Сергей Мусаниф - Возвращение чародея
- Название:Возвращение чародея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-93556-932-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Мусаниф - Возвращение чародея краткое содержание
Можно ли вернуться туда, где ты никогда не был? Как встретит народ правителя, отсутствовавшего двадцать три года – всю его жизнь? Какие проблемы ожидают молодого короля Ринальдо Финдабаира на Зеленых Островах?
Хорошие вопросы, и ответы на них можно найти только одним способом – сев на корабль и отправившись на родину эльфов, находящуюся посреди океана. И сделать это надо достаточно быстро, ибо Вестланду грозит самая страшная в новейшей истории война и Людовику Четвертому срочно нужна военная помощь.
Но по мере приближения героев к Древесному трону вопросов становится все больше. Найдет ли Ринальдо убийц своего отца? Примут ли эльфы бывшую рабыню в качестве своей королевы? Отразит ли Вестланд вторжение с Красного континента? И, самое главное, может ли в таких условиях состояться возвращение чародея?
Возвращение чародея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Король умер.
Я стала вдовой.
Слез не было. Слов тоже. Возможно, и то и другое придет позже. Я не просто устала. Я была на грани полного истощения, и у меня не было сил, чтобы кричать или плакать. Наверное, в глубине души я знала, что Ринальдо мертв, поняла это уже в тот момент, когда пришла в себя. Там, где бился мой король, было невозможно выжить.
Он сделал все, что мог, сделал даже больше, чем собирался, больше, чем кто-либо мог от него ожидать, но остаться в живых у него не получилось.
В этом не было его вины, а я все равно злилась.
Мы с ним оба знали, что я должна уйти раньше. Недолговечный человек и почти бессмертный эльф. Как же такое случилось, почему он оставил меня одну? И что мне делать дальше?
– Ваше величество, – обратился лорд Аларик к До-рану. – Полагаю, вам следует поднять меч.
– Сейчас? – чуть ли не ужаснулся вчерашний принц.
– Сделай это, – кивнул Исидро. – Некоторые вещи необходимо делать, как бы мы от этого ни бежали.
Доран наклонился, но его рука замерла в добрых двадцати сантиметрах от рукояти Повелителя Молний.
– Он не пускает меня, – сказал Доран. – Как и раньше не пускал.
– Я не понимаю, – констатировал лорд Аларик.
– Отец… – неуверенно предположил Доран.
Вряд ли, подумала я. Принц Озрик получил удар копьем в грудь, а после того, как он вылетел из седла, по его телу проскакала добрая половина нашего собственного отряда.
– Мы обнаружили принца Озрика, – сказал лорд Аларик. – Примите мои сожаления. Он мертв.
– Тогда… – Доран предпринял еще одну попытку, но ему удалось продавить защиту артефакта всего на несколько лишних сантиметров. – Я же вижу, что он не признает меня своим хозяином. Я не хочу остаться без руки.
– Это глупо, – сказал лорд Аларик. – Этого не может быть. У Зеленых Островов должен быть король. Если это не вы, то кто?
– Сообщите мне, когда это выясните, – сказал Доран и уселся на песок. Облегчения в его голосе было куда больше, чем разочарования. Возможно, он и в самом деле не хочет быть королем?
Лорд Аларик склонился над Ринальдо и попытался взять лежавший на песке символ власти в свои руки. Его лицо побагровело от натуги, но прикоснуться к артефакту лорду не удалось.
– В ваших жилах нет крови Финдабаиров, – сказал Исидро. – Лучше не повторяйте попыток, если не хотите остаться без руки.
Лорд Аларик выругался так, как не подобает ругаться эльфийскому лорду, и в сердцах сплюнул на песок. Мастер над оружием привык служить королям. Лишившись командира, он чувствовал себя неуютно.
На мгновение у меня мелькнула безумная надежда, что произошло чудо, и Ринальдо каким-то образом остался жив, поэтому никто и не может поднять принадлежащий ему меч, но одно прикосновение к телу мужа убедило меня в тщетности подобных надежд. Я положила голову Ринальдо себе на колени и постаралась стереть кровь с его лица. Оперение арбалетного болта торчало из пустой глазницы, и от одного этого вида мне хотелось кричать.
Приведший нас сюда эльф где-то потерялся. Наверное, он побежал за остальными, чтобы отнести тело короля… куда там положено уносить тела мертвых королей. Доран сидел в нескольких шагал и перебирал песок здоровой рукой. Гавейн… похоже, что он плакал. Исидро отвернулся и смотрел на море.
Лорд Аларик рыскал вокруг, как хищный зверь, пойманный в ловушку. Он что-то невнятно бормотал себе под нос. Нынешняя ситуация оказалась неожиданной для всех эльфов. Король умер, а Повелитель Молний отказывался признавать следующего по списку. Или… внезапно в мою голову пришла чудовищная мысль.
– Мне жаль, – сказал Исидро непонятно. Он по-прежнему смотрел в сторону моря. – Мне очень жаль.
А кому не жаль, захотела крикнуть я, но из моего горла не вырвалось ни единого звука. Я слегка пошевелилась. От этого движения правая рука Ринальдо разжалась, и Повелитель Молний упал на песок. Зрелище показалось мне настолько неправильным, что я протянула руку, не отдавая отчета своим действиям. Меч не оказал никакого сопротивления. Его эфес удобно лег в мою ладонь.
– Упс! – сказал Доран. Оказалось, что он внимательно за мной наблюдает. – Сюрприз.
– Я не понимаю, – в очередной раз сообщил лорд Аларик. – Этого не может быть. Как такое вообще возможно…
– Очень просто, – сказал Исидро. Похоже, для него выбор меча сюрпризом не явился. – Королева-мать. Следующий по списку потомок Финдабаиров сейчас находится в ее чреве.
Это было не предположение. Он знал. Возможно, знал с того самого момента на Зеленых Островах, когда я попросила его проверить, все ли у меня в порядке.
Черт побери!
Беременная вдова. Мне остается только одно – присоединиться к лорду Аларику в его непонимании.
– Королева Карин, – сказал Исидро.
Нет, это не может быть правдой. Эта сказка слишком жестока даже для меня. Неужели…
Принц Доран подошел сзади и помог мне подняться на ноги. Потом он преклонил передо мной колено и подал мне ножны для моего нового меча. Для символа верховной власти эльфов.
– Этому не бывать, – жестко заявил лорд Аларик. – Она не эльф. И ее ребенок тоже не будет эльфом, если уж на то пошло. Мы могли терпеть странности короля Ринальдо, последнего из рода Финдабаиров, но это уже чересчур.
– Магия Повелителя Молний уже дала тебе ответ, – сказал Исидро.
– Магия способна ошибаться, – сказал лорд Аларик, обнажая меч. – И мы еще можем исправить ее ошибку.
Внезапно я поняла, что лучший воин Зеленых Островов пострадал в бою куда меньше прочих. Его одежда была практически целиком пропитана кровью, но это была не его кровь. Он не хромал, двигался все так же легко и хищно, и, похоже, ему удалось отделаться всего лишь несколькими царапинами. Даже пребывая на пике своей физической формы, я не смогла бы справиться с этим типом. Сейчас же все мои силы уходили на то, чтобы стоять прямо и удерживать в руке этот проклятый меч.
Теперь мне стало ясно, почему Ринальдо его так не любит… не любил.
– Ты этого не сделаешь, – сказал Исидро лорду Аларику.
– А кто меня остановит, маг? – Похоже, мастер над оружием слетел с катушек. Он был готов служить своему королю верой и правдой, но только в том случае, если личность короля его устраивала. – Кто меня остановит?
– Я, – сказал Гавейн, делая шаг вперед и заслоняя меня своим телом. Меч он сжимал в левой руке, так как правая у него не действовала. – Тебе придется пройти мимо меня.
– Это не так сложно, как ты думаешь, – фыркнул лорд Аларик.
Кто бы сомневался. В своем нынешнем состоянии Гавейн не смог бы задержать даже трехногую кошку.
– И мимо меня, – добавил Доран, вставая с Гавейном плечом к плечу.
Такого я уж точно не могла ожидать. Похоже, что для Аларика поведение принца стало еще одним неприятным сюрпризом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: