Майя Зинченко - Пропавший племянник
- Название:Пропавший племянник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада, Альфа-книга
- Год:2005
- ISBN:5-93556-607-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майя Зинченко - Пропавший племянник краткое содержание
У вас пропала любимая теща? Не отчаивайтесь, поручите розыск сотрудникам Агентства Поиска из Фара. Найдут и доставят в лучшем виде. Исчезли важные документы, куда-то подевалась ненаглядная ручная крыса? Обращайтесь туда же. Четверо друзей – гном, римлянин из прошлого, немец из будущего, а также подающий большие надежды техномаг – решат все ваши проблемы. За умеренную плату, разумеется. Ваши деньги, их мощный интеллект, связи в самых разных сферах, много обаяния, чуть-чуть волшебства – и успех гарантирован. Они берутся даже за самые безнадежные дела: например, пропал у одного почтенного гражданина племянник. Два года от него ни слуху ни духу. И что вы думаете? Напали-таки на след! А попутно приняли участие в соревнованиях магов, вычислили и обезвредили коварную ведьму и еще много чего сделали доброго и полезного, рискуя, между прочим, здоровьем, а иногда и жизнью. Отчет прилагается.
Пропавший племянник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Здесь живет тот, кто вам нужен, – сказал водитель, повернувшись к Эрику. – Тут выйдете или до ворот довезти?
– А на оплату это влияет?
– Совсем чуть-чуть.
– О чем разговор! Конечно, здесь! – Иногда немец сам себе поражался. На него периодически нападала страшная болезнь – экономофилия.
Фокс недовольно посмотрел на него – гном был против скупердяйства, хотя возможность наконец встать на твердую землю его сильно порадовала. Эрик скрепя сердце расплатился с водителем, и автотелега погромыхала обратно.
По правую руку от мельницы виднелись жилые строения, и они решили пойти сначала туда. Внезапно Эрику пришла на ум малоутешительная мысль: если Лукас Арий откажется им помогать, то каким образом они выберутся из этой глуши? Не пешком же? Они подошли к высокому свежевыкрашенному забору. В воздухе еще витал еле уловимый запах краски. Рядом с резной калиткой был подвешен звонок, за который гном, недолго думая, и дернул. Звон многократно отозвался во всех уголках дома. Где-то в его глубине послышался шум: топот десятков ног и оглушительный визг. Фокс был уже не рад, что позвонил. Наверное, следовало постучать – последствия звонка были просто разрушительными.
Калитка резко распахнулась, и перед ними предстал маленький мальчик лет пяти, окруженный гигантскими морскими свинками размером с небольшую собаку. Именно они повизгивали на все лады. Мальчик был одет в белую майку, красные шаровары, а в руке держал здоровенную морковь.
– Вам кого? – серьезно спросил он, отбиваясь от животных, норовивших стащить у него овощ.
– Лукас Арий дома?
– Да, дома. Это мой папа, – добавил он. – А вы кто?
– Мы по одному делу. Нам надо поговорить об этом с твоим папой.
– Ладно, проходите, – смилостивился ребенок и пропустил их во двор.
Дворик был довольно милым. Фруктовые деревья цвели розовым и белым, делая его похожим на один из уголков волшебной страны. Казалось, что из-за дерева покажется синеглазая фея или принцесса, сбежавшая от своего дракона. В волшебство немного не вписывался табун животных, рыскающих по двору в поисках чего-нибудь вкусненького, но при небольшой доле воображения их можно было представить кем угодно. Мальчик куда-то делся, оставив Эрика и Фокса перед распахнутой дверью дома. Стоять на пороге было глупо, и поэтому Эрик решительно вошел внутрь, подавая гному пример. В первой же комнате они наткнулись на усатого представительного вида мужчину, который читал газету сидя в кресле.
– Здравствуйте. – При их появлении человек, сидевший в кресле, поднялся и протянул руку для пожатия. – Я – Лукас Арий.
– Меня зовут Эрик Эрфиндер. Приятно познакомиться.
– Мое имя Фокс. Рад встрече.
Пока шел стандартный обмен приветствиями, Лукас внимательно рассматривал посетителей. Его темно-карие пронзительные глаза, казалось, замечали любую мелочь. Внушительные черные усы, топорщащиеся в разные стороны, придавали ему сходство с отставным военным, что, впрочем, было недалеко от истины.
– Что привело вас в мою скромную обитель? – Задавая вопрос, Лукас учтиво предложил гостям присесть в кресла.
– Мы к вам по одному делу – по делу нашего Агентства Поиска.
– Агентство Поиска? Интересно… А где, вы говорите, оно находится?
– В Фаре. Насколько я знаю, оно пока что единственное в своем роде. Это частное Агентство.
– В самой столице. – Лукас недоверчиво покачал головой. – Должно быть, у вас срочное дело, раз вы выбрались в такую даль.
– Ну, не совсем срочное…
Эрик наконец решил посвятить в суть проблемы этого отставного военного. Он рассказал про пропавшего Лоритора, и про то, как Квинт поехал искать ясновидящего и познакомился с Дилаем, и про то, как Гермес порекомендовал им Лукаса Ария, который держит ветряную мельницу, знает обо всем в округе и выводит новые породы морских свинок. По мере того как он рассказывал, взгляд у Лукаса становился все более дружелюбным. Похоже, теперь он им доверял. Неожиданно в комнату вбежал тот самый мальчик в красных шароварах, который впустил их в дом. За ним вприпрыжку неслась с громкими криками девочка поменьше, пытаясь облить его водой из кастрюльки. У нее были длинные отливающие золотом волосы, собранные в хвостик. Увидев чужих, девочка испуганно замолчала и остановилась. Лукас строго посмотрел на детей.
– Скай, сколько раз я просил тебя играть на улице! Лея, зачем тебе эта кастрюлька?
Девочка застеснялась и спрятала ее за спину..
– Ты же не собираешься облить водой своего старшего брата? – Вопрос был риторическим – на спине Ская уже красовалось мокрое пятно.
– Можно, мы пойдем играть к мельнице, пап?
– Можно. Только не заходите внутрь. И кастрюльку дома оставьте, а то потеряете!
Дети с радостными воплями убежали. Лукас улыбнулся и подмигнул гостям:
– Дети иногда такие смешные. Хорошо, их у меня всего двое, а не десяток. За ними так трудно порой уследить.
– Приму это к сведению, когда буду заводить семью. – Эрик задумчиво почесал за ухом. – Ну так как насчет информации о Лориторе? Вы помните такого?
– Мы с семьей живем довольно уединенно, но, если вы располагаете временем, я могу порасспрашивать знакомых в деревне. У нас скоро праздник, и сюда съедется множество людей. Кто-нибудь должен вспомнить такого, если он здесь проезжал. Чужаки в наших краях – редкость. К тому же ясновидящий вряд ли ошибается. При всей скрытности, присущей их профессии… В молодости мне приходилось иметь с ними дело. Если от них все-таки (с большим трудом) добиться прямого ответа, то работу можно считать сделанной.
– Как вы думаете, что с ним случилось?
– Хм. – Лукас кашлянул. – Земля наша полна тайн и загадок. Определенного ответа у меня нет, хотя думаю, что местные к исчезновению не причастны. Народ здесь в принципе хороший.
– Когда у вас праздник?
– Через два дня. Праздник Урожая – это весело. Мы накрываем множество столов под открытым небом, жжем костры до небес и танцуем всю ночь. У нас есть даже собственные музыканты. – Лукас говорил о предстоящем веселье с нескрываемым удовольствием. – Оставайтесь на праздник, не пожалеете. До его начала можете пожить у меня, если хотите. Я узнаю все, что смогу, о пропавшем племяннике и расскажу вам, а дальше сами решайте, что делать.
– Большое спасибо за предложение. – Эрик обернулся к Фоксу. – Думаю, Квинт переживет наше отсутствие несколько дней. Тем более мы здесь по делу. Праздник – это святое.
– Да уж, – сказал Фокс, подумав о столах, заставленных всевозможными деликатесами. Он ничего не имел против того, чтобы немного расслабиться. Общение с Патрулем не являлось самым радостным событием в его жизни, и ему хотелось забыть его поскорее.
Им отвели комнату с балконом на втором этаже. Из окна открывался очень красивый вид на деревню в долине. Она была окутана легким туманом, который придавал ей таинственность. Жена Лукаса Эдель так обрадовалась неожиданным гостям, что даже порывалась приготовить специальный праздничный обед в их честь. Ее с большим трудом отговорили от этой грандиозной затеи, и Эдель согласилась ограничиться простым пирогом с мясом и луком. Пирог оказался превосходным. Гости несколько раз просили добавки и съели все до последней крошки. Эдель была очень довольна, видя, что ее искусство пироготворения оценили по достоинству. Эрик, изрядно отяжелевший после обильного угощения, рассыпался перед хозяевами дома в словах благодарности. Фокс тоже попробовал что-то сказать, но где ему тягаться в красноречии с немцем! Гном начал потихоньку дремать. Увидев такое дело, Лукас решительно уложил детей спать, и Эдель проводила гостей в их комнату. Они удобно улеглись на мягких кроватях и сразу же заснули.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: