Terry Pratchett - Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)
- Название:Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во ЭКСМО-Пресс
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-04-009488-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Terry Pratchett - Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) краткое содержание
Наше сознание творит с нами самые невообразимые вещи. Мы помним только хорошее. Вот драконы, к примеру. Очень романтичные, красивые, полные достоинства зверюги. Но мы забываем, что к этим чертам следует добавить абсолютную прожорливость, мгновенную воспламеняемость и крайнюю зубастость. А эльфы? Да, они танцуют при луне, поют песни – в общем, веселые, милые существа… Но будете ли вы рады, когда они вернутся? О да, эльфы очень любят разные игры – только весело им, а не вам.
Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шон принюхался и оглянулся по сторонам.
– Действительно, пахнет по-королевски, – сказал он.
Послышался стремительно приближающийся топот чьих-то ног, потом он резко стих, и из-за угла появился король Веренс II. Он выступал медленно и величественно, но лицо его было очень красным.
– Наверное, поэтому у вас всех такой здоровый цвет лица, – весело произнес Чудакулли.
– Это же король! – прошипел Шон. – А у меня нет трубы!
– Гм, – промолвил Веренс. – А что, Шон, почту уже привезли?
– О да, сир! – ответил не менее взволнованный, чем король, Шон. – Она уже у меня. Я разберу ее и сразу же положу на стол вашего величества.
– Гм…
– Что-нибудь не так, сир?
– Гм… Я думал, может быть…
Шон уже разрывал обертку.
– Так, книга по этикету, которую давным-давно была заказана, книга по свиноводству, а это… что такое?…
Веренс попытался выхватить посылку. Шон машинально попытался ее удержать. Обертка треснула, и большая толстая книга упала на землю. Ветерок стал перебирать страницы с гравюрами.
Все опустили глаза.
– Ого! – воскликнул Шон.
– Ничего себе, – хмыкнул Чудакулли.
– Гм, – сказал король.
– У-ук?
Шон очень аккуратно поднял книгу и перелистнул несколько страниц.
– Вы только посмотрите! Ногой! Никогда не думал, что так можно ногой! – Он толкнул в бок Думминга Тупса. – Нет, ты только посмотри!
Чудакулли перевел взгляд на короля.
– Ваше величество, с вами все в порядке?
Веренс смущенно поежился.
– Гм…
– А здесь… Нет, с ума сойти можно, палками, обычными палками – и такое…
– Что? – спросил Веренс.
– Ого! – снова воскликнул Шон. – Большое спасибо, сир. Эта книжка очень нам пригодится. Ну, то есть я, конечно, кое-что слышал о таком, но…
Веренс выхватил книгу из рук Шона и уставился на титульную страницу.
– «Искуство Боя»? Боя? Но я точно помню, что заказывал «Искуство Бра…»
– Сир?
На какой-то момент воцарилась полная тишина – Веренс сражался с самим собой за душевное равновесие. Судя по всему, победу одержало разумное я.
– А, да. Правильно. Э. Ну да, конечно. Да. Понимаете ли, хорошо обученная армия… просто необходима для обеспечения безопасности королевства. И это правильно. Да. Замечательно. Мы с Маграт подумали и решили… Да. Можешь забрать ее, Шон.
– Я начну заниматься немедленно, сир!
– Гм… Хорошо.
Джейсон Ягг проснулся – и тут же пожалел об этом.
Давайте говорить откровенно. Многие крупные специалисты пытались описать похмелье. В качестве примеров часто использовались танцующие на вашей голове слоны и все такое прочее. Однако описания эти грешили неточностью. Они вечно отдавали чем-то вроде: «Хо-хо, что-то мы, ребята, перебрали». Какая-то похмельная мужественность сквозила в них: «Хо-хо, человек, еще девятнадцать пинт пива, эй, ну и поднабрались мы вчера, хо-хо…»
Честно говоря, описать похмелье, наступающее после ланкрской укипаловки, просто невозможно. В лучшем случае вы будете чувствовать себя так, будто ваши зубы растворились и вся эта гадость осела у вас на языке.
Наконец, кузнец сел и открыл глаза [21] Сюда можете вставить описание «красные, как перец, бельма», если вам так больше нравится.
.
Одежда его была мокрой от росы.
Голова полнилась всякими неясными шепотами.
Джейсон Ягг уставился на камни.
Кувшин из-под укипаловки валялся рядом, в кустике вереска. Спустя пару-другую мгновений Джейсон протянул руку, поднял его и встряхнул – так, на всякий случай. Кувшин был совершенно пуст.
Носком сапога Джейсон ткнул Ткача под ребра.
– Вставай, старый пьяница. Мы провалялись здесь всю ночь!
Постепенно все танцоры осуществили краткое, но крайне болезненное всплытие на поверхность сознания.
– Ох и задаст мне Ева палкой, когда я вернусь домой, – простонал Возчик.
– А может, и не задаст, – возразил Кровельщик, ползающий на карачках в поисках своей шляпы. – Может, она уже за другого замуж вышла.
– То есть ты хочешь сказать, что прошла уже сотня лет? – с надеждой в голосе произнес Возчик.
– Вот здорово, – прибодрился Ткач, – а у меня семь пенсов вложены в «Охуланский оберегательный банк». Да я же миллионером стану, проценты на проценты и так далее. Буду богат, как Креозот.
– А кто такой Креозот? – спросил Кровельщик.
– Знаменитый богач, – ответил Пекарь, доставая свой башмак из торфяной лужи. – Заграничный.
– Да нет, там какая-то другая история произошла. Это то ли король был, то ли еще кто. Такое часто в заграницах случается. Сначала ты богат, живешь себе, в ус не дуешь, а потом бац – и все, до чего бы ты ни дотронулся, в золото превращается. Наверное, он какую-то особую, заграничную хворь подцепил.
Возчик нахмурился.
– А как же он справлялся?… Это, ну, а когда приспичит?…
– Пусть это послужит тебе уроком, молодой Возчик, – нравоучительно промолвил Пекарь. – Живи себе здесь, с разумными людьми, а не шалайся по всяким заграницам, где того и гляди какую-нибудь заразу подхватишь.
– Мы проспали тут всю ночь, – неуверенно произнес Джейсон. – Это ведь очень опасно…
– Вот здесь ты тысячу раз прав, Джейсон Ягг, – согласился Возчик. – Очень опасно. Взять меня, к примеру… Кажется, какая-то тварь перепутала мое ухо с туалетом.
– Я имел в виду, в голову могут прийти всякие странные вещи…
– И я о том же.
Джейсон заморгал. Ему снились сны, в этом он был абсолютно уверен. Он помнил, что видел сны. Не помнил только, о чем они были. В голове его все еще сохранилось ощущение, что кто-то с ним разговаривает, но голос доносится откуда-то издалека и слова почти не слышны.
– Ну, ладно, – наконец сказал он и с третьей попытки поднялся на ноги. – Надеюсь, ничего дурного не случилось. Пошли домой, посмотрим, в каком мы сейчас веке.
– А кстати, – встрепенулся Кровельщик, – в каком?
– В веке Летучей Мыши, наверное, – пожал плечами Пекарь.
– А может, уже и нет, – с надеждой в голосе произнес Возчик.
Вскоре выяснилось, что на дворе по-прежнему был век Летучей Мыши. В Ланкре единицами времени мельче часа или крупнее года почти не пользовались.
Люди развешивали флаги на городской площади, бригада рабочих воздвигала майское дерево. Кто-то приколачивал очень неудачно написанный портрет Веренса и Маграт с призывом: «Да Хоронят Боги Ихние Каролефские Величиствы».
Не сказав друг другу ни слова, танцоры разошлись в стороны и отправились по домам.
Кролик резво прыгал сквозь утренний туман, пока не допрыгал до пьяно покосившейся хижины на полянке рядом с лесом.
Между уборной и Травами он запрыгнул на пенек. Практически все лесные животные предпочитали обходить Травы стороной. Просто у животных, которые не обходили Травы стороной, почему-то не было потомства. Обрывки тумана колыхались на легком ветерке, что было крайне странно, поскольку никакого ветра не было. Кролик присел на пень.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: