Terry Pratchett - Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева)
- Название:Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-04-007415-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Terry Pratchett - Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева) краткое содержание
«Двенадцать часов ночи, и все спокойно!» – таков девиз Ночной Стражи Анк-Морпорка, самого славного города на всем Плоском мире. А если «не все» спокойно, значит, вы просто ходите не по тем улицам.
А вообще, чтобы стать настоящим ночным стражником, нужно приложить немало усилий. Во-первых, следует научиться бегать не слишком быстро – а то вдруг догонишь! Во-вторых, требуется постичь основной принцип выживания в жестоких схватках – просто не участвуйте в таковых. В-третьих, не слишком громко кричите, что «все спокойно», – вас могут услышать.
Книга, которую вы держите в руках, поистине уникальна. Она поможет вам не только постичь основные принципы выживания в этом жестоком, суровом мире, но и сделать достойную карьеру. Пусть даже ночного стражника…
Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Брат Сторожевая Башня поднял глаза на возвышающуюся над ним фигуру в капюшоне.
– Мы не знали, что так получится, – слабым голосом произнес он. – Честно. Мы никого не хотели обидеть. Просто хотели получить то, что полагается нам по праву.
Рука скелета не без дружелюбия похлопала его по плечу.
– МОИ ПОЗДРАВЛЕНИЯ, – ответил Смерть. – ВЫ СВОЕГО ДОБИЛИСЬ.
Не считая Верховного Старшего Наставника, единственным из Озаренных Братьев, отсутствовавшим на момент появления дракона, оказался брат Палец. Его послали за пиццей. Его всегда посылали за едой. Так получалось дешевле. Брат Палец никогда не платил за покупки – это ему даже в голову не приходило.
Вернувшись к братьям, брат Палец замер на месте, держа нагроможденные друг на друга коробки и разинув рот. На месте Ложи плескалась теплая, состоящая из различных субстанций, расплавленная лужица.
И тут как раз из-за угла выкатила преследующая Эррола карета со стражниками.
– О боги, – только и смогла выговорить госпожа Овнец.
Ваймс выскочил из экипажа и похлопал оставшегося брата по плечу.
– Прошу прощения, – начал он, – ты случаем не видел, что здесь прои…
Когда брат Палец повернулся, его лицо было лицом человека, который только что пролетел в свободном падении над преисподней. Он открывал и закрывал рот, но оттуда не выходило ни звука.
Ваймс заметил неприкрытый ужас, застывший на лице человечка, и насторожился.
– ТАК, придется тебе проследовать с нами в Псевдополис-Ярд, – сказал капитан. – У меня есть основания считать, что…
Здесь он сделал паузу. Капитан Ваймс затруднялся сформулировать, – даже для себя, – что именно у него есть основания считать. Но этот человек явно был виновен. Это было видно с первого взгляда. Возможно, не в чем-то конкретном. Но в общем смысле этого слова – точно.
– М-м-м-м-м-м-м-м-м, – промычал брат Палец.
Сержант Колон осторожно снял крышку с верхней коробки.
– Ну что там, сержант? – на всякий случай Ваймс попятился.
– Э-э… Клатчская с анчоусами, сэр, – со знанием дела сообщил сержант Колон.
– Я имею в виду человека, – вздохнул Ваймс.
– Н-н-н-н-н-н-н-н-н-н, – продолжил брат Палец.
Колон заглянул под капюшон.
– Я его знаю, сэр! – воскликнул он. – Это же Бенджи Боггис по прозвищу Легкоступ. Из Гильдии Воров. Давнишний знакомец, сэр. Старая продувная бестия. Раньше работал в Университете.
– Волшебником, что ли? – не понял Ваймс.
– Разнорабочим, сэр. Там кусты подрезать, здесь ковер скатать.
– А-а! В самом деле?
– Можем ли мы как-то помочь бедняге? – подала голос госпожа Овнец.
Шноббс браво отдал честь.
– Если хотите, госпожа, я могу врезать ему пониже пояса, мигом в чувство придет.
– Д-д-д-д-р-р-р-р-р, – произнес брат Палец, начиная неконтролируемо трястись.
Госпожа Овнец улыбнулась твердокаменной, ничего не выражающей улыбкой высокородной госпожи, твердо решившей не показывать, что слышала только что произнесенные слова.
– Эй, вы двое, усадите-ка его в экипаж, – приказал Ваймс. – Если вы, конечно, не возражаете, госпожа Овнец…
– Сибилла, – поправила госпожа Овнец.
Ваймс покраснел и продолжил:
– Его стоит забрать. И предъявить ему обвинение в краже некоей книги, а именно «О Призывании Драконов».
– Абсолютно согласен, сэр, – вставил сержант Колон. – Да и пицца стынет. А этого совсем нельзя допускать. Остывший сыр, он ведь невкусный.
– Только никакого мордобоя, – предостерег Ваймс. – Даже тогда, когда никто не видит. Моркоу, пойдешь со мной.
– Д-д-д-д-д-д-р-р-р-р-р-р-р-р-р-а, – подал голос брат Палец.
– И прихвати Эррола, – добавил Ваймс. – Пока он здесь совсем не чокнулся. Но смелый дьяволенок, отдаю ему должное.
– А ведь никогда не подумаешь, правда? – подхватил Колон.
Эррол, поскуливая от волнения, трусил взад-вперед перед расплавленным зданием.
– Только посмотрите на него! – поразился Ваймс. – Так и лезет в драку.
Тут капитан ощутил, что какая-то сила словно канатами тянет его посмотреть вверх, на катящиеся облака тумана.
Дракон где-то там, подумал он.
– А что мы будем делать? – спросил Моркоу, когда колеса уезжающего экипажа загремели по мостовой.
– Страшно, да? – спросил Ваймс.
– Никак нет, сэр.
То, как он это сказал, пробудило в сознании Ваймса некую мысль.
– Нет, говоришь? – продолжил он. – Не страшно, значит? Наверное, это оттого, что тебя вырастили гномы. У тебя нет ни капли воображения.
– Я стараюсь, как могу, сэр, – твердо ответил Моркоу.
– Ты по-прежнему отсылаешь все жалованье домой матери?
– Так точно, сэр.
– Ты хороший парень.
– Так точно, сэр. Так что мы будем делать, капитан Ваймс? – повторил свой вопрос Моркоу.
Ваймс огляделся. Пребывая в душевном раздрае, сделал несколько бесцельных шагов. Развел руками и хлопнул себя по бокам.
– Откуда мне знать? – наконец ответил он. – Наверное, надо предупредить людей. Добраться до дворца патриция. А потом…
Из тумана послышался звук шагов. Ваймс замер, приложил палец к губам и увлек Моркоу в тень, под козырек ближайшего подъезда.
В волнах тумана замаячил силуэт.
Еще один из этих, подумал Ваймс. Но ведь, в конце концов, нет закона, который запрещал бы носить длинные черные мантии с глубокими капюшонами. Есть десятки совершенно невинных причин, чтобы стоять в длинном черном одеянии и глубоком капюшоне перед расплавленным зданием.
Наверное, стоит попросить его назвать хотя бы одну такую причину.
Ваймс вышел из укрытия.
– Прошу прощения, сэр… – начал было он.
Капюшон резко повернулся в его сторону. Послышался свист глубокого вдоха.
– Я просто хотел узнать, не возражаете ли вы… МЛАДШИЙ КОНСТЕБЛЬ, ЗА НИМ!
Фигура взяла хороший старт. Она стремительно рванула по улице и, не успел Ваймс пробежать даже половину дистанции, достигла угла и исчезла за поворотом. Когда Ваймс, оскальзываясь, свернул за угол, то увидел лишь быстро исчезающий в тумане темный силуэт.
Вдруг до Ваймса дошло, что все это время он бежал один. Задыхаясь, он остановился и оглянулся. Из-за угла показалась фигура Моркоу – младший констебль шел прогулочным шагом и никуда, по всей видимости, не торопился.
– В чем дело? – тяжело дыша, осведомился Ваймс.
– Сержант Колон сказал, что я не должен бегать, – объяснил Моркоу.
Ваймс ответил непонимающим взором. Но затем его озарило.
– О! – воскликнул он. – Э-э, понятно. Но вряд ли он имел в виду такие обстоятельства, парень. – Он вновь уставился в туман. – М-да, вряд ли мы сумеем поймать его в таком тумане и на этих улицах.
– Он мог оказаться ни в чем не повинным прохожим, сэр, – высказался Моркоу.
– Что, в Анк-Морпорке?
– Да, сэр.
– Тогда тем более надо было ловить, просто чтобы полюбоваться на такую диковинку, – Ваймс криво улыбнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: