Александр Белогоров - Явление Люцифуга
- Название:Явление Люцифуга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:5-93556-896-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Белогоров - Явление Люцифуга краткое содержание
Что делать бедному монаху, когда его возлюбленную обвиняют в колдостве и собираются сжечь? Конечно, призвать на помощь демона! Пусть и не самого грозного.
А что делать демону, спустившемуся на Землю, чтобы слегка передохнуть, когда его призывает какой-то чудик? Приходится идти на помощь! Ну а после не бросать же их один на один с грозным средневековым миром, полным опасностей! Когда ты невидим для людей и даже слегка умеешь летать, это очень помогает в борьбе со святейшей инквизицией и разбойничьими шайками, а также здорово способствует вразумлению неадекватных правителей.
Явление Люцифуга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В течение нескольких минут герцог Дондурдурский сидел, не шелохнувшись. Стояла мертвая тишина, нарушаемая только тяжелым дыханием да еще клацаньем зубов какого-то особо нервного придворного. Его высочеству нелегко было пережить фиаско, но он был уверен, что последнее слово останется за ним. Придя к какому-то решению, он принялся за государственные дела. Из-за плохого настроения правителя каждое предложение советников, равно как и молчание, воспринималось в штыки. Разнос следовал за разносом, а угрозы сыпались на их головы как из рога изобилия. Сначала меня это забавляло, но потом так надоело, что я едва не проспал нужный момент. А что бы вы хотели при таком бешеном ритме? Хорошо еще, что, услышав знакомые слова, я вовремя встрепенулся. Иначе в жизни бы себе не простил!
– Чтобы к вечеру решили, как быть с монахом, – напомнил герцог. – А мне пора навестить ведьмочку. Она, должно быть, заждалась. – При этих словах правитель злобно усмехнулся, а обрадованные окончанием совещания придворные угодливо захихикали.
ГЛАВА 14,
в которой повествуется об экзекуции,
учиненной над одним высокопоставленным лицом
Мне совершенно не понравилось, что с собой герцог прихватил какой-то хлыст. Вот ведь извращенец проклятый! Ну, погоди, я уже знаю, как его использовать! И совсем не так, как ты предполагаешь!
Правитель шел по коридорам один. И как только он ориентируется в этих лабиринтах! Двое стражников плечом к плечу следовали на почтительном расстоянии. Я едва успел вклиниться между ними. На всем пути нас сопровождали глубокие поклоны встречных. Можно было представить, что они приветствуют меня, а не этого негодяя. Так гораздо приятнее.
Та часть замка, в которую мы вошли, выглядела несколько веселее. Очевидно, здесь обитал сам герцог и кто-то из его ближайших приближенных. Возле одной из дверей стоял караул. Туда-то мы и направились.
– Ведьма готова? – поинтересовался герцог, поигрывая хлыстом.
– Так точно, ваше высочество! – гаркнул один из стражников.
– Всем отойти в конец коридора! – скомандовал правитель и отодвинул засов. Солдаты послушно подчинились. Это было как нельзя более кстати. Хорошо, что этот тип не любил, чтобы у его забав были свидетели.
Герцог отворил дверь, и ему в лоб тут же угодила туфля, вид которой показался мне очень знакомым. Ну конечно, Эльза подготовила достойную встречу. Знал бы он, с кем имеет дело, вел бы себя поосторожнее! От второй туфли правитель ловко увернулся, а вот я не успел. Что делать, издержки службы! А, ладно, все равно шишку никто не увидит. Хотя, конечно, обидно.
Герцог пробормотал несколько проклятий и смело шагнул дальше. Ну а я, конечно, за ним. Почти вся комната была занята огромной кроватью, на которой поместилось бы человек десять. Правда, сейчас там находилась одна Эльза, вжавшаяся в угол и сердито сверкавшая глазами. Никаких окон не предусматривалось (наверное, чтобы избежать побега), зато свечей было в избытке. На кровати лежал какой-то совершенно дикий наряд, такой постеснялась бы надеть даже стриптизерша. Очевидно, девушке было рекомендовано в него облачиться, чтобы задобрить визитера, однако она, конечно, ничего подобного не сделала и приготовила ему другую встречу.
– Сейчас ты узнаешь, как я обращаюсь с дерзкими девчонками, – рассмеялся герцог и взмахнул хлыстом. Вот кто садист! А они все на чертей клевещут!
– Сейчас ты узнаешь, как я обращаюсь с похотливыми ублюдками! – в тон ему ответила Эльза.
Смелое заявление. Во-первых, у нее под рукой ничего не было. Во-вторых, я еще никак не заявил о своем присутствии. Кстати, время для этого пришло.
Герцог рассмеялся и полез на кровать прямо в сапогах. Вот уж свинья так свинья! Сразу видно, что не сам стирает!
– А сейчас вы оба узнаете, как я обращаюсь с разным хамьем! – воскликнул я, отвесил правителю хороший пинок, от которого он растянулся на ложе лицом вниз, и тут же отобрал хлыст.
– Люцифуг! – радостно взвизгнула Эльза. – Я знала, что ты придешь! Врежь этому козлу!
– С удовольствием! – отозвался я и от души приложился хлыстом к филейной части правителя, ошалело крутившего головой.
– Еще! – попросила Эльза.
– С радостью! – согласился я и нанес новый удар. От этой встряски герцог слегка пришел в себя и раскрыл было рот, чтобы кликнуть стражу. Не знаю, услышали бы его отогнанные им самим солдаты или нет, но я предпочел не рисковать. – Пикнешь – убью! – предупредил я.
Надо сказать, средств для выполнения этой угрозы у меня под рукой не было, но этот тиран, как и большинство таких типов, был смелым и грозным только рядом с беззащитными людьми. Теперь же он элементарно струсил и мелко-мелко закивал.
– Лежать и не двигаться! – скомандовал я. – Эльза, хочешь поучаствовать?
– С удовольствием! – отозвалась девушка и азартно принялась за порку. Грозный правитель только тихо ойкал и закрывал голову руками. Конечно, у меня удар посильнее, зато у Эльзы оказалось куда больше энтузиазма.
– Я обещала выцарапать ему глаза, – вспомнила она, слегка притомившись.
– Не надо! – застонал его высочество, покорно продолжая лежать выпоротым местом кверху.
– Мы же не садисты какие! – примирительно произнес я. – А этот типчик нам еще потребуется!
– На что он нужен такой! – презрительно скривилась Эльза.
– Он поможет нам вытащить Боню и выбраться из замка самим, – пояснил я.
– Ни за что! – взвыл герцог, за что получил очередной удар от бывшей пленницы. Из Эльзы вышел бы строгий воспитатель. – Я помогу! – тут же смиренно добавил он, дезавуируя предыдущее высказывание.
– Значит, так! – стал объяснять я. – Сейчас ты позовешь стражу, но строго запретишь ей входить в комнату, а потом будешь повторять то, что я тебе скажу.
– Ане то так врежу… – мечтательно произнесла Эльза.
– Хорошо! Только не бейте! – захныкал герцог. (Вот уж не думал, что он на деле окажется такой тряпкой!)
– Зови стражу! – решился я, поняв, что клиент дозрел. Если бы правитель не был так перепуган, он мог бы поднять тревогу. Но его высочество пребывал в состоянии полнейшей деморализованности.
– Эй, стража! – заорал он достаточно твердым голосом. В коридоре послышался топот ног. Наступал самый ответственный момент. – В покои не входить! Слушать мою команду! – (Уф! Пронесло!) – Даму препроводить к монаху, монаха отпустить, вывести их из замка, дать карету и лучших лошадей и доставить туда, куда прикажут! – повторял герцог с моих слов. – Дверь после запереть. В комнату не входить до завтрашнего утра. За ослушание – виселица. Все поняли?
– Так точно, ваше высочество! – раздалось из-за двери. Команда, что и говорить, вышла достаточно необычная, но приказы герцога обсуждению не подлежали. Тем более под страхом такого наказания. – А если кто-то не поверит? – раздался резонный вопрос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: