Кира Измайлова - Предатель крови
- Название:Предатель крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - Предатель крови краткое содержание
Иногда человеку кажется, что он может изменить всё. Или не всё, но хотя бы тот крохотный клочок реальности, который приходится на его долю. Он может сидеть и мечтать об этом, а может начать действовать…
Предатель крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Видимо, это было хорошее зелье с длительным действием, — пожал он плечами. — А с покойниками в Азкабане вряд ли церемонятся.
— Да, тела раньше зашивали в мешки и выбрасывали в море, — подтвердил Сириус и невольно поежился. — А теперь вроде бы их уничтожают заклинанием. Магглов вокруг слишком много, а мало ли, куда течение может вынести труп?
— Самая тема для застольной беседы, — проворчала тетушка Мюриэль. — Однако, я смотрю, команда у нас как на подбор: три почтенные леди, четверо детишек, беглый заключенный, представитель магического правосудия с преогромным скелетом в шкафу и юный Темный лорд!
Крауч, с которого Том снял Ступефей, но оставил связанным, бешено завращал глазами и попытался что-то промычать, но тщетно — предусмотрительная тетушка заранее заткнула ему рот салфеткой и со сноровкой, наводящей на некоторые подозрения, обыскала, изъяв помимо двух палочек еще уйму подозрительных предметов. Том сказал, что среди них минимум два порт-ключа, «маячки» для экстренного вызова авроров и еще что-то, в чем разбираться пока было недосуг.
— Не переживай так, Барти, — она ласково похлопала его по щеке. — Мы тоже сперва не поверили, но потом убедились — наш-то змеемордый точно вырос вот из этого ангелочка, потому как второго такого засранца еще поди поищи!
Том мило улыбнулся, а дамы сделали вид, будто смутились. Ха, будто я не знаю, что все они не чужды крепкого словца! Просто в обществе это не принято, но тетушке в силу ее солидного возраста многие светские законы не писаны.
— Однако и угораздило же его, — пробормотала миссис Лонгботтом, нервно комкая носовой платок.
Я понимал ее: мало было знать, что сын хорошего приятеля участвовал в пытках твоего сына и невестки, так еще теперь выясняется, что он жив-здоров, а вовсе не умер в Азкабане!
Том о чем-то сосредоточенно размышлял, потом кивнул каким-то своим мыслям и аккуратно вынул кляп изо рта мистера Крауча.
— Пообещайте вести себя тихо, — спокойно сказал он. — У вас скоро обеденный перерыв закончится, так что давайте не будем понапрасну терять время.
Тот сглотнул, видя палочку в опасной близости от своего носа, и медленно кивнул.
— Это не розыгрыш, мистер Крауч, — негромко продолжил Том. — Мое настоящее имя действительно Том Риддл, но я — тот Том Риддл, которым нынешний Волдеморт был в свои шестнадцать.
— Но… как? — хрипло выдавил тот.
— Крестраж. Знакомо вам такое слово?
Мистеру Краучу оно определенно о многом говорило — глаза его вспыхнули пониманием.
— Ну вот. Меня вернули к жизни из самого первого крестража, но он определенно не был последним, — спокойно сказал Том. — И ваша помощь, мистер Крауч, нам очень понадобится. Их нужно найти и уничтожить, потому что иначе от меня-второго мы не избавимся до скончания веков. А остаться должен только один, и этим кем-то буду я!
— Том, ну опять из тебя пафос полез… — простонала Джинни.
— Молчи, женщина, не порти сцену, — беззлобно шикнул на нее Риддл. — Гхм, да, немного увлекся. Так вот, мистер Крауч, нам нужны ваши связи, информация и помощь.
«Угу, а еще одежда и мотоцикл», — невольно подумал я и сделал вид, будто закашлялся.
— А если я откажусь? — спросил тот, помолчав.
— Тогда вы вернетесь в свой департамент, но никогда не вспомните о нашей встрече, — ответил Том. — Но я бы на вашем месте согласился. Сколько еще вы сможете удерживать сына взаперти?
— Не знаю… — выдавил тот. — Барти очень силен, недаром Волдеморт его отличал… Винки — это моя домовуха — следит за ним днем и ночью, но и то он несколько раз едва не сбежал… Он одержим своим господином и слышать ни о чем не желает! — Мистер Крауч умолк, потом повернул голову и произнес: — Августа, я…
— Молчите, Барти! — взмахнула она рукой. — Не надо оправдываться. Думаете, я не понимаю, что вами двигало? Вами и вашей несчастной супругой… Вашего сына я простить не могу, но и осудить вас — тоже.
— Спасибо, Августа… Я не мог рассчитывать даже на это… — выговорил он и снова посмотрел на Тома. — Что вам нужно от меня? Теперь, когда я в ваших руках…
— И это из меня, значит, пафос лезет, — фыркнул Том и присел на край стола. — Я уже сказал — нам нужна помощь. У нас нет связей, да и добыть нужную информацию не так-то легко. А Сириуса нужно оправдать или хотя бы добиться отмены смертного приговора на время пересмотра дела. А то ведь это быстро делается, никто и оглянуться не успеет!
— Ясно. — Мистер Крауч помолчал, потом произнес: — Однако этим вы не ограничитесь, верно ведь? И мой сын…
— Боюсь, здесь я вам ничем помочь не смогу, — покачал головой Риддл. — Судя по всему, ваш сын яростно предан мне-второму, а раз так, его вряд ли удастся переубедить. Мне он не поверит, я на его кумира совсем не похож, верно?
— Выходит, придется до конца жизни — моей или его — держать Барти под Империо, — глухо сказал тот. — Я уже подумывал о том, чтобы стереть ему память и отправить подальше отсюда, а быть может, самому уехать с ним вместе, но… что жизнь взаперти, что жизнь без памяти — не знаю, что хуже! А убить его я не могу…
— Я думаю, вам просто нужно ослабить контроль, — совершенно серьезно ответил Том. — Только не сразу, а понемногу, постепенно, чтобы это не выглядело подозрительным. А домовухе своей прикажите следить за ним в оба, но не вмешиваться.
— Зачем это?! — поразился мистер Крауч.
— Этот стервец имеет в виду, Барти, — вмешалась тетушка Мюриэль, расправившаяся с последним пирожным, — что твой оболтус непременно сбежит, как только ему представится такая возможность. И лучше, чтобы он сделал это, как Рон выражается, под чутким руководством.
— Действительно, — кивнула бабушка Цедрелла, — скорее всего Барти-младший постарается разыскать своего патрона, как-то дать о себе знать… Тот ведь жив, в этом многие уверены!
— А тот, поняв, что у него еще остались верные люди, и немало, непременно объявится, — добавила миссис Лонгботтом.
— Словом, чем искать его по всему свету, проще выманить на живца, — завершила тетушка Мюриэль. — И уж извини, Барти, твой отпрыск идеально подходит на эту роль! Он ведь все равно смоется, помяни мое слово, а так хоть какая польза будет. Опять же, о крестражах он может что-то знать!
— Да, хотелось бы пообщаться с ним, — кивнул Том и улыбнулся. — Потому как некоторые идеи на этот счет у меня есть, но любая информация лишней не будет.
Мистер Крауч молчал. Он будто постарел на несколько лет, как ни банально это звучит, и видно было, насколько тяжело дается ему решение. На кону была и жизнь сына, и собственная карьера, и…
— Хорошо, — выговорил он наконец. — Но с одним условием. Вы не убьете Барти.
— Только если в порядке самообороны, — заверил Том, — но у меня имеется встречное условие. Вы принесете Непреложный обет, как все собравшиеся, и вдобавок поклянетесь на крови действовать только в наших интересах и всячески способствовать нашему общему делу. И, быть может, — добавил он, — тогда у вашего сына еще будет шанс одуматься или хотя бы выжить. В конце концов, он может бежать из страны…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: