасения. Взгляд его упал на ноги проходимца, и, хотя они были в сапогах, неформальный лидер старшекурсников точно знал: под каблуками пятки! Он увидел цель! Швырнув подношение повелителю так, что связка ключей с кошельком чуть не выбили ему глаз, Баскер ринулся в атаку:
– Я принес тебе гла–а–авное–э–э… клю–у–уч! И не оди–и–ин! Повели–и–итель, позволь облобызать твои пя–а–атки–и–и…
Арчи понял, что Дифинбахий прав, неприлично взвизгнул, взметнулся на люстру и заорал, задирая ножки как можно выше. Баскер подпрыгивал снизу пытаясь их поймать и облобызать.
– Убери его отсюда!!!
– Ага, а он возьмет и укусит, вдруг это заразно?
– Повели–и–итель! Дай! Ну пяточку да–а–ай! Я же, принес тебе клю–у–уч! Как ты проси–и–ил.
– Ничего я не просил, – верещал Арчибальд, автоматически вытряхивая содержимое кошелька в карман и делая слепки со связки ключей в хлебном мякише. – На, забери и вали отсюда! – швырнул он пустой кошелек и связку в Баскера, как только закончил работу.
– Арчи, ты глянь, – ахнул Дифинбахий, – мантия–то красная.
– Ты кого грохнул, придурок? – ужаснулся аферист, сообразив, отчего так погнулся поднос.
– Кефе–э–эра! Он приказал добыть клю–у–уч, и я его добы–ы–ыл!
И тут Баскер сделал такой прыжок, что умудрился дотянуться до правого сапога афериста.
– Отдай! – взвизгнул Арчи.
– Я только поцеловать ваши пя–а–аточки, но–о–ожки…
– Да дай ты ему, – не выдержал Дифинбахий. – Глядишь, отвяжется.
– Сам давай! – взвыл насмерть перепуганный авантюрист, ударом каблука другого сапога сбрасывая Баскера на пол. – Сначала пяточку, потом ножку, а потом что? Фигушки, это у тебя мантия голубая.
– А у тебя кровь!
– Чего–о–о?
– Ты ж по папаше Арлийскому аристократ? Аристократ. А они все голубых кровей.
– Слушай, ну будь другом! – взмолился аферист. – Найди какую–нибудь палочку, дай этому психу по голове, а потом ею же выкати за порог. Так он тебя не укусит.
– Ну уж нет уж, сам выкатывай! Ой, мамочки, еще один псих!
Глаза Дифинбахия стали квадратными. Порог переступил абсолютно голый Кефер с огромной шишкой на голове:
– Клю–у–уч. Где мой клю–у–уч?..
Магистр двигался, как сомнамбула, с закрытыми глазами, вытянув руки вперед.
Что–то сдвинулось в мозгах Баскера, как только он увидел новую цель: пятки, причем абсолютно голые!
– Они зде–э–эсь, повели–и–итель! – В руки заместителя ректора по учебной части упала связка его собственных ключей. – И все, что у него бы–ы–ло! – В те же руки плюхнулись красная мантия, нижнее белье и опустевший кошель.
– Тогда здесь делать больше не–э–эчего. За мно–о–ой…
Кефер развернулся и двинулся в обратный путь, сверкая белыми ягодицами. Идти ему было трудно, так как он постоянно спотыкался о любвеобильного ученика, страстно целовавшего его пятки, лодыжки, колени…
Как высоко вознесет его любовь, Арчи так и не узнал. Дифинбахий торопливо захлопнул за странной парочкой дверь и тут же навалился на нее всем телом, мелко вибрируя от пережитого ужаса.
– Все! Попали, – прошептал он.
– Что такое?
– Кефер тебе этого не простит.
– Если б Кефер… Еще неизвестно, кто он вообще такой. Я настоящего Кефера у него дома в Арканаре видел. Старик с длинными сальными волосами, горбатым носом…
– Мне Одуван об этом рассказывал. А ты не думаешь, что после твоего первого визита к Кеферу в его дом кто угодно мог проникнуть? А настоящий Кефер сидел здесь в Академии и готовился к новому учебному году? Кто там был вместо него – еще вопрос, а вот ты там круто нафонил. Тебя по остаточным следам ауры опознать – раз плюнуть. Вот этот псих теперь и отыгрывается.
– Гмм… Дифи, да ты, оказывается, умеешь думать!
8
– Барин, мне сегодня супчик есть?
– Твой барин о тебе позаботился. – Арчи вытащил из–за пазухи кусок копченой колбасы, в который девица немедленно вонзила зубы.
Друзья уже успели плотно позавтракать. Одуван честно исполнил свое обещание, выдав им поутру на гора полную корзину продуктов. И не только продуктов. Под мантией и Арчибальда и Дифинбахия что–то булькало, звякало… Короче, жизнь у них наладилась!..
В столовой, к величайшему удивлению Дубьена, никто из них не стал рваться ни к столам седьмого курса, ни к столам шестого, где трапеза была чуток пожиже, а спокойно прошествовали на свое место, откинулись на стульях и мечтательно уставились в потолок.
– Странно, – пробурчал глава кафедры боевой и политической подготовки, перевел подозрительный взгляд на Баскера. Тот сидел притихший и очень бледный.
Воспользовавшись тем, что преподаватель отвлекся, друзья шустро вылили свой супчик в цветочки и наполнили тарелку Дуняшки изысками королевской кухни Георга V. В них самих уже ничего не лезло.
– Глянь, как их перекосило, – хрюкнул Арчибальд, глядя на цветы. – И этим нас здесь кормят! Душегубы!
– Изверги, – согласился с ним Дифинбахий.
Лепестки цветочков вывернулись чуть не наизнанку.
– По–моему, их сейчас вырвет, – авторитетно заявил Арчибальд. – У меня такая рожа только после дикого бодуна бывает.
– Не, скорее, пронесет, – не менее авторитетно изрек гигант. – Они жратву не тем местом, каким мы, принимают…
– Пошли. – Дуняшка отвалилась от стола. – Я уже все.
– Во дает! – восхитился аферист, глядя на опустевшую тарелку. – Без ускорителя! Добавки хочешь?
Дуняшка отрицательно мотнула головой. Друзья встали и под пристальным взглядом Дубьена неспешно двинулись к выходу.
– Какой там у нас сегодня первый урок, – протяжно зевнул Арчибальд. После сытной трапезы его всегда тянуло в сон.
– Шаманство, – сообщила Дуняшка, успевшая изучить расписание занятий наизусть. – На территории школы боевых искусств располагается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: