Сергей Панарин - Харри Проглоттер и Ордер Феликса
- Название:Харри Проглоттер и Ордер Феликса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2005
- Город:СПб.
- ISBN:5-9717-0040-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Панарин - Харри Проглоттер и Ордер Феликса краткое содержание
В магической школе Хоботаст начинают пропадать учителя, да и с магией творится что-то неладное — временами она исчезает! Когда череда исчезновений касается друзей Харри Проглоттера, отважный юный чародей решает во что бы то ни стало прийти к ним на выручку. Он отправляется в полное опасностей и приключений странствие, в котором ему помогает всесильный Ордер Феликса, выданный компетентной птицей в кожаном плаще.
Харри Проглоттер и Ордер Феликса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пожалуй, я бы взвыл, — деликатно предположил Хитрус.
— И все?! — удивился Лорд. — Впрочем, сытый голодного не разумеет. В сторону гастрономические разговоры. Я надеюсь услышать из уст моего любимого министра обнадеживающий доклад. А то чувство сытости проходит значительно быстрее любви.
Объегориум нервно облизнул сухие губы.
— Не вели казнить, вели сначала совершить преступление, — начал с традиционной формулы Хит рус. — Продолжается сплошной агентурный поиск причин исчезновения магии. За истекшие сутки периоды ее обнуления увеличились на три секунды, частота возникновения «окон» возросла до восьми в сутки. Сегодня эмпирически доказан повсеместный характер этого необъяснимого явления. Лучшие умы Империи трогаются в попытках раскрыть загадку перебое в Силы. Основная версия — Мастдай Глюкообильный тайно собрал некий магический объект, который потребляет настолько много энергии, что иногда зависает и, как следствие, подвешивает Силу.
— Вздор! — нахмурился Брат. — При чем тут Мастдай?
— Ваше темнейшество, ректор Хоботаста давно известен любовью к созданию всяких помпезных объектов. Они имеют склонность тормозить, когда надо и не надо. Его изобретения постоянно совершают недопустимые операции и ощущают нехватку системных ресурсов.
— Ладно, проверьте… Дальше!
Плохие новости еще не иссякли, и министр вжал голову в острые плечи.
— Число пропавших среди магического населения возрастает в арифметической прогрессии. Динамика пропаж среди шмуглов выше в два раза.
Хитрус искоса следил за повелителем. По всем признакам, Большой Брат стремительно нагуливал аппетит.
— Но не так все плачевно, — повысил тон Объегориум. — Первое. Да, мы несем потери, но суммарные потери в стане наших противников много сильнее. Второе. Агент Склизкий Асмоделкин вплотную приблизился к Проглоттеру, и при первой же возможности мы узнаем о роли Мирового Змия. Третье. Ваш покорный слуга взлелеял план во славу величия Империи и ее вождя. Перерывы в магии можно использовать против наших заклятых врагов. Тщательно подготовившись, мы с вашего высочайшего благословения предпримем беспрецедентную и почти невозможную акцию! Мы дезавуируем…
— Мы что?! — прервал пылкую речь министра Лорд.
— Э… Ваше Злополучие, мы покажем шмуглам объекты Сил Добра, находящиеся в слое реальности не-магов.
Большой Брат впал в царственный ступор. Хитрус знал шеф советуется с Недреманным Оком, мерцающим возле трона.
— Что ж, мой верный солдат, — торжественно изрек император, — твой извращенный разум родил великолепную идею. Воплощай.
Хитрус почтительно склонился и удалился, радуясь своей удачливости.
Глава 13
Молчание — добродетель дураков.
Езоп— Так вот он какой, Стоунхрендж, — разочарованно протянул Беня Спайдерман.
В вечерних сумерках темнела груда здоровенных продолговатых булыжников. Они были навалены не абы как, а с тайным магическим смыслом древние строители Стоунхренджа выложили их по кругу в строгом соответствии со звездами. Об этом и поведала друзьям Молли Козазель.
— А какой толк от валунов, набросанных в каком-то там астрономическом порядке? — не понял Харри.
— Не знаю, — хмыкнула Молли. — Но ведь внушает, по-любому!
— Давай, Прогл, командуй, куда дальше, — внес конструктив Беня. — Ты же у нас драконий засланец.
Харри смутился
— Змий сказал, тут будет знамение. Прячущийся за кустом Асмоделкин услышал ключевое слово и превпатился в большое ухо.
— Что, только это и сказал? — уточнила Козазель. — Только это, — убил ее надежды Проглоттер. Шпионское ухо разочарованно завяло.
— Не вешайте носы, — беспечно отмахнулся отнеопределенности Спайдерман. — Пойдемте к вашему Стоунхренджу да заночуем. Утро вечера мудренее. Да, Моль?
— По-любому!
Вблизи памятник загадочного зодчества выглядел еще внушительнее. Высокие камни нависали над ребятами, словно остановленная волшебным стоп-кадром угроза атомной войны.
Путешественники разбили лагерь прямо в середине огороженного валунами круга, наскоро перекусили запасами Бени и улеглись по спальным мешкам.
— Интересно, кто это все наворотил? — спросил Проглоттер, зевнув.
— Построил, Харри, построил, — поправила друга Молли. — С древними магическими сооружениями надо быть повежливее.
— Издеваешься? — хмыкнул Харри. — Камни, они и в Африке камни, как их ни расставляй. Хоть квадратом.
— Дубина.
— Зануда.
— Покупатель старой стеклотары.
— Заучка.
— Троешник.
— Фаворитка Биогумуса.
— Тайное оружие Мастдая.
— Хватит! — вмешался Спайдерман. — Не оскорбляйте это место руганью. Объявляю отбой.
— И ты туда же, — обиделся Проглоттер.
Он посмотрел на небо. Черный круг, очерченный сводами Стоунхренджа, был усеян мириадами ярких точек. Такого звездного неба Харри не видел никогда. Он залюбовался мерцанием далеких солнц, задумался, поплыл по реке ассоциаций и — задремал.
Резкий стук заставил его проснуться.
Было светло от валунов исходило синее сияние.
Маг поднялся на локтях. Перед ним стоял седой длинноволосый старик в сером балахоне и колотил посохом о камень.
— А я решил, что ты, маленький нахал, до того нагл, что вообще не захочешь послушать мои инструкции, — проскрипел старик.
— Так вы и есть знамение?
— Я есть друид. Если ты, презренный червь, будешь и дальше оскорблять Стоунхрендж и его духа хранителя, то рискуешь отправиться совсем не туда, куда обязан прийти. Наплету с три короба. Мне это не трудно.
— Не обижайтесь, пожалуйста, — склонил голову Проглоттер. — Устал. К тому же переходный возраст…
— Ты мне тут отмазки не накидывай, — друид ударил посохом о землю, и ее изрядно тряхнуло. Ладно, твоя миссия важнее моих обид, хотя язык твой как-нибудь доведет тебя до Киева, невзирая на то, что все дороги ведут в Рим.
Харри крепко задумался над сказанным.
— Рано имитируешь бурный мыслительный процесс, юнец! Да и нечего тут кумекать, копать надобно, как очень верно говорится в старинном анекдоте.
Старик присел на корточки, погладил ладонью мох. — Вот она — романтика классического путешествия идешь, идешь, задерживают тебя, сбивают с пути, а ты, голодный, замерзший или, наоборот, изнывающий от жары, топаешь, топаешь, чтобы упасть в заветном месте и копать, копать… Отгадку искать… Ты же друга спасаешь, как я слышал. А вместе с ним и весь мир…
Друид изобразил подобие улыбки на худом морщинистом лице.
— Заветный люк тебе нужен. В заветный лаз попасть. А вход, естественно, в заветном месте, главное, знать, где копать, — старик обвел взглядом округу. У тебя есть заветное место, юнец?
— В смысле?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: