Милена Завойчинская - Резиденция феи
- Название:Резиденция феи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1620-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милена Завойчинская - Резиденция феи краткое содержание
Жизнь домохозяйки скучна и неинтересна. Возможно. Если только ваш дом не стоит на перекрестке миров. Дом тогда уже и не дом, а замок. А коли пожаловали в гости правители двух миров – то можно переименовать замок в «Резиденцию феи», и все дела. А что? Хозяйка дома – фея, резиденция – имеется. А то, что место странное да домочадцы родом из четырех миров, – так это мелочи. Главное, что жизнь кипит, скучать некогда и приключения сами находят Вику, заставляя учиться управлять своими способностями.
© Завойчинская М.В.,2013
© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2013
Оформление, комментарии и примечания – Алекс.2016
Использованы элементы серийного оформления издательства «АЛЬФА-КНИГА».
Резиденция феи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тетка-селянка одобрительно закивала, сказав, что таки да: ткань и что-нибудь для хозяйства – это замечательно.
– Ну вот и славно. Тогда через часик-другой я жду вас, – кивнула я тетке. Черт, не помню, как ее зовут, аж неудобно. – Донат, вы задержитесь, пожалуйста, на пару минут. Капитан Летаний, и вы, пожалуйста.
Селяне рассосались, а старосту и капитана я пригласила внутрь.
– Пойдемте попьем кофе и обсудим пару вопросов. Не возражаете?

А уже за кофе я сначала обратилась к старосте:
– Донат, я очень польщена, что вы так за меня переживаете. Только давайте вы в следующий раз попробуете сами успокоить селян, ладно? Вот эти демоны, – кивнула я на Назура, – он и Арейна, мне точно не угрожают. Вы ведь помните, что я говорила? Они дали мне клятву верности. Поверьте, ее нарушить нельзя.
– Да я помню, леди. – Донат смущенно подергал себя за ус. – Так бабы переполошились. Как узрели с утра башни, галдеж подняли… Вы же видели Ольгиру… Она себе как в голову что втемяшит… Так еще и сынок ее средний разверещался. Всех пацанов перебаламутил. Мол, госпожичку демоны пожрали, а себе домик ейный забрали.
– А что за сынок? Я его знаю? – Я смущенно покосилась на Назура, который с непроницаемым видом сидел напротив.
– Да мелкий он у нее еще. Врал как-то, что вы у него оборотня выкупили за сладости.
– Ах этот… – Я усмехнулась. – Да, было дело. Этот пострел собирался Тимара утопить, когда тот перекинуться в человеческую ипостась из-за болезни не мог.
– От поганец! – с чувством выдал Донат. – Вот не знал я раньше, а то бы выпорол!
– Ладно, дело прошлое. Сейчас не об этом, – перевела я тему. – Вы лучше, Донат, прикиньте, что пригодится в хозяйстве полезного из земных вещей? Я сразу и закуплю.
– Госпожичка, так дорого больно вам обойдется-то… Село у нас большое…
– А я не просто так. Те, кто придут помогать с Замком, получат от меня благодарность. Остальные взамен вернут стоимость этих вещей продуктами: соленьями всякими, фруктами, грибами сушеными, крупами, медом. Урожай у вас хороший, я видела. Так и рассчитаются. Я соления люблю – и огурцы, и помидоры, и прочие дары огорода. Устроит вас такое предложение? Вы мне только подскажите, что вам нужнее всего?
В итоге мы сошлись на том, что необходима им ткань в рулонах, а они уж сами ее поделят. Стальные ножи разных размеров – обычные такие, кухонные, которые у нас в любом хозяйственном магазине продаются. Для работы по огороду – разный садовый инвентарь, и на мое усмотрение – для баб что-то из кухонных мелочей. Затем староста ушел, и я заговорила с капитаном Летанием.
Вкратце поведала о том, что теперь вместо дома – замок, как он уже видит. Сообщила, что в ближайшее время увеличу штат прислуги и охраны. Причем охрана скорее всего будет из демонов. Капитан покосился при этих словах на Назура, но промолчал. И спросила его совета, как мне лучше поступить, чтобы обозначить принадлежность этих людей и нелюдей к моему дому. Может, форму им какую или знак специальный? Чтобы народ не пугался и видел, чьи это сотрудники. Подумав, капитан посоветовал выдать им либо плащи с моим гербом и цветами, либо перевязь {1} 1. Перевязь Перевязь (фр. écharpe , нем. Schärpe ) – носимая поверх верхней одежды широкая лента из различных видов ткани или кожи. возврат на {1} В прошлом представляла часть мужского придворного костюма. В XIV и XV столетиях в европейских странах перевязь носилась как правило вокруг туловища либо через правое плечо к левому бедру. Позднее она являлась признаком принадлежности к определённой политической группировке либо военному союзу. С развитием и усовершенствованием военной формы одежды и её унификацией право носить перевязь получили лишь офицеры. К началу ХХ столетия подобные украшения надевались только при проведении военных парадов. Кроме этого, примерно с 1600 года высшие ордена многих как европейских, так и восточных государств полагалось носить на широкой перевязи. Материал из Википедии – свободной энциклопедии. возврат на {1}
с этими же знаками отличия.
– Спасибо, капитан, – улыбнулась я ему. – Как только определюсь с количеством, сразу же закажу им перевязи. Это будет проще всего.
– Да не за что, леди. Если что, обращайтесь. Ах да… Народ у вас тут жалуется: разбойники, говорят, появились. Уже несколько нападений было. Селяне помощи просили, да только мы-то к вам приставлены, не можем отлучаться. Так вы уж как своих… гм… демонов наберете, разберитесь.
– О как! – Я посмотрела на Назура. – А чего ж мне не доложили? Я же вроде как их баронесса.
– Так все же знают, что нет у вас пока никого, кто сможет с этим справиться. Маг ваш к дому в довесок идет, что от него толку. А демон всего один и тоже за домом приглядывает. – Летаний пожал плечами. – А вас селяне любят и просто так дергать и беспокоить не хотят.
– Понятно. Ладно! Значит, с сегодняшнего дня Назур становится начальником службы безопасности. – Я помолчала. – Капитан, если вдруг что-то узнаете, сразу же докладывайте, хорошо?
Он кивнул.
– Назур, ну, а ты знаешь, что делать. Мы вчера об этом говорили. Набирай себе помощников.
Отпустив капитана, мы с демоном скорбно переглянулись, и я в ответ на его недовольный взгляд только руками развела.
– Назур, ты уж не обижайся на них. Сам понимаешь – стереотипы сильны. Пока они еще привыкнут и смирятся, что и баронесса у них такая странная, и те, кто у нее работают, тоже не от мира сего. Точнее – того. Короче, не от Ферина. – Я рассмеялась своему невольному каламбуру.
– Да я понимаю. – Назур тоже сдержанно улыбнулся. – Виктория, вы мне лучше скажите, сколько народу набирать? И какие требования?
– Ну… Блин, вот ты спросил! Если бы я еще знала, сколько их надо. Давай прикинем… У нас четыре мира, каждый со своим выходом. Значит, четверо должны их караулить, чтобы быть рядом и встречать-провожать приходящих, так? Им на смену еще четверо, чтобы круглосуточное дежурство организовать. Еще несколько нужно, чтобы в доме присутствовали и могли выехать куда-то по необходимости. Вот как сейчас, например, чтобы разобраться с разбойниками. Еще четверо хватит?
Назур задумался, что-то прикидывая:
– То есть двенадцать? Я правильно понял? – уточнил он.
– Ну, давай пока двенадцать. Ты над ними старший, а-ля дядька Черномор. Итого будет тринадцать человек. Ой, тьфу, демонов! – Тут мне пришла в голову мысль, от которой я, не удержавшись, фыркнула. – Будет чертова дюжина демонов.
Назур ничего не сказал, только в очередной раз закатил глаза и укоризненно покачал головой. Даже не уточнил, что это за дядька Черномор [2] Александр Сергеевич Пушкин. «Сказка о царе Салтане».
такой.
Интервал:
Закладка: