Нагару Танигава - Разочарование Харухи Судзумии

Тут можно читать онлайн Нагару Танигава - Разочарование Харухи Судзумии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нагару Танигава - Разочарование Харухи Судзумии краткое содержание

Разочарование Харухи Судзумии - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После начала второго года обучения, Кён встречается с подругой из младшей школы. Он еще не подозревает, что эта встреча изменит судьбу всего мира.
Это первая книга, в которой рассказывается две независимые истории, происходящие хронологические в одно время, причем у каждой истории своя концовка.

Разочарование Харухи Судзумии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разочарование Харухи Судзумии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вместо этого, ты останешься дома с Сямисеном. И если Харухи позвонит, придумай какую-нибудь причину, чтобы прикрыть меня. Ты можешь использовать любую причину, какая понравится. Но ты должна быть осторожна, ни в коем случае не упомяни даже "Са" из слова "Сасаки".

— Ла-адно.

Громко топая, моя младшая сестра побежала умываться.

Больше ждать нечего. Хотя еще рано, мне нужно отправиться как можно раньше. Если я проговорюсь о чем-то важном, когда моя сестра будет меня потом расспрашивать, последствия будут немного неприятными. Я ощущаю дискомфорт от пустого сидения дома в ожидании, и невероятное желание, закончить сегодняшние делами как можно скорее.

Но, стоило мне только высунуть нос из дома, я тут же убедился, что мои столь редкие попытки побыть ранней пташкой просто обязаны были разгневать небеса.

Они как будто только того и ждали, когда я открою дверь…

— Что, уже дождь?

Произнося это, я одной рукой вернул ключи от моего велосипеда на их обычное место, протянув другую за зонтом.

Переход от легкой мороси к полновесному дождю и затем сразу к грозе произошел буквально за тридцать секунд. Тесно сбитые в небольшие группы темные дождевые облака заняли, наверное, не меньше десятой части неба, как бы предупреждая меня о том, что мне не стоит выходить из дома.

Несмотря на это, никакого грома слышно не было.

* * *

Когда, поливаемый дождем, я прибыл на станцию, то обнаружил там уже ожидавшую меня вчерашнюю троицу.

Сасаки держала синий складной зонтик, у Тачибаны Кёко он был фирменным, марки "Fer". Суо Куё, как и полагается генетически-подобной копии Нагато, была одета в униформу своей женской школы, а ее прозрачный зонтик, похоже, был куплен в ближайшем мини-маркете. Этот дождь раскрыл личности всех троих с совершенно новой стороны.

Необычайно длинные волосы Куё, занимающие куда большую площадь, чем та, что может покрыть обычный зонтик из мини-маркета, не выглядели намокшими. Кроме того она, похоже, была совершенно прозрачна для проходивших мимо людей, они ее не замечали. Впрочем, в качестве антитезы к этой теории, они почему-то проходили мимо на достаточном расстоянии, чтобы не столкнуться с ней зонтами.

Ах да, путешествующий во времени чудак все еще не явил свой лик. Неужели он научился быть невидимым?

— Нет, он в кафе. — ответила Сасаки. — Он сказал, что не станет спокойно дожидаться какого-то человека, стоя под под проливным дождем, и особенно, если этот человек — ты… Поэтому мы просто отправили его занять нам всем места подальше от дождя.

Нет, ну что за самодовольная личность? Кажется, за эти два месяца его характер нисколечки не переменился. Впрочем, кто знает, сколько там времени прошло для него самого.

— Похоже, у вас и вправду "любовь". И хотя я ничего не слышала о том инциденте от тебя самого, я думаю, что ваши стычки происходят потому, что вы абсолютно не знаете друг-друга с хорошей стороны.

Сасаки рассмеялась своим обычным клокочущим смехом:

— Я абсолютно не переживаю. Я для себя решила, что если бы у него и впрямь были какие-то недобрые намерения, он не стал бы вести себя столь очевидно враждебно.

Ну, это еще более непростительно. Если уж ты так ненавидишь наше время, зачем вообще тогда здесь находиться? Ему стоило бы поучиться кое-чему у Асахины-сан. В конце-концов, не так уж просто найти человека в наше время, который стал бы уделять столько сил приготовлению чая.

Сасаки тихо засмеялась:

— Я бы тоже хотела выпить чаю, заваренного Асахиной-сан. Можно мне нанести визит в Северную Старшую? Я должна была посетить ваш культурный фестиваль еще в прошлом году. Очень жаль, что я этого не сделала, но я безусловно приду туда в этом году.

Ну конечно же, я не мог ответить ей что-то вроде "лучше бы тебе не приходить".

— Ничего страшного, если ты придешь. Но на нашем культурном фестивале не бывает ничего по-настоящему интересного…

— Вы двое… — Тачибана Кёко ввинтилась в пространство, разделявшее нас с Сасаки, одним быстрым движением. Для того, чтобы не ударить нас своим зонтом, она держала его высоко над головой.

— …можете отложить свою болтовню до того времени, как окажетесь одни? Причина, по которой я позвала вас сегодня…

Тачибана Кёко прочистила горло и мрачно посмотрела на меня и на Сасаки.

— …заключается в том, что у меня есть множество вещей, которые нам нужно обсудить. И это по-настоящему важные вопросы. Конечно, я должна была сказать о них Сасаки-сан раньше…

— Прости. — сказала Сасаки, улыбаясь. — Я вовсе не забыла, я просто притворяюсь, что забыла. Честно говоря, я вообще понятия не имею, как говорить вслух о таких вещах.

Все это время Куё оставалась недвижимой, прямо как модель самой себя, выполненная в масштабе 1:1. Неужели у нее и правда настолько серьезные проблемы с нашим языком?

Затем Тачибана Кёко продолжила:

— Пойдемте. У меня такое чувство, что наш посол из будущего начинает терять терпение, ожидая нас внутри. Да и в любом случае, назначенное время встречи уже приближается.

Как только Тачибана Кёко двинулась прочь, Куё тут же последовала за ней, держась в непосредственной близости позади и двигаясь с зонтом чуть быстрее, чем Кшитигарбха, который тащит свой тяжеленный мешок по заснеженной дороге. Ее лицо было полностью лишено любых оттенков румянца, а усталые глаза могли заставить людей задаваться вопросом — а не спит ли она прямо на ходу? Я понятия не имею, страдает ли инопланетянин здесь от низкого кровяного давления, или просто не может справиться с повышенной влажностью, но похоже, что ее состояние меняется день ото дня. И если Нагато можно было сравнить со сверкающей бриллиантовой снежной пылью, то Куё производила впечатление мокрого весеннего снега.

Сасаки и Тачибана Кёко не обращали на Куё никакого внимания, как будто она была прозрачной. Я полагаю, это происходило потому, что они знали, что она последует за ними в любом случае. Ну, прямо как Харухи и Нагато.

Куё перемещалась в весьма предсказуемой манере. Несмотря на то, что ее шаги не были особенно широкими, она двигалась ровно с той скоростью, чтобы постоянно быть на одном и том же расстоянии от нас. А я, пока мы шли, обнаружил…

…что движемся мы в направлении случайно стандартизированного места встречи бригады SOS, в то самое кафе, где в девяносто девяти процентах случаев счет подносят одному-единственному избранному члену бригады. Мне, конечно.

Когда шедший впереди дуэт задержался на мгновение перед автоматической раздвижной стеклянной дверью, я, как и ожидалось, увидел внутри человека, державшего свой стакан с чрезвычайно нетерпеливым выражением лица. Этот парень поднял голову и заметил нас, но все, что он сделал — просто скривил рот в равнодушной улыбке. Так же, как и во время нашей встречи около клумбы, его ухмылка напоминала темную форму улыбки Коидзуми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разочарование Харухи Судзумии отзывы


Отзывы читателей о книге Разочарование Харухи Судзумии, автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x