Анастасия Завозова - Таран и Недобитый Скальд

Тут можно читать онлайн Анастасия Завозова - Таран и Недобитый Скальд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Завозова - Таран и Недобитый Скальд краткое содержание

Таран и Недобитый Скальд - описание и краткое содержание, автор Анастасия Завозова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неудачный эксперимент по переселению душ… — и Полина Кузнецова по прозвищу Таран отправляется путешествовать по различным историческим эпохам, попадая из одной своей прошлой жизни в другую. Содрогается старушка Англия, трепещет шведская инквизиция, вампиры в Трансильвании конопатят крышки своих уютных гробиков — против Тарана нет приема!…

Таран и Недобитый Скальд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Таран и Недобитый Скальд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Завозова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За окном уже основательно стемнело. Я встала и хотела задернуть шторы, как мне посоветовала аденоидная горничная, но тут в дверь постучали. Вошла горничная с водой для умывания, как и положено, бледная и перепуганная. Она помогла мне выпутаться из платья и переодеться в ночную рубашку. Такой сервис мне очень понравился. Попутно я пыталась выспросить у девахи, что же явилось причиной столь массовой истерии. Но думаю, здесь и гестапо было бы бессильно. Девица молчала и тряслась всем телом. Рот она раскрыла только чтобы прошептать полузадушенным шепотом:

— Не открывайте окон, заприте дверь изнутри! Серебро должно помочь, — и тотчас же выскочила из комнаты.

Я залезла на кровать и задумалась. Чего могли бояться слуги? Судя по количеству серебра и святой воды, выбор для предположений у меня был широкий. Черти, вампиры, оборотни, злые эльфы, местная нечисть, а также ведьмы, колдуны и прочие милые люди и нелюди. Хотя вампиров можно отмести — я не видела традиционного чеснока и роз. Но, может быть, они ограничились только серебром и святой водой… Я нахмурилась. Конечно, фильмов ужасов я пересмотрела немереное количество, но кто сказал, что они являются пособием по борьбе с нечистой силой. И вообще, все происходящее нравилось мне меньше и меньше. Я-то думала, что мы с Джеральдом всего-навсего доведем Маленбергов до белого каления, немножко попортим им дом и ковровые покрытия, перекокаем весь фарфор и отвалим. А тут что-то странное творится. Да к тому же слуги выполнили за меня часть подрывной работы — погнули все столовое серебро и утыкали им мою комнату. Надо будет продолжить в том же духе — например, написать на стене крупными буквами: “ГРАФ — ДУРАК!” Нет, это как-то неоригинально… Ладно, пойду-ка я к Джеральду, пока он с голодухи не продал великую шпионскую тайну. Вместе с ним и обсудим дальнейшие методы работы.

Я быстренько сгребла еду в одно большое блюдо, шлепнула сверху злополучного лосося, политого горькими слезами Улы, замотала все это в скатерть, подошла к двери и прислушалась. Похоже, все в доме уже легли, так как было тихо. Я отворила дверь и высунула голову наружу. Да, так и есть, темно и тихо. Эти графья, кстати, экономят на свечках — я совсем ничего не видела. Ощупью я добралась до двери Джеральда и толкнула ее своим тюком. Как и следовало ожидать, дверь была заперта. Что же мне теперь делать? Я попробовала поскрестись, затем постучалась, потом постучалась еще раз… Бесполезно. Что ж мне теперь тут торчать, как собачке из английского анекдота? “Всю ночь на улице за неимением ключа!”. Внезапно меня осенило, и я страстно прошептала в замочную скважину: “ЕДА!!!”. Такой прыти я от него не ожидала, Джеральд открыл дверь мгновенно и вцепился в тюк, как голодающий Поволжья в гуманитарную помощь. Я и моргнуть не успела, как он уже сожрал лосося и довольно перевел дух. И нет, чтобы поблагодарить меня, тут же начал качать права:

— Чего ты так долго? Я думал, мои кишки слипнутся от голода!

— Рот бы у тебя слипся, — проворчала я. — А где волшебное слово?

Джеральд замялся, видно в детстве не читал историй про пионеров. Кинув взгляд на кучу еды, он выдал:

— А че так мало?

Слов нет, одни эмоции. Я хотела было популярно растолковать ему, что если бы я притащила ему все свое угощение, то на следующий день слуги, убирая блюда, заподозрили бы что-то неладное. Еще бы, хрупкая баронесса (ну, с натяжкой, конечно, но все равно) и жрет как лошадь. Но я промолчала. Потому что нет более бесполезного занятия, чем объяснять что-то голодному мужчине. Вместо этого я присела на краешек кровати и, как идеальная жена, подождала, пока Джеральд доест все. Когда он опустошил все блюдо, я решила прибегнуть к более доходчивому способу объяснения и, показав ему массивный подсвечник, прошипела:

— Вот почему!

Тот сразу понял и тихонько спрятался в угол, обсасывая куриную косточку.

— У меня вся комната утыкана серебряными вилками и ножами, — сообщила я. — Слуги сказали мне, чтобы я ни в коем случае не открывала окон. Здесь творится что-то непонятное. Может, нам повезет, и мы увидим настоящего вампира?

Джеральд почмокал косточкой и выдал:

— Мне не нравится твой юмор. Что мы будем делать, если и в самом деле увидим вампира? Или если он нас укусит?

Понятно, очередная доверчивая жертва ужастиков.

— Что делать, что делать! — огрызнулась я. — Ходи с грязной шеей, пусть вампир получит заражение крови и сдохнет в мучениях и без первой помощи.

— Не смешно! — с достоинством ответствовал Джеральд. (Англичанин, что с него возьмешь!) — Что, будем действовать по плану или внесем коррективы согласно сложившейся ситуации?

— Тебе бы в Государственной Думе заседать, — умилилась я, — Подойдешь по всем статьям — никакого чувства юмора и превосходное владение штампами.

Джеральд, наивная английская душа, принял это за комплимент. Я продолжила:

— Действуем по плану. Пока я отвлекаю графиню, сходящую с ума от ревности, и графа, сходящего с ума по совсем другой причине, ты обшариваешь комнаты в поисках компромата и делаешь разные бяки. Только, пожалуйста, не порть мебель и картины, мы ж не вандалы какие. Наш главный девиз: “Не испугать, но удивить!”. Вот и удиви графиню мышкой в тапочке, а графа — кактусом в постели. Или тут кактусы не растут?..

Джеральд согласно закивал и с хрустом разгрыз косточку. Воистину, путь к сердцу мужчины лежит через его желудок, а путь к его мозгу через черепную коробку. Я надеялась, что Джеральд все понял и мне не придется в дальнейшем прибегать к помощи подсвечника. И вообще, вид Джеральда наводил на меня тоску. Никогда мне не стать хорошей женой, если мой будущий муж (интересно, кстати, поглядеть на этого несчастного сумасшедшего) будет целыми днями просить есть. Нет, готовить-то я умею, это у нас семейное, а если подумать и выпендриться, то и наследственно-генетическое, но если мне придется делать это по конвейерно-безостановочному способу, то долго я не продержусь.

Я вздохнула, собрала посуду и, проинструктировав напоследок Джеральда, отправилась к себе. Едва войдя в комнату, я почувствовала, что там что-то не так. Я явственно ощущала чье-то присутствие, впрочем, не надо было быть Следопытом, чтобы это понять. В тишине раздавалось чье-то некультурное сопение. Я поудобнее перехватила блюдо на манер бумеранга и грозно вопросила:

— Кто здесь?

Сопение усилилось, но таинственный посетитель не захотел себя обнаруживать и скромно притаился где-то. Я опять повторила:

— Кто тут?

Нормального языка незнакомец явно не понимал. Я перешла к лирическому стихотворному взыванию:

— Если красная девица, будешь ты моя сестрица! Если молодец ты дивный, выходи скорей, противный!…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Завозова читать все книги автора по порядку

Анастасия Завозова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таран и Недобитый Скальд отзывы


Отзывы читателей о книге Таран и Недобитый Скальд, автор: Анастасия Завозова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x