Терри Пратчетт - Стража! Стража!

Тут можно читать онлайн Терри Пратчетт - Стража! Стража! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Терри Пратчетт - Стража! Стража! краткое содержание

Стража! Стража! - описание и краткое содержание, автор Терри Пратчетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Двенадцать часов ночи, и все спокойно!» — таков девиз Ночной Стражи Анк-Морпорка, самого славного города на всем Плоском мире. А если «не все» спокойно, значит, вы просто ходите не по тем улицам. А вообще, чтобы стать настоящим ночным стражником, нужно приложить немало усилий.

Во-первых, следует научиться бегать не слишком быстро, — а то вдруг догонишь! Во-вторых, требуется постичь основной принцип выживания в жестоких схватках — просто не участвуйте в таковых. В-третьих, не слишком громко кричите, что «все спокойно», — вас могут услышать.

Книга, которую вы держите в руках, поистине уникальна. Она поможет вам не только постичь основные принципы выживания в этом жестоком, суровом мире, но и сделать достойную карьеру. Пусть даже ночного стражника...

Стража! Стража! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Стража! Стража! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Терри Пратчетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У-ук. — сказал он.

Морковка уставился на него. Как ему старательно объясняли, вопреки внешности, законы, управлявшие животным царством, не были применимы к Библиотекарю. С другой стороны, Библиотекарь никогда особо не интересовался исполнением законов царства людей. Он был одной из тех маленьких аномалий, которые были созданы вокруг. — Привет. — неуверенно сказал Морковка. («Не называйте его „мальчик“ и не гладьте, это всегда его раздражает.») — У-ук.

Библиотекарь ткнул в стол длинным пальцем с большим количеством суставов. — Что?

— У-ук.

— Простите?

Библиотекарь закатил глаза. Это было странно, ощутил он, что так называемые разумные псы, лошади и дельфины никогда не испытывают трудностей с тем, чтобы указать человеческим существам на жизненно важные новости текущего момента, например, что трое детей потерялись в пещере, или что поезд направился по пути, ведущему к мосту, который размыт дождями или что-нибудь подобное, в то время как он, только из-за пригоршни хромосом одетый в жилетку, испытывает трудности, уговаривая какого-то человека выйти под дождь. И только потому, что ты не можешь разговаривать с людьми.

— У-ук! — сказал он и поманил за собой.

— Я не могу покинуть кабинет. — сказал Морковка. — Я получил Приказ.

Библиотекарь скрутил верхнюю губу как штору на окне.

— Это шутка? — спросил Морковка. Библиотекарь покачал головой.

— Кто-то совершил преступление, верно? — сказал Морковка.

— У-ук.

— Тяжелое преступление?

— У-ук.

— Вроде убийства?

— И-ик.

— Хуже чем убийство?

— И-ик! Библиотекарь направился к двери и настойчиво подпрыгнул вверх и вниз.

Морковка проглотил комок. Приказы приказами, да, но тут было кое-что поважнее. Люди в этом городе были способны на все что угодно.

Он надел нагрудник, нацепил на голову блестящий шлем и направился к двери.

Тут он вспомнил о своих обязанностях. Он вернулся к столу, нашел пачку бумаги и старательно написал: Вышел Для Борьбы с Преступлением, Пожалуйста Обратитесь Немного Позже, Благодарю Вас.

Затем он вышел на улицы города, обретший блеск доспех и лишенный страха.

Верховный великий магистр поднял руки.

— Братия. — сказал он. — давайте начнем…

Это было так просто. Все, что нужно было сделать, так это канал, по которому великий септический резервуар ревности и лебезящей обиды, которой Братия обладали более чем в достатке, прольется смиренным дождем на их житейские неприятности, которые владели ими в большей степени, чем ревущее зло, а затем открыть свой собственный ум…

… для места, где бродят драконы.

Бодряк обнаружил, что его схватили за руку и втащили внутрь. Позади него с громким щелчком захлопнулась тяжелая дверь.

— Это лорд Маунтджой Беззаботночешуйчатый Ударяющий-Когтем III Анка. — сказал призрак, одетый в огромные и внушающие ужас доспехи. — Знаете, я совсем не уверен, что он сможет прыгнуть выше крыши.

— Не сможет? — пятясь, сказал он.

— Ему ведь на самом деле нужны вы оба.

— Конечно, отчего бы и нет. — прошептал Бодряк, пытаясь плечом, как лезвием отыскать путь наружу за дверь.

— Вы меня обяжете? — прогрохотал призрак.

— Что?

— Ах, не будьте брезгливым, человек. Просто вы должны помочь ему подняться в воздух. У меня есть одна хитрая штучка. Я знаю, что это жестоко, но если он не сделает этого вечером, то пойдет на отбивную. Спасение самого пригодного и все такое, разве не понятно.

Капитан Бодряк пытался овладеть собой. Он находился в присутствии шести сексуально озабоченных вероятных женщинубийц, хотя истинный пол было весьма трудно определить под этими странными бесформенными одеждами. Если это не была женщина, то выражение «у меня есть одна хитрая штучка» вызвало к жизни мысленные образы, которые время от времени его преследовали. Он знал, что богатые делают совсем по-другому, но это заходило слишком далеко.

— Мадам. — холодно сказал он. — Я — офицер Дозора и должен вас предупредить, что предпринимаемые действия, на которые вы намекаете, нарушают законы города… — а также подвергает опасности множество чопорных богов, молча добавил он. — и должен вас уведомить, что лорд должен быть незамедлительно освобожден целым и невредимым…

Призрак с недоумением воззрился на него.

— Почему? — сказал он. — Это же мой чертов дракон.

* * *

— Хотите еще глоток, не-капрал Валет? — нетвердо сказал сержант Двоеточие.

— Не откажусь от предложения, не-сержант Двоеточие. сказал Валет.

Они со всей серьезностью отнеслись к неподозрительности. Это вынудило отвергнуть большинство таверн Морпорка, расположенных на берегу реки, где они были хорошо известны. Сейчас они пребывали в одной вполне приличной таверне в нижнем Анке, где старались не высовываться, насколько это возможно. Прочие посетители принимали их за артистов кабаре.

— Я подумал. — сказал сержант Двоеточие.

— Что?

— Если бы мы купили бутылку или две, то могли пойти домой и были бы по-настоящему вне подозрений.

Валет немного подумал над сказанным.

— Но он приказал, что мы должны держать наши уши открытыми. — сказал он. — Мы полагаем, как он сказал, отыскать кое-что.

— Мы сможем проделать это у меня дома. — сказал сержант Двоеточие. — Мы могли бы прислушиваться всю ночь напролет, изо всех сил.

— Хорошая мысль. — сказал Валет. И вправду, чем больше он думал над предложением, тем более оно становилось привлекательнее и привлекательнее.

— Но вначале. — провозгласил он. — Я должен нанести визит.

— Я тоже. — сказал сержант. — Это расследование может немного подождать, не так ли?

Они, пошатываясь, вышли в переулок за таверной. Было полнолуние, но обрывки грязных облаков закрыли луну. Пара приятелей, ни о чем не подозревая, столкнулась друг с другом в кромешной тьме.

— Это вы, сыскарь сержант Двоеточие? — сказал Валет.

— Верно! А сейчас не могли бы вы сыскать дверь в туалет, сыскарь капрал Валет? Мы по-видимому разыскиваем небольшую, темную дверь, ха-ха-ха.

Последовал лязг и грохот, вслед за невнятными ругательствами Валета, перебиравшегося через переулок, а затем вой и мяуканье непомерно расплодившегося кошачьего населения Анк-Морпорка, улепетывавшего у него между ногами.

— Кто тебя любит, киска? — сказал Валет, переводя дыхание.

— Нужда заставит, а как же. — сказал сержант Двоеточие и налетел на близлежащий угол. Его частные размышления были прерваны хрюканием капрала.

— Вы здесь, сержант?

— Сыскарь сержант к вашим услугам, Валет. — вежливо ответил сержант Двоеточие.

У Валета изменился голос, он стал более настойчивым и внезапно слишком трезвым. — Не писайте, сержант, я только что видел дракона, который полетел прочь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Пратчетт читать все книги автора по порядку

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стража! Стража! отзывы


Отзывы читателей о книге Стража! Стража!, автор: Терри Пратчетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
ленточка
6 января 2019 в 16:07
Ужасный перевод, убивающий произведение. Один балл из пяти.
x