Иван Тропов - Опаленная колыбель
- Название:Опаленная колыбель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Тропов - Опаленная колыбель краткое содержание
Младший брат конечно же всегда является проблемой. Особенно когда у него в двенадцать лет коэффициент интеллекта «немного выше ста шестидесяти» (это он так сам любит говорить). Ну а это «немного» — около двадцати пунктов. Естественно, что с таким братцем угодить в приключения — плевое дело. Стоит лишь ему в голову придти какой-нибудь идее…
Вот захотел новый компьютер — получил. Правда, для этого пришлось ввязаться в президентские выборы. А теперь, после переворота, приходится уносить ноги из города. В компании вместе с новоизбранным президентом.
Опаленная колыбель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вздыхает тяжело, но глаза все-таки поднимает.
— Дело в том, — говорит тихо, — что иногда люди действуют благороднее, когда у них нет времени на раздумья. А потом… потом эмоции отступают, и приходит очередь логики. А рано или поздно приходится выбирать между благом для других — и благом для себя. И почти всегда люди выбирают второе. Поймите, Серж, торговцы не исключение из этого правила.
Так я ему и поверил, этому политикану, как же!
— Поймите, Серж! — Линский давит. — Тогда, в перепалке с Шутемковым, Стокер принимал решение в дефиците времени, без тщательного взвешивания всех аргументов. И в его решении слилось все — и желание помочь нам, и оскорбленное самолюбие, и давняя нелюбовь к Шутемкову. И еще неизвестно, чего в его решении было больше. Но сейчас у торговцев будет время подумать. Эмоции быстро схлынут, придет время холодного расчета. Они вдумчиво разберут все за и против — и их решение вполне предсказуемо…
— Ничего оно не предсказуемо! — говорю. — Ну да ладно…
Махнул я на Линского рукой. Здорово СВИ ему мозги отштамповал. Везде ему враги чудятся… Вряд ли я его смогу переубедить. Да и не это сейчас главное. Другое меня куда больше волнует.
К братишке поворачиваюсь.
— Ну ладно, торговцам, — говорю. — Но мне-то ты почему ничего не сказал, Дымок?
Тупится Дымок.
— Прости, Серж… — бормочет. — Но Олег Львович настаивал… Он уверен, что ты… Возможно, ты слишком близко сошелся с торговцами за это время, и твоя оценка ситуации будет предвзятой…
Тут мне совсем паршиво стало.
Получается, Линский с Дымком еще хуже сделал, чем я сначала подумал… Все эти сволочные замашки свищные!
Одна надежда — прячет еще Дымок глаза, когда говорит все это. Значит, можно еще его исправить. Хотя бы попытаться.
И я попытаюсь, черт побери!
— Ну вот что, господин президент! — говорю Линскому сквозь зубы. — Еще одна такая штука от вас — и Ангарск останется без законно избранного президента. Я ясно выражаюсь?
— Серж, вы меня не так поняли… — Линский говорит поспешно. — Вы никак не хотите меня понять! Но поймите же: то, что на первый взгляд кажется вам справедливым, вовсе не всегда действительно является таким! Настоящая этика невозможна без холодной логики! Вам кажется, что вы действуете правильно, честно и хорошо, когда отдаетесь глубинным движениям своей души. Но это ошибка! А вы этого не понимаете, потому что вы еще, простите, ребенок. Ребенок! Да — сильный, да — честный, да — хороший. Но ребенок! Вас еще воспитывать и воспитывать!
И на фига Дымок решил его из Ангарска прихватить? Такая сволочь ведь воспитает… На всю жизнь по свищному образцу отштампует!
— Нет, — говорю.
Серьезно. Очень серьезно.
Линский понял.
Вздохнул — но сник. Смирился.
— Хорошо, Серж, — говорит. — Может быть, вы и правы… Но, возможно, лучше рассказать все торговцам утром? Сейчас торговцы спят, и…
Ну да, как же! Нет, на такие трюки я больше не ловлюсь!
— Нет, господин президент, — усмехаюсь. — Именно сейчас. Вы мне очень доходчиво объяснили, что благородные порывы товар скоропортящийся, и выдыхаются быстрее пива. И этот ваш не исключение, верно? Выдохся, поди, еще до того, как вы рот открыли.
Прищуривается Линский. Понял, что просек я его.
— Ну что же, — говорит. — Пойдемте будить торговцев, раз вы настаиваете.
— Вы идите, господин президент, — говорю. — А мы с Дымком чуть позже. Нам с ним кое-чего уточнить надо.
Вздыхает Линский. Ох, не хочется ему меня наедине с Дымком оставлять, особенно сейчас… Но выходит.
И только за ним дверь захлопывается — Дымок тут же от монитора глазки отрывает. Вовсе он не смущенный был — прикидывался только.
— Серж! — восклицает обиженно. — Ну как же так можно?!
Ни фига себе!
Я же еще, получается, и виноват?!
Натурально ошалел я от такой наглости. Неужели Дымок Линского сейчас еще и защищать будет?!
— Не хами, Дымочек!
— Серж, я серьезно! — Дымок заводится. — Неужели ты даже не заходил в свою комнату? Я еще днем оставил тебе кристалл с записью. Мы с Олегом Львовичем договорились, что я тебе пока не буду ничего говорить, но… я же оставил тебе кристалл! Неужели ты все время был с Анной?!
— Кристалл?…
Зря я погрешил на братишку. Не испортил Линский его еще.
— Дымок… — говорю смущенно. — Ну я, типа, извиняюсь и все такое, конечно… Но все равно не пойму: зачем вся эта игра в шпионов? Почему ты просто не мог все мне рассказать, не обманывая Линского? Далось тебе его мнение!
— Мне кажется, Серж, ты заблуждаешься, — Дымок говорит. — Ты относишься к Олегу Львовичу как к безобидному человеку. Тебя сбила с толку его мягкая манера поведения.
— Я думал, это тебя она сбила, Дымочек.
Но Дымок только морщится и отмахивается.
— Конечно, Линский по-своему неплохой человек. Но вовсе не мягкий. И служба в СВИ наложила на него очень сильный отпечаток. Поэтому на всякий случай лучше вести себя так, чтобы Олегу Львовичу казалось, что это он ведет игру. Понимаешь, Серж? — улыбается. — Пусть он думает, что это он ведет игру. А на самом деле…
Угу. Все в шпионов Дымочек играет. Вот уж кто точно ребенок, хоть и умнее почти любого взрослого…
Но в голове еще одна заноза.
— Подожди, Дымок, — говорю. — А где ты оставлял кристалл? Вроде, заходил я сегодня вечером к себе в комнату…
И тут дверь открывается.
Линский заглядывает.
— Да, Дима, — говорит смущенно. — Я чуть не забыл.
Подходит он к нам медленно, очень внимательно нас разглядывая. Как-то странно разглядывая. Не то подозрительно, не то… не понять, в общем.
Я невольно напрягся, даже ноги потихоньку стал удобнее переставлять — мало ли что… На всякий случай.
— Думаю, я должен вернуть вам это, Дима, — Линский говорит.
И кристалл на стол кладет.
Конечно же, торговцы не поверили.
Еще бы! Даже я Дымку сначала не поверил, хотя всю жизнь его знаю. А я на Хоккайдо всего-то один рейд отбыл. А им-то каково? Одним махом признать, что и сами они, и их отцы, и их деды, почти сотню лет фигней страдали, ни за что ни про что погибая…
Дымок им и расшифровки речи роботов показал, но Стокер все равно только хмурится скептически.
— Хорошо, Дмитрий, — говорит наконец. — Зачем спорить, если это можно легко проверить? В следующий рейд возьмут новичка, ни разу не бывавшего на Хоккайдо, и он войдет в соты безоружным. Посмотрим, изменится ли реакция паука-разведчика.
— Зачем так сложно? — Дымок улыбается. — Можно гораздо проще. И быстрее. Я сам пойду.
Сначала к его словам никто всерьез не отнесся. Но братишка вовсе не шутил. И быстренько нам все по полочкам разложил.
Рейды торговцев на Хоккайдо бывают раз в месяц. И следующий рейд должен начаться только через две недели. Но тянуть две недели до следующего запланированного рейда опасно. Мы ведь не знаем точно — сколько еще император протянет? Вдруг симы у него уже на исходе, и из-за тау-вирусов вот-вот распад мозга начнется? Он же такого наворотить может…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: