Светлана Жданова - Лисий хвост, или По наглой рыжей моське
- Название:Лисий хвост, или По наглой рыжей моське
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-5-9922-1243-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Жданова - Лисий хвост, или По наглой рыжей моське краткое содержание
Говорят, нет хуже врага, чем бывший друг, а я лукаво промолчу. Говорят, чудес уже не случается и боги – лишь миф, а я поспорю. Говорят, лисы не летают, а у девиц не бывает хвостов. Это вы просто хвис не видели!
У меня-то точно все не как у людей, я же тут самая рыжая!
© Жданова С.В., 2011
© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2012
Оформление, комментарии – Алекс. 2016
Лисий хвост, или По наглой рыжей моське - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Еще бы вот глупостей не говорил.
Теперь, по традиции, мальчик должен омыть руку в серебряной чаше, которую уже несла молоденькая девушка с русой косой до… аппетитной попки. А ничего так, фигурка ладная, бедра, грудь в наличии. Талия узенькая, щиколотки, выглядывающие из-под края юбки, тоже. Невинное личико взволнованно, а вот смотрящие на его сына глаза – порочные. Мальчишка даже чуть покраснел от такого занятного сочетания. Хотя что с него взять, если даже сам Рейвар порой с трудом сдерживался, когда ловил подобные взоры на себе. От такой же маленькой плутовки.
А вот от этих мыслей лучше сейчас избавиться. Не вовремя.
Жаль, что он раньше не видел во дворце эту русоволосую девчонку.
Хм, не видел…
Еще шаг – и он бы не успел ничего сделать. Но девчонку явно терзали сомнения, ноги ослабли от волнения, а пальцы начали слегка подрагивать, пуская рябь по воде. Так что ему удалось вовремя метнуть в нее заклинание, сбивая с ног и отбрасывая в сторону. Жидкость из чаши расплескалась по деревянным доскам, но на самом дне еще оставалось достаточно, чтобы распознать наличие яда. Рейвар снял одну из сережек и подвесил над водой. Серьга сделала пару проверочных кругов и окрасилась в сиреневый – яд медленного действия.
Подняв голову, полукровка кивнул своим ребятам, уже держащим перепуганную отравительницу под руки. Пусть забирают, разговаривать будем позже.
Кто-то из своих кинул ему флягу с водой, и он вылил ее на руку растерянному Нейллину.
– Иди доказывай свою принадлежность к роду и звание наследника.
Мальчик улыбнулся. И сделал несколько шагов вперед, замирая под взглядами толпы, обалдевшей от такого представления.
В тот же момент слух полукровки уловил свист, а вслед за ним и характерный чпок.
Неужели на сегодня еще не все?
Короткий болт торчал из досок подиума в полуметре от Нейллина. То есть… стрелок промазал?
Ухватив сына за шкирку и не особо заботясь о том, как это выглядит со стороны, просто спихнул его с помоста в руки Хельвина:
– Присмотрите за ним. Трое в охране, остальные за мной.
На одной из крыш явно происходила какая-то потасовка. И если слух его не обманывает, оттуда раздаются характерные хлопки… А неподалеку есть только одна крылатая дурища!
Да что же у них тут за площади такие огромные?! Время, которое пришлось потратить на путь, казалось вечностью.
В момент, когда пропал звук бьющихся крыльев, сердце болезненно вздрогнуло. На крыше показалась мужская фигура, целящаяся арбалетом куда-то в сторону. Спокойно наблюдать за этим Рейвар уже не смог и вырвал походный вариант самострела из рук оказавшегося рядом полукровки.
Ему даже нормально прицелиться не удалось. Болезненный визг резанул по нервам, не хуже чем каленый металл по плоти. Стрела сорвалась и ушла куда-то вверх.
Из-за этой хвостатой у него совсем никакой выдержки не осталось!
Фигура на крыше покачнулась и полетела вниз, на каменную мостовую центральной площади Илрх-Ина.
Когда Рейвар, наконец, добрался до места, крыша оказалась пуста.
– В доме пять трупов, у четырех колотые раны и только у одного стрела в сердце, – доложил ему Лизин. – Скорее всего, у нашего стрелка был напарник, сбежавший при первой возможности. Это наверняка его кровь, может, стрелок его ранил?
– Ранил. Но не напарника.
Слишком уж хорошо ему знаком запах этой крови.
– Опа! – заорал Гнерда. – Смотрите-ка, что я нашел! Ничего не напоминает?
В темной руке, покрытой змеиной чешуей, оказался зажат внушительный клок шерсти. Рыжий, с белым основанием. Теперь отпали все сомнения.
– И тут хвостатая побывала? – приподнял бровь блондин.
– А много ты знаешь рыжих, готовых порвать кого угодно за нашего мальчишку?
Рейвар распрямился, и побратимы тут же заткнулись. Глубоко втянув ноздрями воздух, он посмотрел в сторону:
– Необходимо найти ее. Потеряв столько крови, далеко эта птичка улететь не могла. Гнерда, возьми еще пятерых и за мной. Лизин, делай что хочешь, но достань мне второго. И осмотрите стрелка получше. Возможно, на нем было маскирующее заклинание.
– Да, лэй’тэ!
Он не собирался скрывать звуки своего приближения. Острый запах крови, пропитавший все вокруг, начинал сводить с ума, и Рейвару стоило немалых усилий заглушить разбуженные им же самим инстинкты и способности. Изголодавшаяся сущность довольно настойчиво требовала отдать ей владелицу столь соблазнительного букета ароматов.
– Что вам здесь нужно? – посмотрел на него четырехрукий шейхас. Вот уж кого он не думал встретить в этих землях – шейхасы жили на другом материке.
– Я пришел за хвисой.
– Зачем она вам?
– Забрать, – чуть склонил голову набок Рейвар.
– Не думаю, что она этого хочет.
– А ее никто и спрашивать не будет.
Короткий кивок – и гиганта скрутили трое его ребят. Да уж, удержать такого нелегко! Рейвар слегка улыбнулся.
В тесной кибитке пахло кровью и горящим маслом. А еще лекарственными травами. Но это сейчас навряд ли поможет. Потому как девушка умудрилась перекинуться, из-за чего раны сместились. Нет, она все-таки дура. Еще час – и ее даже с помощью магии не вытащить, не говоря уже о травках.
– Вы кто? – зашипела на него темноволосая девица, сидящая рядом с матрасом, на котором лежала Лиса.
– Если хотите, чтобы она выжила, не мешайте.
Подойдя к бледной как полотно девушке, он бегло осмотрел все еще кровоточащую рану на груди. Похоже, все-таки пробиты легкие.
– Стрелу кто вынимал?
– Не было стрелы, – насупилась циркачка.
– Значит, насквозь прошла.
Он осторожно просунул руку под спину хвисы, нащупывая прикрытую тканью ранку. От входной она оказалась ниже на полторы ладони. Рейвар никогда не был лекарем, и его заживляющая магия могла затянуть разве что банальную царапину, но тут надо действовать срочно, ибо другого выхода уже просто нет. В таком состоянии до толкового целителя ее просто не довезти.
– Добегалась, рыжая.
Его руки стали очень горячими. Прижав ими ранки, он чуть слышно зашептал слова старого заговора. Глупо, конечно, но это хоть немного увеличит силу воздействия.
– Держи ее, – приказал он циркачке, когда хвиса начала биться от боли.
А через полминуты он убрал руки, понимая – большего уже не сделать. Надо везти ее в городскую резиденцию.
– Где Онки? Конь, на котором она ездила.
– Там, на улице.
– Седлайте его. Надо отвезти Лису к целителю.
– А ты вообще ей кто? – сощурилась чернявая.
– Какое это сейчас имеет значение? Друг, враг… Хочешь помочь – делай, что говорят!
Циркачку как ветром сдуло.
А он снял плащ и осторожно завернул в него холодное тело девушки. Ему очень не нравилось, как она дышала – тяжело, неровно. Хотя, если повреждены легкие, в этом не было ничего удивительного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: