Светлана Жданова - Лисий хвост, или По наглой рыжей моське
- Название:Лисий хвост, или По наглой рыжей моське
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-5-9922-1243-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Жданова - Лисий хвост, или По наглой рыжей моське краткое содержание
Говорят, нет хуже врага, чем бывший друг, а я лукаво промолчу. Говорят, чудес уже не случается и боги – лишь миф, а я поспорю. Говорят, лисы не летают, а у девиц не бывает хвостов. Это вы просто хвис не видели!
У меня-то точно все не как у людей, я же тут самая рыжая!
© Жданова С.В., 2011
© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2012
Оформление, комментарии – Алекс. 2016
Лисий хвост, или По наглой рыжей моське - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
До пятачка перед обрывом я добежала еще быстрее. И уже крылатой лисицей перелетела на противоположную сторону.
– Оюррин! – закричала я, пробегая по узкому невысокому коридору.
– Ты чего орешь, словно химеру увидела? – возник он у самого выхода.
– Там… там… В общем, мне уходить пора. Гости должны уступать место друг другу.
Лицо ангелка изменилось, он будто постарел за секунду. Точнее повзрослел, сейчас ему можно было дать и лет тридцать.
– Собирай свои вещи! И немного еды. Только лишнего не клади, тебе еще свой заработок нести.
Я кивнула.
Сборы были недолгими. Чего, собственно, мне собирать-то. Пару мешочков с травами я выложила – оставлю Юрику, на чай. Все-таки он хорошо меня принял. Во всяком случае, собаками не травил, приютил, кормил, можно сказать, работу дал. И вообще – по-человечески отнесся. Не то, что эти извращенцы!
– Жди здесь. И тихо, поняла?
Я кивнула. Еще как поняла.
Оюррин перешел в бутафорский домик и закрыл каменный коридор большим камнем. Как это удается тощему ангелку, ума не приложу. Я же прильнула ухом к щелке, готовясь слушать.
– Кто вы и что вам надо в этих скалах?
Ох, какой у этого героя анимашки голос-то серьезный. Я под впечатлением.
– Приветствую вас! – Ответы, правда, тут плохо слышно, все же расстояние большое. – Мое имя Рейваринесиан Илисса рэ’Адхиль.
– Слушаю вас. – Ага, Юрик представляться не стал. И правильно. У этого ушастого типа пунктик на имена.
– Мы пришли к вам, владыка неба, за артефактом, что хранится в ваших руках.
– Значит, артефакт нужен? – задумчиво произнес Оюррин. – И зачем же он вам?
– Он станет платой Илизиане, королеве фей, за ее помощь.
Интересно – врет? И что там за Анька такая, а?
– Что вы готовы отдать взамен? – снова начал допытываться теншуа.
– По цене артефакта и дадим. Сколько вы хотите?
– Я никогда не отдаю вещи, которые не признали хозяина в новом владельце. Вам придется самому выбрать. Там уж и решим с ценой. Прошу в гости!
Прямо-таки шерстью на загривке чувствую пакостную улыбочку Оюррина.
– Из чего выбирать? – через какое-то время раздался насмешливый голос Рейвара. Притом значительно ближе. – Только вот тут нет ничего магического, не так ли? Зато есть потайная дверь!
Меня от нее как ветром сдуло. Влетев в главный домик, я от страха пробежала пару кругов и только потом начала думать. И, прежде всего, обезопасила себя, как могла – на крышу залезла, благо не так это и сложно. Главное теперь – сильно не плеваться при появлении этого предателя.
Но, судя по звукам, они еще и в хранилище зашли. В мое чисто прибранное хранилище. Ненавижу!
– Рейваринесиан… – Как только Оюррин умудряется так легко это имечко выговаривать? – Вы уверены, что это именно то, что вам нужно?
– Да. Уверен. К тому же я знаю, для чего используется эта чаша.
Как-то неожиданно много чувств в таком привычном голосе. Слишком много какой-то незнакомой мне горечи.
И что за чашу он имеет в виду?
– Поставьте ее на стол. Пожалуйста, Рейвар.
– Откуда?.. Все-таки она здесь, да?
– Лиса? Лисавета, посмотри, что выбрал твой гость.
Смотреть? Да я и так знала! Я чувствовала… Мою чашечку, с моими мышками! Осталось только в припадке шипеть – моя прелес-сть! {6}
Если я спущусь – Вареник не будет мешкать и быстро повяжет. Если не спущусь, заберут красную чашу. Да и меня все равно выловят, он ведь знает, что я где-то недалеко.
Выбор! Тяжкое бремя.
Я встала и медленно пошла к краю крыши.
– Ты куда собралась, дурная? – быстро оценил обстановку Оюррин.
– Отсюда подальше! То, что мне надо, я взяла. А чаша… приятно из нее отравиться!
Как же на краю страшно! Меня сразу начало мутить от открывшихся высот. Боги, я просто сумасшедшая.
– Лиса, спускайся. Я не трону тебя.
Отошла от края:
– А я все еще доверчивая дура! Оюррин, спасибо за приют.
– Куда… с Ледяным-то?!
Но было уже поздно! Разбежавшись, я прыгнула.
Побеждая собственный страх высоты, собственные предрассудки.
Я не дома! Здесь магия важнее физики. А мечта важнее реальности.
Летать? Мечта полететь свойственна человеку. Даже тому, кто очень боится высоты. Даже тому, кто врет, утверждая, что ему этого не надо. Мы рождены мечтателями. И пусть я расплатилась за исполнение своего самого заветного желания телом лисы – это стоило того. Стоило!
– Поняла, наконец? – Рядом появился ангел с огромными розовыми крыльями и смешинками в лиловых глазах.
Я просто рискнула.
– Куда ты теперь?
– Вернусь в графство.
– Лети налево – там есть переход. Частенько караваны попадаются. Но будь осторожна. Лети как можно ниже и короткими перелетами – в этих скалах водятся грифоны.
– Знаю. Мм… а что это была за чаша?
– Чаша, созданная вампирами для вампиров. Она способна увеличить их силу. Знаешь, это странно, что вы выбрали ее вместе.
– Плевать! Пока, Юрик, – помахала я лапкой.
Он осторожно сложил крылья и посмотрел на темноволосого полукровку, все еще следящего за рыжей вертихвосткой.
Гибкий, сильный, крылатый теншуа не хотел бы встретить на пути такого зверя в качестве противника. Тут даже крылья не спасут. Никогда не знаешь, чего ожидать от полукровки. К тому же от лэй’тэ. А судя по одной из серег в заостренном ухе, это именно он.
Интересно, Лисавета сама-то понимает, с кем связалась?
– Летает! – неожиданно произнес Рейваринесиан.
– Конечно! – с гордостью согласился Оюррин. Потом нахмурился и еще раз глянул на гостя: – Что же вы ей такого сделали, что ей легче побороть собственные страхи и полететь, чем встретиться с вами?
– Это не ваше дело, – недовольно рыкнул тот.
Теншуа пожал плечами. Рассеянно провел пальцами по ободку чаши красного стекла. Подергал за веревочки на холщовых мешочках с травами.
Он жил здесь столько времени, сколько мало кто вообще живет на этом свете. И примерно раз в цикл появлялись те, кому от него что-то было нужно. Разных просителей он повидал. Разные вещи они у него брали, и те всегда возвращались. Но каждый новый гость был неповторим и дорог хозяину диковинок.
Вот и к хвисе за несколько дней крылатый успел привыкнуть.
А ведь ночью Оюррин столько хотел рассказать ей. О мире.
– У нее были какие-то проблемы с полетом?
– Да.
Бросив горсть равнинных трав в небольшой глиняный чайник, Оюррин залил их горячей водой и вдохнул первый, свежий аромат.
– Крылья уже зажили? – снова поразил гость старого теншуа. Что за глупые вопросы?
Он уже хотел спросить, что имеет в виду этот странный полукровка, когда и сам все понял.
– Когда хвиса пришла ко мне, ее крылья были целы. Но напоминали балласт. Девочка не умела летать.
– Как такое возможно?
– Первые полеты совершать очень страшно. Особенно когда рядом нет никого, кто поддержит и поймет. – Оюррин с любопытством глянул на гостя: – Раз вы с ней знакомы, может, удовлетворите мое любопытство и расскажете, откуда в этих землях хвиса, едва отпраздновавшая свое совершеннолетие?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: