Роб Харт - Склад = The Warehouse [litres]

Тут можно читать онлайн Роб Харт - Склад = The Warehouse [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роб Харт - Склад = The Warehouse [litres] краткое содержание

Склад = The Warehouse [litres] - описание и краткое содержание, автор Роб Харт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Глобальное потепление превратило мир в высохшую пустыню с городами-призраками, но бизнесмен-футурист Гибсон Уэллс придумал, как спасти человечество, основав компанию Облако. Облако дает работу, жилье и надежду. Пакстон потерял все, и его шанс – получить работу в Облаке. Цинния тоже ищет там работу, но ее цели иные. Она должна выполнить задание, за которое щедро платит неизвестный заказчик. Картинки рекламных роликов идеальны, но стальные тиски системы контролируют каждый шаг. Что же прячется за широкой улыбкой Гибсона Уэллса, возомнившего себя новым пророком и хозяином мира сего?

Склад = The Warehouse [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Склад = The Warehouse [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роб Харт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дакота и Пакстон поднялись на эскалаторе к началу променада. Дакота прочистила горло:

– Вот здесь. Отсюда все идет.

– Что ты имеешь в виду?

– Вот отсюда все поступает в Материнское Облако, – сказала она. – Строго говоря, кое-что поступает в зону, куда привозят новичков, но большей частью сюда доставляют все в больших упаковках, которые затем отправляются по назначению. Была у нас теория, что «Забытьё» поступает сюда. Возможно, каждый раз поставка из нового источника. Может быть, кружок посвященных или один человек. Об этом известно мало. Но чувствую, что начинается отсюда.

Пакстон огляделся по сторонам. Он понимал преимущества доставки наркотика именно сюда. Тут было много укромных уголков. Ниши для машин-погрузчиков, двери, ведшие в расходившиеся коридоры. Более сотни людей участвовали в перегрузке ящиков на погрузчики. Для наблюдения за таким хозяйством требовалась целая армия.

– Почему не установить побольше камер? – спросил Пакстон.

Дакота покачал головой:

– Начальство их не любит. Это только в видеофильмах. Добс уже воевал за это, но пришел приказ с самого верха. Там решили, что они производят неподходящее впечатление. Что людям с ними «неуютно». – Она показала пальцами, где должны быть кавычки в этих цитатах, и закатила глаза.

– Верно. Людям, которые носят часы, фиксирующие их перемещение, куда бы они ни пошли.

Дакота пожала плечами:

– Вот завладеем этой компанией, тогда и сделаем так, как нам нравится.

Пакстон сделал еще несколько шагов, оглядывая окружающее.

– Пищевые продукты всегда использовались для прикрытия поставок наркотиков. Была героиновая лихорадка. Оказалось, наркотик доставляли в банках с арахисовым маслом. Собаки его не чувствовали.

– Мы основательно проверяли поставки пищевых продуктов, – сказала Дакота.

– Расскажи о «Забытье», – сказал Пакстон. – Я говорил Добсу, что даже не знаю, что это такое.

– Да, он упоминал об этом. – Она огляделась и убедилась, что их никто не слышит. – Иди сюда.

Она завела его в тихий угол возле выстроившихся в ряд заряжающихся от электросети автомобилей-погрузчиков, опустила руку в карман и вытащила небольшую пластиковую коробочку размером чуть больше почтовой марки. Открыв ее, Дакота вытащила прямоугольный кусочек тонкой пленки зеленого цвета, чуть поменьше коробочки. Доза.

– Это оно и есть? – спросил Пакстон.

Дакота кивнула. Он взял пленку и перевернул. Легкая, тонкая, чуть клейкая.

Дакота забрала пленку и положила ее в коробочку.

– Кладешь в рот, действующее вещество поступает прямо в кровь, минуя пищеварительный тракт, так что желудочная кислота его не разрушает.

– Откуда вы знаете, что новички не привозят это с собой? Я бы вчера мог пронести на себе фунтов десять.

Дакота засмеялась. Смеялась она не с ним, а над ним, и он почувствовал, как кровь приливает к лицу.

– Газоанализаторы. Установлены на сканерах, через которые проходят новички. Более эффективны, чем собаки, поскольку неизвестно, где они находятся. Думаешь, мы об этом не подумали?

– А гости? Люди приезжают и уезжают.

– Во-первых, все, гости или постоянно здесь проживающие, проходят через сканеры, – сказала Дакота. – Во-вторых, здесь не так уж много бывает гостей. Ты же знаешь, как дорого арендовать машину или прилететь. Когда я начинала здесь работать, мама ко мне приезжала раз в месяц. Сейчас видимся только на День благодарения.

– Ну, а налоксон? Он не исключает передозировку «Забытья»?

– Это совсем другой химический процесс. Исключить невозможно. Так что старайся быть в курсе.

Кровь бросилась в лицо Пакстону.

– Я так понимаю, вы обратились ко мне, чтобы я поделился тем, что думаю о борьбе с наркотиками. Так что не удивляйся моим вопросам. Если бы вы могли справиться сами, меня бы не спрашивали.

Прозвучало язвительно. Дакота помолчала и с удивлением посмотрела на Пакстона.

– Извини, – сказал он. – Это, пожалуй, чересчур.

– Нет, – сказала Дакота, и ее губы скривились в ухмылке. – В самый раз. Давай еще погуляем.

Некоторое время они шли молча. Наконец молчание стало тяготить Пакстона, и он спросил:

– Чем ты занималась до Облака?

– Всем понемногу. Ночным сторожем работала. Ночью тихо, было время почитать. Потому-то я и попала сюда.

Они пошли по многолюдному променаду. Пакстон обратил внимание на людей в голубых рубашках в магазинах, находившихся ярусом выше. Некоторые из них замечали его и кивали.

– Честно говоря, – сказал Пакстон, – я не хотел работать в службе безопасности. Хотел работать на складе. Носить рубашку любого цвета, лишь бы не голубую.

– Почему?

– Не очень мне нравится эта работа.

– Тут совсем не то, что в тюрьме, – сказала Дакота. – Наверно. Посмотри на меня. Я тоже поначалу была не в восторге. Но, говорю тебе, тут есть свои преимущества.

Последнее слово она произнесла так, что он подумал о тайных преимуществах. В общем, он понимал, что она имела в виду. Свои преимущества были и в тюрьме. Наркотики, тайно доставлявшиеся туда, попадали не в мусорный бак, а к тому, кому предназначались, и доставлял их охранник. Большей частью наркотики представляли собой возможность дополнительного заработка.

Не то чтобы он сам это видел. Но слышал.

– Например? – сказал он.

– Захочешь получить выходной, Добс тебе его предоставит гораздо легче, чем какой-нибудь белый, – сказала Дакота. – Он о нас заботится. Когда видит, что ты занят нужным делом.

О «нужном деле» хотелось бы услышать поподробней. Разумеется, тут было что сказать. Пакстон понимал, что пока не заработал никаких поблажек. Но заработать хотел. Это его удивило. Ему хотелось понравиться Дакоте. Хотелось заслужить ее уважение. Одобрение – забавная штука. Вроде маленькой таблеточки, которую кладешь в рот и сразу мироощущение меняется.

– Охрана! Охрана!

Они обернулись на крик. Полный пожилой человек в зеленой рубашке поло махал им рукой, стоя в дверях магазина, работавшего круглые сутки. Дакота бросилась к нему, Пакстон последовал за ней.

Магазин был мал. Чипсы и туалетные принадлежности. Вдоль задней стены тянулись витрины-холодильники для напитков и полки с журналами. Полный старик держал за руку худощавого чернокожего парня в красной рубашке поло. Парень, почти ребенок, пытался вырваться, но старик был крупный, мясистый и держал его крепко.

– Что тут у вас, Ральф? – спросила Дакота.

– Ворует, – сказал человек в зеленой рубашке, Ральф. Он смотрел главным образом на Дакоту, но бросил несколько подозрительных взглядов на Пакстона.

– Ничего я не украл, – сказал парень, вырвал у Ральфа руку, но не побежал. Просто отступил на шаг назад.

– Прикарманил шоколадный батончик, – сказал Ральф.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роб Харт читать все книги автора по порядку

Роб Харт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Склад = The Warehouse [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Склад = The Warehouse [litres], автор: Роб Харт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x