Кира Измайлова - Предатель крови

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Предатель крови - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Измайлова - Предатель крови краткое содержание

Предатель крови - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Иногда человеку кажется, что он может изменить всё. Или не всё, но хотя бы тот крохотный клочок реальности, который приходится на его долю. Он может сидеть и мечтать об этом, а может начать действовать…


Предатель крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Предатель крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну а Малфою-старшему нужно было пророчество, и он завладел им — все-таки взрослый маг был куда сильнее выронившего палочку подростка.

— Нет-нет, — сказал Дамблдор, когда Гарри кинулся под его защиту, и протянул руку. — Отдайте, Люциус. Ну, право слово…

Тот молча покачал головой, и палочка в его руке не дрожала, хоть он и пятился от Дамблдора.

— Отдайте… — мягко повторил Дамблдор, делая еще шаг, и я вдруг понял, что если Малфой-старший не остановится, то шагнет в арку, за эту ветхую завесу, и… и я не знал, что тогда случится.

Однако, похоже, он тоже чувствовал что-то неладное, потому что развернулся боком, как будто танцевальное па проделывал, и начал отступать уже прочь от арки, шаг за шагом, спиной к нам, чуть наискось, а Дамблдор шел прямо на него.

И тут кто-то из орденских явно решил погеройствовать, потому что луч заклинания полетел через голову Дамблдора точно в грудь Малфою-старшему, и это была Авада… У нее характерный цвет, его ни с чем не спутаешь.

— Эверте Статум! — отчаянно выкрикнул Драко, но целился он не в нападавшего, а в Дамблдора, и расчет оказался почти верным — того отбросило, и он почти перекрыл линию огня… Именно что почти — угол атаки оказался таким, что его швырнуло в арку.

Малфой-старший успел ничком броситься наземь, и луч Авады прошел над ним, чудом не зацепив.

Все это заняло едва ли пару секунд, но Дамблдор… Казалось, он падает целую вечность: его тело плавно выгнулось дугой и спиной вперед полетело сквозь висевшую в арке ветхую завесу. На лице его было написано безмерное удивление…

— Акцио пророчество, — шепнул Том, который никогда не забывал о деле, и стеклянный шарик прилетел ему в руку. — Драко? Драко, ты как?

— Папа… — выдохнул он, а я прижал его к камням, чтобы не вздумал кинуться вниз.

— Живой он, я вижу, встает и удирает за остальными, — сказал Невилл. — Но как ты это…

— Я ничего лучше не придумал, — сглотнул Малфой, дыша так, словно только что пробежал марафон. — Не успел.

— Но я все же не зря вас учил, — ухмыльнулся Том, глядя на поле боя: изрядно потрепанные Пожиратели отступали, отбиваясь, а разъяренные орденские жарили заклинаниями с пулеметной скоростью.

— Я подумал, что не смогу сбить отца с ног рикошетом, угол не тот, — скороговоркой произнес Драко. — Я так вообще мог его толкнуть прямо на Аваду. Поднять в воздух тоже нельзя, все равно бы зацепило, били сверху… Я просто хотел закрыть его, а Дамблдор так удобно стоял!

— Тихо, — приказал Том и взял его за руку. — Возвращаемся. На счет «три». И… раз!

Мы вывалились из портала недалеко от Хогсмида и мелкими перебежками отправились к школе. Драко, по-моему, всхлипывал на ходу, но никому и в голову не пришло над ним насмехаться, особенно Теодору, который тащил его за собой. Ну, его отцу хоть Авада не угрожала, хотя в переломах тоже хорошего мало.

— Ну и зачем все это было? — негромко спросил Диггори, когда мы уже подходили к замку. — Ты даже палочки нам не дал поднять.

— А смысл? — спросил Том, порылся по карманам и сунул Драко и Теодору по паре ампул, видимо, успокоительное. — Там и без нас неплохо справились. Я просто хотел, чтобы вы посмотрели на настоящий бой изнутри… Конечно, если бы все пошло скверно, мы бы вмешались, но, — тут он подкинул на ладони пророчество, — и так неплохо получилось.

— Если туда явится сам Волдеморт, — заметила Джинни, — то скоро нас ждут массовые похороны.

— Да ну, что ему там делать, — отмахнулся Риддл. — Пророчества-то нет. Мы его завтра, на свежую голову кокнем и послушаем. А теперь — живо переодеваться и по койкам! Тс-с…

Мы замерли в тени большого куста.

— Так вот, легенда гласит, что каждый високосный год в июне… — вещал красивым, хорошо поставленным голосом Флоренц, вышагивая мимо нас.

Должно быть, ему неудобно было общаться с низенькой Амбридж, сгибаясь в три погибели, и он усадил ее себе на спину. Ей-ей, никогда в жизни ничего смешнее не видел!

— Пошли, пока путь свободен, — хохотнул Риддл, и мы, надев припрятанные в кустах мантии поверх камуфляжа, пробрались в замок.

— Том, — негромко сказал Невилл, когда мы уже расходились по гостиным, — а Дамблдор… он…

— Боюсь, оттуда, куда он угодил, не возвращаются, — серьезно ответил Риддл. — И теперь грядут серьезные перемены… Поговаривали, что Волдеморт боялся только Дамблдора. Теперь ему бояться некого. Ну, это он так считает… А значит, дети мои, скоро он, уверенный в полной своей безнаказанности, пойдет в атаку. Вы сегодня видели, как это бывает… Готовы?

— На счет «три», — хмыкнула Джинни. — Конечно, всегда готовы!

— Молодец. Что это у тебя? — спросил вдруг Том Луну.

— Я подумала, а вдруг пригодятся? — невозмутимо ответила она, выудив из кармана связку заманчиво поблескивающих финтифлюшек. — Там все разнесли в пыль, одним больше, одним меньше, никто и не хватится…

— Моя школа! — довольно сказал Риддл и тоже вытащил из кармана еще пригоршню хроноворотов.

Глава 61. Карты на стол

Сказать, что после ночных событий воцарился хаос — значит, ничего не сказать.

Конечно, о произошедшем в Министерстве преподаватели узнали еще ночью, а вот все остальные — поутру. Нам удалось выяснить, что в разгромленный Отдел тайн под белы рученьки привели министра, но тот не верил глазам своим, даже когда чуть не схлопотал случайную Аваду от Беллатрисы Лестрейндж, которая отбивалась до последнего… В смысле, до тех пор, пока на огонек не заявился сам Волдеморт, которому, видимо, надоело ждать.

Как ни странно, он не запытал на месте Малфоя, упустившего пророчество, — видимо, гибель Дамблдора так обрадовала Волдеморта, что он милостиво простил верного слугу. Уверен, Малфой представил все это делом своих рук, мол, очень уж удачный случай подвернулся! Ну, выкрутился, и ладно…

Так вот, когда произошло явление Волдеморта народу, то настроения разделились: от «спасайся, кто может!» (а могли далеко не все) до «грудью на амбразуры» и прочего безумства храбрых. Пожалуй, без Дамблдора шансов у Ордена Феникса не было — мы-то уже благополучно слиняли, — и Поттер вполне мог пасть смертью героя, но…

Но тут в действие вступил диверсионный отряд, о котором я, честно говоря, позабыл в этом кавардаке, а многие из наших и вовсе не знали.

Могу сказать одно: близнецы честно отработали свою тысячу галлеонов. Слова Драко о том, что неплохо было бы врезаться в ветку водопровода и затопить нижние ярусы Министерства, оказались пророческими… Дело в том, что «портативное болото» (как, немного конфузясь, объяснили Фред с Джорджем, когда назавтра явились к Тому с докладом) оказалось… не совсем портативным. То есть совсем не портативным, и, спасаясь от стремительно прибывающей воды (вернее, грязной и вонючей жижи, к слову, — Теодор тоже оказался пророком), орденцы перемешались с Пожирателями и вместе драпали по лестнице. А потом чуть не передрались уже не на идеологической почве, а просто из-за места в лифте, который, конечно же, оказался перегружен и застрял с первой же партией эвакуирующихся. Как их оттуда добывали — отдельная история. Кому-то, кажется, хватило соображения выпилить лифту дно… Хорошо, что ниже минус девятого яруса падать по шахте было некуда, дальше вела только лестница!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Предатель крови отзывы


Отзывы читателей о книге Предатель крови, автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x