Виктория Угрюмова - Змеи, драконы и родственники
- Название:Змеи, драконы и родственники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2001
- Город:СПб
- ISBN:5-267-00276-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Угрюмова - Змеи, драконы и родственники краткое содержание
Когда к экипажу танка «Белый дракон», который в поисках таинственных Белохаток прочесывает волшебное королевство Упперталь, присоединяются такие колоритные существа, как летающая ведьма Свахерея, сиреневый карлик-полиглот и всамделишный дракон с тремя головами, следует ждать самых невероятных событий. А вот чем все завершится и удастся ли разбудить грозную королеву-тетю, чей храп сотрясает замок Дарт, — предстоит выяснить самому читателю.
Змеи, драконы и родственники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сиязбовна, напирая на Перукарникова, грозила ему крохотными кулачками:
— Вот я до тебя доберусь, ох доберусь!
Сидорчук, приходя на помощь другу, ее утихомиривал:
— Спокийно, мамо, спокийно, мы не в очереди за ковбасой!
Перукарников едва не свалился в реку, отступая от доведенной до белого каления змеебабушки:
— Вам бы против фашистских танков применить свой неистовый натиск, так Красной Армии и делать было бы нечего на фронте.
Сиязбовна стучала хвостом по земле, шипела и сучила всеми парами ножек:
— Ты мне поостри, пошути! Мал еще распоряжаться, где мне напор применять!
Тут и случилось самое неожиданное. Обычно изо всех бойцов партизанского отряда Микола Жабодыщенко был самым миролюбивым, потому что всякие там схватки с врагами, сражения и борьба отвлекали от отдыха и вкусной, здоровой пищи. Нельзя сказать, что характер у него был кроткий и незлобивый, но для решительных действий ему требовалась очень серьезная причина.
Появление Пульхерии Сиязбовны ввергло его в замешательство гораздо сильнее, нежели его друзей. Если кто и мог противостоять вредной змеебабушке в открытом бою, то скорее всего Перукарников или Сидорчук. Поэтому все несказанно удивились, когда Жабодыщенко, поплевав на ладони, ухватил кикимору за извивающийся хвост и потащил ее в сторону папоротников, приговаривая:
— Мамо, вам так нервувать не можна, бо припадок зробыться, чи щось таке. Вы отдохните трохы.
Пульхерия завизжала:
— Ой-ой-ой! А ну, оставь мой хвост в покое, у меня поясница болит! Со мной произведение сделаться может!
Салонюк снова высунулся из-за спин Перукарникова и Сидорчука:
— Жабодыщенко, тикай гэть, поки вона не вкусыла!
Микола же, краснея и слегка попыхивая, отвечал:
— Не вкусить, я по цим дилам специалист, ще в дитинстве у лису змий ловив.
Салонюк, тревожно озираясь то на Перукарникова, то на Сидорчука, не унимался:
— Шо вин каже, ну шо вин каже? Яке дитинство, який лис, це ж тоби не вужик, це велетеньска кикимора! Скорише видчепись вид ней!
Маметов заглянул командиру в лицо и понимающе закивал:
— Однако, зверя, моя быть права?
Салонюк ответил молящим взглядом, которому позавидовал бы любой шекспировский персонаж:
— Маметов! Уйди от греха подальше, бо вбью, як Тарас Бульба — свого сына!
Как ни наивен был узбекский боец, но и он умел улавливать ноты недовольства в голосе своего командира. Он отбежал в заросли папоротника и с безопасного расстояния закричал:
— Все, все, моя никто не мешать!
Сидорчук поглядел-поглядел на это светопреставление (в музее он как-то видел картину «Святой Георгий со змеем». Чего святой Георгий не поделил с бедным Змеем Горынычем, он не знал, однако выглядело это приблизительно так же, как и борьба Жабодыщенко с кикиморой. Бывает же такое!) и обеспокоился:
— Микола, тикай, бо у нее вже очи червони, зараз укусить!
Жабодыщенко, уже багровый от нечеловеческого напряжения, продолжал волочь в лес извивающуюся Пульхерию:
— Клин клином вышибають, зараз я сердитый! У мене вид бабусиной балаканины ухудшилось пищеварение, я цих дурнуватых баек ще в дитинстви наслухався, бо у мене и бабусь, и дидусив, и вчителив було багато.
Пульхерия сообразила, что угрозы тут не помогут. Пора переходить к уговорам:
— Прекрати издеваться над бабушкой, — взмолилась она, — оставь мой хвост в покое, у меня радикулит, я старый больной человек! Я никому не желаю зла, отпусти меня! Я вам еще пригожусь!
Салонюк нахмурился:
— Що вона цим хоче сказать? Щось тут недобре.
Сидорчук с невинным видом, так что осталось загадкой, шутил он тогда или нет, предположил:
— Може, вона и е маты фюрера, я завжды ее такою себе представлял. — Он помолчал несколько секунд, затем, как бы оправдываясь, добавил: — Стара несчастна жинка, трохы балакуча.
Салонюк еще сильнее нахмурился и вгляделся в облик Пульхерии:
— Та ни, портретного сходства нема.
Из папоротников высунулась голова Маметова:
— Товарища командира, можна Маметов мама-фюрер чай угощать?
Перукарников с Сидорчуком приготовились ловить Салонюка за руки, если тот начнет убивать Маметова, но он ответил на удивление спокойно:
— Прыгощай, якщо есть желание, та скажить Жабодыщенко, шоб кинчав дурня валять та починав строить плот, бо дотемна не успиемо видчалиты.
С этими словами он развернулся и заторопился вниз, к реке, чтобы умыться и поразмышлять в тишине, не потому ли Ганнибал мучился в Альпах со слонами, что у него в армии был такой же любитель животных, как Маметов. Дело в том, что Салонюк был по самую макушку набит историческими сведениями из жизни великих стратегов.
А еще — поведаем мы по большому секрету, ибо эти мысли строго наказуемы — где-то в самой глубине души Тарас мечтал встретить хотя бы одного немца. И хотя он не признался бы в этом даже под угрозой расстрела, но что-то подсказывает нам, что после папуасов, коммивояжеров и Пульхерии Сиязбовны немецко-фашистские захватчики показались бы ему родными людьми.
Глава, целиком посвященная проблемам здорового сна
— Итак, — спрашивает врач, — вы утверждаете, что каждую ночь вам снится страшное чудовище, которое кричит, бьет вас половником и всячески издевается. Но, надеюсь, когда вы просыпаетесь, оно исчезает?
— В том-то и вся беда, доктор. Оно кричит: «Просыпайся, бездельник! Пора вести детей в школу!»
Кажется, ничто не способно остановить неспешное передвижение дневного светила по небосклону, течение могучего Зелса к бескрайнему морю, полет мысли влюбленного, думающего о своей нареченной, а также беспробудный сон королевы-тети Гедвиги, почтившей своим прибытием королевство Упперталь и его столицу — великий город Дарт.
Король Оттобальт не был великим мыслителем и потому не смог бы внятно изложить суть открытия, которое ему удалось сделать на днях. Так что попытаемся за него. «Совет, — сказал бы Оттобальт, — это то, чего мы просим, когда знаем ответ, но он нам не нравится».
Это открытие повелитель Упперталя совершил в связи с тем, что неоднократно просил, требовал и буквально вымогал советы у своих подданных, но никто из них не смог его утешить. Поэтому появление главного министра Мароны Оттобальт воспринял без особого воодушевления. И даже приблизительно угадал, с чем пожаловал его верный слуга.
Дабы как-то облегчить своему доброму народу тяготы проживания в одном городе с королевой, король принял твердое решение не скупиться и как следует отметить день Матрусеи, Вадрузеи и Нечаприи. С этой целью из подвалов выкатывали бочонки с вином, на королевской кухне — а также во всех кабачках, харчевнях и пекарнях Дарта — готовилось несметное количество снеди к празднику; а на главной площади плотники должны были соорудить длинные столы и лавки, чтобы всем хватило места.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: