Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка
- Название:Я напишу тебе, Крошка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка краткое содержание
Не пытайся выглядеть «крутым» любой ценой. Эта цена может оказаться для тебя слишком высокой. Стараясь привлечь внимание девчонок, двое выпускников школы врут, что завербовались в наемную армию. Они надеются сделать это «понарошку» и в последний момент – сбежать, однако ребята просчитались и оказались на САМОЙ НАСТОЯЩЕЙ ВОЙНЕ. Теперь им приходится быть солдатами. Теперь им придется стать «крутыми».
Я напишу тебе, Крошка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Этот, с дубиной, чуть тебя не ухлопал, – перевязывая салфеткой рану на предплечье, заметил Джо.
– Это был Раис. Тот, что нанимал меня разобраться с вашим отрядом…
– Вот как? Его и пули не берут. Ты видел – я влепил в него целую очередь.
– На этих парнях отличные доспехи, – сказал Бен и, осмотрев сломанный нож, со вздохом отбросил его в сторону.
– Я так думаю, Бен, этот Раис здесь главный и уж он-то будет отступать прямо до двери Доре. Согласен?
– Скорее всего так и будет.
Бен наскоро поправил накладки, подтянул крепления и, опустив защитное стекло, сказал, что готов.
Готов так готов.
Друзья со всеми предосторожностями выбрались из кухни и в коридоре едва не пристрелили перепуганного лакея.
– Ты кто? – зажав ему рот, спросил Джо.
– Бу-бу… – пропыхтел тот.
Джо убрал руку, и лакей, дрожа всем телом, представился:
– Пар-ркер, сэр. Служу у… у мистера Доре.
– Где хозяин, Паркер?
– Ты… ты… там… – лакей махнул рукой в сторону северного крыла, лицо его было зеленым от страха.
– Брось его. Пошли.
Они преодолели еще несколько залов, подобрав по пути пару брошенных пистолетов, и остановились перед огромной двухстворчатой дверью, покрытой позолотой и белой эмалью.
– Мне это не нравится… – шепотом произнес Бен.
– Там мина, – просто сказал Джо.
Не сговариваясь, они отошли подальше, и Бен, взяв от стены обтянутый красным бархатом стул, со всей силы метнул его в дверь.
Раздался страшный грохот, тяжелые двери, сорвавшись с петель, рухнули. Створки пролетели до самой середины зала, а следом за ними с криками и торжествующим улюлюканьем вбежали охранники – прямо под приготовленную Беном осколочную гранату.
Последовал новый взрыв, пробивший брешь в боевых порядках охраны, и Джо с Беном проскочили в очередной коридор с мраморными полами.
В проеме промелькнула уже знакомая высокая фигура, и Бен без задержки выстрелил.
Раис вскрикнул и, припадая на ногу, метнулся за угол.
– За ним! – скомандовал Джо, который уже и сам прихрамывал то на одну, то на другую ногу.
А Кристофер Раис продолжал убегать, путая следы и замирая за каждым углом, чтобы перевести дух. Он оставлял за собой цепочку кровавых отметин, по которым Бен и Джо преследовали его, словно охотничьи псы.
Не раз и не два им представлялся случай застрелить Раиса, однако это не входило в их планы. Вот-вот на остров могла высадиться полиция, и тогда Доре ушел бы от возмездия.
Добравшись до очередного поворота, Джо осторожно выглянул из-за угла, на его разгоряченном лице появилась торжествующая улыбка:
– Привел, сволочь. Пошли…
Он выскочил из укрытия и, уже не скрываясь, помчался к двери, за которой только что исчез Раис.
Бен с трудом поспевал за Джо, хотя тот был ранен. Заслышав шаги преследователей, Раис понял, что его выследили, и, как только Джо распахнул дверь, набросился и выбил у него пистолет.
Они сцепились в рукопашной схватке. Бен подоспел как раз вовремя. Какая-то женщина метнулась к дерущимся с короткоствольным «форсом» в руке, однако Бен
399
Легко вырвал оружие и, несильно ударив женщину по лицу, приставил к ее горлу нож.
В этот момент с пола донесся характерный звук, привычный для штурмовика с Сайгона, женщина же забилась в истерике, не пугаясь даже приставленного к горлу ножа.
– Отпусти ее, – хрипло произнес Джо, поднимаясь от распростертого тела Раиса.
– Кто вы? – крикнула женщина, и лишь в это мгновение в голове у Бена как будто сработала какая-то пружинка.
Опустив нож, он медленно снял с головы шлем и произнес:
– Вот мы кто, Бэкки… Вот мы кто.
129
Бэкки какое-то время смотрела на них обоих широко раскрытыми глазами. Несколько раз она силилась что-то сказать, но только шевелила губами.
– Аффризи… Аффризи Бен и Джо Миллиган… Что вы здесь делаете?
– Мы пришли за Доре, Бэкки, – сказал Джо. – А вот ты что здесь делаешь?
– Я живу здесь… Я миссис Доре…
– Миссис Доре? – ошеломленно переспросил Джо и посмотрел на Бена, который выглядел так, будто Раис все же приложил его своей дубиной.
Однако его замешательство длилось недолго. Он пригладил слипшиеся от пота волосы и сказал:
– Постойте, давайте разберемся. Рудольф Доре, что ли, твой муж?
– Да, – ответила Бэкки.
– Понятно. Нам очень жаль, но мы пришли за ним.
– Вы убьете его?
– Да, Бэкки, – твердым голосом подтвердил Джо. – Он должен ответить за все. Где он?
«Зачем он спрашивает, – подумал Бен. – Она ведь все равно ничего не скажет…»
– Я знаю, где он, и я вас к нему отведу. Джо и Бен переглянулись. Может, это какая-то ловушка?
– Пойдем, Бэкки, только знай – мы настороже… – предупредил Джо.
– Да, я это понимаю, – кивнула Бэкки, к которой, по-видимому, вернулось самообладание. Она была все еще бледна, но голос звучал твердо.
Женщина вышла в коридор и, не оглядываясь, направилась в тупик, где не было никаких дверей.
Джо и Бен заволновались, однако Бэкки приложила к стене ладонь, и перед ней открылся вход в лифт.
– Заходите, – сказала Бэкки и первой вошла внутрь.
– Вниз? – зачем-то спросил Бен, когда они оказались в лифтовой кабине.
– Вниз, – подтвердила Бэкки.
Она не нажимала никаких кнопок, лифт сам начал плавно опускаться.
Вскоре он остановился, дверь открылась. Они оказались в большой светлой комнате, посередине которой стояла кровать, окруженная большими никелированными шкафами.
Заметив чужих, со своих мест вскочили две испуганные сиделки.
– Не бойтесь, – сказала Бэкки. – Эти люди не причинят вам вреда.
Она повернулся к своим «гостям».
– Ну вот и Рудольф Доре, господа. Можете делать с ним что хотите.
Бен приблизился к кровати и посмотрел на мертвенно-бледное лицо. Трудно было поверить, что этот человек еще жив. От многочисленных шкафов, перемигивавшихся тестовыми огоньками, к неподвижному телу тянулись десятки толстых и тонких трубок, по которым бежала разноцветная жидкость.
– Он жив? – спросил Бен, невольно почувствовав жалость.
– Да. Он жив, – подтвердила Бэкки. – Раз в две недели здесь появляются эксперты-медики, которые определяют, жив мистер Доре или уже нет. Иногда к нему возвращается сознание. Ненадолго, всего на пару минут, тогда он молча смотрит в потолок и шевелит губами, произнося одно и тоже слово…
– Какое же это слово? – спросил Джо.
– Кровь. Он говорит: кровь, кровь, кровь.
– А он что-нибудь чувствует?
– Да. Эксперты рекомендовали нам добавлять в систему поддержки болеутоляющие препараты, однако существует опасность, что мой супруг покинет нас. А это не в наших интересах.
– В чьих это наших? – уточнил Бен, не в силах оторвать взгляд от изможденного лица полуживого Доре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: