Анна Стриковская - Бегом за неприятностями!
- Название:Бегом за неприятностями!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Стриковская - Бегом за неприятностями! краткое содержание
Две милые барышни с отличием заканчивают университет. Магический, как вы понимаете. Обеих ждет прекрасное светлое будущее? Как бы не так! Никого из них судьба, спланированная родственниками, учителями и начальством, не устраивает. Использовать себя в подлых играх ни та, ни другая не позволят никому.
Они решают бежать в другие миры в поисках… Чего? Счастья? Или просто своего места в жизни? Неважно, ведь любовь все равно их настигнет. От нее не увернешься.
ТЕКСТ ПОЛНОСТЬЮ
Бегом за неприятностями! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бет вспомнила, что обещала ему сделать универсальный накопитель. Лисса предлагала отдать один из уже имеющихся, но артефакторша с порога отмела это предложение.
— Самим мало. Для наших прогулок между мирами едва-едва хватает. Так что придется делать. Дня три ведь ничего не изменят? Еда есть, крыша не течет. В общем, Лис, я займусь, а ты развлекись чем-нибудь. Подумай, как нам новые миры искать, а то вечно прем наобум. А нужно искать планомерно, по параметрам. Будут идеи — сделаем поисковик.
Подготовка затянулась. Пока Беттина ладила новый накопитель из подручных материалов, пока Лисса сидела за расчетами параметров, пока они обе ломали головы, как должен выглядеть и действовать поисковик, прошло без малого две недели. Конец их изысканиям положил голод: продукты закончились. Можно было снова отправиться в торговый центр, но денег оставалось мало, поэтому девушки решили не откладывать визита к магистру Сарториусу.
Магистр Сарториус, как обычно, любовался своим садом из открытого по летнему времени окна. Вместо переливов зелени глаз радовала радуга цветущих деревьев и кустов, белых, розовых, желтых голубых и лиловых. Тонкие ароматы цветения смешивались с теплым, жирным запахом влажной земли.
Только полянка перед домом оставалась изумрудной, та, на которой магистр впервые увидел одну очень симпатичную особу. Эту девицу вместе с ее подружкой Сарториус ждал в гости с нетерпением. Если все будет, как договорились, ждать оставалось недолго. Поэтому он, даже занимаясь самыми важными делами, нет-нет да и поглядывал на полянку, где должны были появиться любезные гостьи. Поэтому когда воздух над полянкой слегка задрожал и начал светиться, сердце старого мага забилось в нетерпении. Сейчас здесь появятся…
Дрожь и свечение прекратились, оставив на полянке одинокую и явно мужскую фигуру. А это еще кто? Высокий рост, широченные плечи, могучая шея, коротко остриженные темные волосы… довольно привлекательный тип, надо сказать. Выразительная скульптурная лепка породистого лица не отличалась изяществом, зато сразу давала понять: этому мужчине свойственны ум, сила духа и железная воля. В сверкающих под густыми ровными бровями глазах можно было издалека разглядеть огненный темперамент. Злить такого себе дороже: прихлопнет, как муху, и даже имени не спросит. А еще Сарториусу показалось, что незнакомец похож сразу на обеих его недавних гостий. Это сходство было не в чертах лица, а в чем-то еще. Можно предположить, что он пришел из того же мира.
Магистр не стал беспокоить экономку, а, проверив, висит ли на шее подаренный Беттиной амулет, храбро спустился в сад. Открыл входную дверь и на пороге столкнулся с неизвестным. Тот отступил на пару шагов и поклонился, не говоря ни слова.
— Кто вы такой и что делаете в моем саду? — сердито начал Сарториус.
Вдруг суровое лицо мужчины осветилось легким подобием улыбки.
— Все-таки рабочий образец, не ожидал. Прошу прошения за вторжение. Я ищу своего ученика и у меня есть причины полагать, что Вы с ним знакомы.
— Кого же вы ищете, осмелюсь спросить?
— Лиссу Авенар. А еще подругу, эту, Беттину Комин. Да, простите, не представился. Меня зовут Эверард Савард. Архимаг, специалист по порталам, в том числе и межмирным. Декан факультета Магии Времени и Пространства. В прошлом.
— Что, простите?.
— Деканство мое в прошлом. А вы… вы видели моего ученика?
— Не буду отпираться. Видел. Позвольте и мне представиться. Магистр Горацио Сарториус. Мы с Вами коллеги, уважаемый. Лисса и Бетти были у меня в гостях примерно месяц назад, и я жду их снова.
Улыбка на лице Саварда стала шире.
— Хвала Богам! Я так на это надеялся, и рад, что не просчитался.
— Вы меня заинтересовали. Похоже, за вашим странным появлением стоит какая-то необычная история. Приглашаю Вас выпить чаю, там мне все и расскажете.
Маги поднялись по лестнице на второй этаж, затем хозяин дома притащил второе кресло и велел экономке подать чая с ватрушками. Уютно устроившись в своем кресле, Сарториус пил душистый напиток, искоса посматривая на своего нежданного гостя. Иномирец явно чувствовал себя неловко, вторгшись на чужую территорию без приглашения. Архимаг тоже прихлебывал горячий чай, заедая его ватрушкой, но заметно было, что он жаждет объясниться. Грех было не воспользоваться этой ситуацией и не расколоть его на подробный рассказ. Дождавшись, когда молчание станет невыносимым, магистр задал вопрос:
— Что такое случилось, коллега, что вам пришлось разыскивать своего ученика в других мирах? Уж точно не несчастный случай.
— Они сбежали, — буркнул Савард, — смылись прямо во время защиты диплома. Не буду отрицать, в этом есть и моя вина. Поэтому, кстати, я и хочу их разыскать.
— Чтобы попросить прощения?
— Чтобы предложить свою помощь. Они не могут сейчас вернуться, а значит, одни и без средств к существованию в чужих мирах. Будь это мальчишки, я бы плюнул.
— Зря вы так. Они не показались мне беспомощными. Шустрые разумные девицы, знают, чего хотят и умеют этого добиться. К тому же… Я плохо себе представляю тех, кто смог бы им в чем-нибудь отказать, особенно той, которую вы называете своим учеником. Более убойного обаяния я в жизни не встречал. Так что же все-таки произошло?
Савард, глядя в пол, рассказал магистру и о вредной и глупой бабе-императрице, о песчаных демонах, и о том, что слабость ректора привела к потере суверенитета Академии, из-за чего должны были пострадать девушки. Он называл обеих по фамилии, как будто от этого они становились юношами. Наконец, пересказав в лицах сцену побега, он остановился.
— Понятно, коллега. вы исключаете их гибель?
— Исключаю.
— Значит, они живы. А если так, вы пришли по адресу. Думаю, они появятся здесь в ближайшее время. Им нужна помощь, а мы, смею надеяться, подружились. От кого и ждать помощи юным созданиям, как не от старика, который не будет претендовать ни на что кроме доброго отношения и интересной информации? Теперь следующий вопрос, господин Савард: как вы меня нашли?
Архимаг тяжело вздохнул и продолжил свой рассказ.
Рано утром следующего дня, когда ректор отсыпался после пьянки, Савард отправился в комнату девушек. Не тронув их скромных вещичек, он выгреб подчистую все бумаги и книги. Затем пошел в учебную часть и там тоже опустошил ящики, в которых лежали накопившиеся за годы учебы материалы на двух бежавших студенток. Он надеялся, что этого добра не хватятся в ближайшее время, а он успеет разобраться и понять, куда они могли отправиться.
— Мне очень повезло. Комин приложила к своему диплому действующий образец амулета-переводчика. До последнего мгновения я боялся, что это всего лишь опытный нерабочий вариант. Вы видели, как я обрадовался, когда понял свою ошибку. Просто гора с плеч. Благодаря ему я сейчас имею честь с вами свободно общаться. А вот догадаться, что они могут вернуться к вам, было непросто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: