Анна Ветер - Миледи Трех миров
- Название:Миледи Трех миров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-93556-460-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Ветер - Миледи Трех миров краткое содержание
Насколько неожиданно порой видеть воплощение в жизнь собственных грез! Мечтала о судьбе великой и незаурядной? Пожалуйста — стала Миледи Трех миров! Правда, в мечтах при этом никогда не приходилось защищать свои владения от Черных колдунов. Думала о НЕМ — красивом, сильном, чтобы на руках носил, а подруги от зависти лопнули… Получай! Правда, в видениях ни разу не нужно было вызволять любимого из тюрьмы. Хотелось неведомых путешествий и незабываемых приключений? А вот этого сколько угодно. И теперь нет-нет да и подумаешь, как здорово было бы сейчас сидеть себе дома… Но — поздно. Если судьба решила одарить вас по-королевски, под руку ей лучше не попадаться…
Миледи Трех миров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Переведя дух, я еще некоторое время с тревогой всматривалась в голубейшее небо с белоснежными облачками, которое прикидывалось абсолютно невинным — мол, не было, не видело, не причастно. Не найдя больше ничего опасного, опустила голову и помяла руками свою затекшую шею.
Теперь меня волновал вопрос потери своей курточки, которая, вылетев у меня из рук в процессе «битвы», так удачно отпугнула этого хищника. Я осмотрелась вокруг. Объект был обнаружен сразу ввиду ее яркого бордового цвета — почему-то именно этот цвет мне импонировал в верхней одежде последнее время. Куртка лежала метрах в трех, около зарослей колючего темного кустарника с нежно-розовыми ягодами. Я вздохнула и пошла выручать свою спасительницу.
Подойдя на расстояние вытянутой руки (дальше разбросал свои ветки-колючки куст), я нагнулась и не успела даже издать что-то типа «Ага, а вот и ты!», как на моей руке рыжей молнией появилась тати. Я очень обрадовалась своей недавней знакомой — так надоело бродить одной, хоть и по таким дивным местам! Тати обхватила руку, обвившись вокруг нее всеми лапами и хвостом (вам наверняка приходилось висеть на трубе или каком-нибудь спортивном снаряде, поэтому без труда представите, как это выглядело со стороны). Я выпрямилась. Тати легко перебралась мне на плечо, села и что-то затрещала, показывая лапкой на куртку, при этом спокойно причесывая мех на своей симпатичной мордочке.
— Привет! — Я погладила ее по голове, она же вертелась, подставляя разные места и щурясь от удовольствия.
Я немного побаловала ее и опять нагнулась за курткой — тати вновь рыжей молнией повисла на моей руке, весело раскачиваясь в разные стороны.
— Ах ты, хулиганка! — пожурила я ее, пытаясь шутя высвободить руку, — вероятно, тати принимает это за какую-то игру. Не тут-то было! Кстати, весила она, как ни странно, довольно много.
— Она тебя о чем-то предупреждает, — подал голос появившийся откуда-то Фар.
Я обернулась, рыжая малышка повторно начала благоустраиваться на плече, важно утрамбовывая его лапками, словно взбивая перину. Почесав ей мордочку и грудку, я удостоила вниманием своего телохранителя.
— О чем она может меня предупреждать? Может, здесь растет ваша крапива, и я ручку обожгу? — выразительно фыркнув (сугубо для своего телохранителя), я повторила свой маневр с тем же успехом — тати муфтой повисла у меня на руке.
— Подожди-ка, — сказал Фар, как-то странно прищурившись.
Он легко приподнял лапой «бревнышко» шириной с мое бедро, размером с меня, которое валялось у наших ног, и кинул его на куртку. Не успела я возмутиться подобным некорректным отношением к моим вещам, поразиться его силе и удивиться глупости подобного трюка, как раздался характерный звук удара топора об дерево. Тут же из земли подобно ракете вылетели обрывки моей несчастной куртки с расчлененным пополам бревном, спикировав недалеко от нас.
Я, мало что понимая, тупо проследила за полетом этих предметов и, вздрогнув, перевела взгляд на исходную, так как там сразу раздалось недовольное сопение. Перед моими глазами (в этот момент, наверное, абсолютно круглыми) прямо из земли, разбрасывая ее во все стороны (и на нас тоже), выкрутилась кильва! Почему-то эту «красавицу» я узнала сразу.
Из того немногого, что успел рассказать мне вчера перед сном Фар про кильву, я ее просто не могла не узнать. Это огромная «рыба» на четырех лапах. Размер ее достигал от полутора до двух метров. Характерной деталью ее внешности был хвост-пропеллер, помогающий ей в течение одной минуты вкручиваться в землю, оставляя на поверхности только пасть. А вот пасть — это главное ее достоинство, точнее не достоинство, а основная премудрость и хитрость. Зубки, которыми кильва была снабжена в огромном количестве, обладали способностью перерубить пополам бревно диаметром с ее собственную пасть (примерно семьдесят-восемьдесят сантиметров). Перекусывание металла, как говорил Фар, тоже не вызывало у нее таких уж особых трудностей. Но и это еще не все. Закопавшись в землю и раскрыв свою пасть в виде капкана, зверушка надувала в ней пузырь. Пузырь полностью прикрывал ее рот и минут через пятнадцать благодаря каким-то бактериям, имеющимся в слюне этой кильки, обрастал травой. Чудно, правда?! Идешь так по зеленой травке, в ус не дуешь. И тут бац, превращаешься в обед кильвы! Как вам такая перспектива?
Поэтому я сейчас пребывала в некотором шоке. Кто бы мог подумать, только что я чуть не лишилась руки! А может быть, и более ценного — жизни! Ужас! Кошмар! Между тем кильва спокойно отошла на несколько шагов и вновь быстро вкрутилась в землю, ожидая новую жертву. Ее «ротик» уже начал озеленяться, еще немного времени — и она вновь сольется с местным ландшафтом, а какая-нибудь не очень осторожная зверушка провалится в ее чрево. Брр…
Кильва не была прожорлива, нет. Ей было достаточно что-то одно съесть, и она впадала в спячку на месяц-полтора, в зависимости от объемов съеденной жертвы. Однако то, что мы ее встретили, было довольно необычно. На данный момент, по словам нана, кильвы в большинстве своем «устроились работать» на утилизации отходов в города и селения Зубара. Вот таких диких осталось раз-два и обчелся. Что ж, мне «везет»! Я получила уникальную возможность и сомнительное удовольствие — лицезреть кильву в естественной среде.
Наконец выйдя из ступора, я с благодарностью взглянула на свою спасительницу — тати. Продолжая приходить в себя, все еще непослушным голосом я молвила:
— Огромное тебе спасибо! Ты меня избавила от возможной группы по инвалидности. Я бы сейчас подарила тебе любую безделушку из своей сокровищницы во дворце (уверена, что она у меня есть), чтобы ты затмила всех подруг, но я туда, увы, попаду не скоро. Поэтому прими от меня это в знак искренней благодарности! Больше ничего нет.
Я достала связку ключей со своим брелком-бляхой, усыпанной стразами, — они мне сейчас, да и в ближайшее время, не понадобятся — и, просверкав ими, преподнесла их обезьянке. Спасительница моя была в восторге. Покрутив подарок на солнце, позвенев над ухом и в завершение надев кольцо брелка себе на палец, тати, весело вереща и подпрыгивая, отчего ключи постоянно звенели, стремительно скрылась за стволами исполинов.
Проводив ее взглядом и помахав на прощание, я улыбнулась и проговорила, в общем-то ни к кому не обращаясь:
— Вернется ли она еще, поможет мне, если потребуется?
— Вряд ли, — посчитал нужным ответить Фар. — Та цепь, которую ты подарила тати вчера, была подарок, дар, просто так, поэтому она из чувства благодарности решила тебе помочь, как только увидела, что тебе грозит опасность. А эти ключи она, можно сказать, заработала за твое спасение (очень красивый для нее презент, не отрицаю!), поэтому тати приняла их как должное и помогать тебе теперь не обязана. Вроде как больше не за что. Хотя… — он задумчиво почесал нос, — кто знает этих тати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: