Терри Пратчетт - В доспехах и с оружием
- Название:В доспехах и с оружием
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - В доспехах и с оружием краткое содержание
Слушайте, новобранцы, вам выпала великая честь — вы, всякие этнические меньшинства типа гномов, троллей и женщин, вступаете в Ночную Стражу! А это — ваша дубинка! Вы будете ее есть, ею спать, а когда вам скажут прыгать, вы должны ответить: «Какого цвета?» И еще, в кармане каждого солдата лежат фельдмаршальские пуговицы! А теперь — десять кругов вокруг Анк-Морпорка! (ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ ПЕРЕВОД!!!)
В доспехах и с оружием - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Сержант Двоеточие, Ночной Дозор.» — сказал он. — «а это капрал Валет. Мы пришли поговорить с кем-нибудь о человеке …найденном в реке, ясно?»
«Ах, да. Бедный Брат Фасолька. Я полагаю, что в таком случае вам лучше войти.» — сказал клоун.
Валет был готов толкнуть дверь, когда Двоеточие остановил его, без слов указав наверх.
«Там над дверью висит что-то, смахивающее на ведро с побелкой.» — сказал он.
"Где? " — сказал клоун. Он был очень маленьким, в огромных сапогах, которые делали его похожими на заглавную L. Его лицо было покрыто гримом телесного цвета, поверх которого была намалевана большая улыбка. Его волосы были сделаны из пары старых мочалок, покрашенных красным цветом. Он не был толстым, но в его штанах был вставлен обруч, придававший ему вид смешного толстяка. Пара резиновых подтяжек, так что его штаны подпрыгивали вверх-вниз при ходьбе, были завершающей составляющей в общей картине полного и общего бедлама.
«Да.» — сказал Двоеточие. — «Именно там.»
«Вы уверены?»
«Полностью.»
«Простите за это.» — сказал клоун. — «Это глупо, я понимаю, но это традиция. Подождите минуту.»
Послышалось, как убирают на место стремянку, ругательства, лязг и грохот.
«Порядок, входите же.»
Клоун провел их через сторожку у ворот. В тишине было слышно только хлопанье его сапог по булыжникам. Он остановился, осененный внезапно появившейся мыслью.
«Я знаю, что это далеко не так, но я полагаю, что никому из джентльменов не нравится струйка из моей петлицы?»
«Нет.»
«Нет.»
«Я тоже полагаю, что нет.» — клоун вздохнул. — «Поймите, это нелегко быть клоуном. Я дежурю на воротах, потому что я условно освобожден.»
«Вы?»
«Я всегда забываю : что это — плачет снаружи м смеется внутри? Я вечно это путал!»
«Относительно этого Фасольки…» — начал Двоеточие.
«Мы как раз устраиваем его похороны.» — сказал маленький клоун. — «Вот почему мои штаны наполовину спущены.»
Они вышли во внутренний двор, под лучи солнца.
Внутренний двор был заполнен клоунами и шутами. Колокольцы звякали на ветру. Солнечный свет отражался от красных носов и поблескивал на пускаемых время от времени нервных струйках воды из фальшивых петлиц.
Клоун подвел стражников к строю шутов. «Я уверен, что доктор Белолицый поговорит с вами, как только мы закончим.» — сказал он. — «Кстати, меня зовут Буффо.» Он с надеждой протянул руку.
«Не пожимайте ее.» — предупредил Двоеточие.
Буффо выглядел как в воду опущенным.
Заиграл оркестр, и из часовни появилась процессия членов Гильдии. Один клоун вышел немного вперед, неся маленькую урну.
«Это очень трогательно.» — сказал Буффо.
На помосте, на противоположной его стороне, стоял толстый клоун в мешковатых штанах, огромных подтяжках, галстуке-бантике, крутившемся на ветру, и высокой шляпе. Его лицо было раскрашено в цвета печали. Он держал на палке пузырь.
Клоун с урной достиг помоста, вступил на лестницу и застыл в ожидании.
Оркестр смолк.
Клоун в высокой шляпе ударил несущего урну по голове пузырем — раз, два, три раза… Предъявитель урны сделал шаг вперед, помахал париком, взял урну в одну руку, а в другую клоунский пояс и, с огромной торжественностью, всыпал пепел почившего Брата Фасольки в штаны другого клоуна.
Из аудитории послышался вздох. Оркестр заиграл марш клоунов «Марш Идиотов», из тромбона вылетел конец и ударил клоуна по затылку. Тот повернулся и треснул кулаком клоуна, сидящего за ним, который упал, сшибив третьего клоуна, с треском уронившего бас-барабан.
Двоеточие и Валет посмотрели друг на друга и покачали головами.
Буффо достал огромный красно-белый платок и высморкал нос с уморительно трубным звуком.
«Классически.» — сказал он. — «Это именно то, чего бы он пожелал.»
"У вас есть какие-нибудь мысли по поводу случившегося? " — спросил Двоеточие.
«Ах, да. Брат Ухмыльди проделал старый трюк с пяткой и пальцем и опрокинул урну…»
«Я имел в виду, почему умер Фасолька?»
«Гм-м. Мы думаем, что это был несчастный случай.» сказал Буффо.
«Несчастный случай.» — категорически подтвердил Двоеточие.
«Да. Так думает доктор Белолицый.» — Буффо бросил краткий взгляд вверх. Они поглядели вослед. Вершина крыши Гильдии Убийц соединялась с крышей Гильдии Шутов. Этого не стоило делать, беспокоя подобных соседей, особенно когда единственным оружием, которым вы владеете, это пирог с заварным кремом и хрустящей корочкой.
«Так думает доктор Белолицый.» — повторил Буффо, глядя на свои огромные башмаки.
Сержант Двоеточие любил тихую жизнь. И город мог обойтись без одного или двоих клоунов. По его мнению только полное исчезновение могло превратить мир в более счастливое место. А еще…еще…честнее, он не знал, что позднее он попадет в Дозор. Это был Морковка, что было, то было.
Даже старина Бодряк вытащил сей жребий. Мы не должны позволять вещам валяться где угодно…
«Возможно он чистил клюшку, и это произошло невзначай.»
— сказал Валет. 2Он тоже участвовал в вылавливании тела.
«Никто не желал смерти юного Фасольки.» — сказал клоун тихим голосом. — «Он обладал весьма дружелюбной душой. Повсюду друзья.»
«Почти повсюду.» — сказал Двоеточие.
Похороны завершились. Шуты, шутники и клоуны возвращались к своим занятиям, забив по пути все двери. Было много толчков и пинков и хрюканья носом и падений на задницу.
Это была сцена, которая могла сделать счастливым человека, отведавшего прекрасным весенним утром пару оплеух.
«Все, что я знаю.» — сказал Буффо, понизив голос. «что когда я видел его вчера, то он выглядел очень странным. Я окликнул его, когда он выходил сквозь ворота и…»
"Что это значит странный? " — спросил Двоеточие. Я провожу расследование, — подумал он с легким оттенком гордости. Люди помогают мне в моем расследовании.
«Не знаю. Странный. Не в себе…»
«Это было вчера?»
«Да. Утром. Я знаю, потому что ворота откры…»
«Вчера утром?»
«Так, как я сказал, мистер. Поймите, мы все немного нервные после взрыва…»
«Брат Буффо!»
"Ах, нет! " — взмолился клоун.
К ним подошла фигура. Ужасная фигура.
Клоуны не бывают забавными. Это — главная загадка клоуна. Люди смеются над клоунами, но только из-за волнения.
Главное в клоунах было то, что после их созерцания, все, что ни произошло, казалось приятным. Всегда было приятно сознавать, что есть кто-то гораздо хуже вас. Кто-то должен быть мишенью вселенной.
Но даже клоуны чего-нибудь боялись, и это был клоун с белым лицом. Тот, кто никогда не получал удара кремом.
Клоун в блестящих белых одеждах и с мертвенно-бледным белым гримом. Клоуны в маленькой шляпе в горошек, с тонким ртом и нежными черными бровями. Доктор Белолицый.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: