Сергей Кусков - Под перекрёстным огнём (том 1)

Тут можно читать онлайн Сергей Кусков - Под перекрёстным огнём (том 1) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Кусков - Под перекрёстным огнём (том 1) краткое содержание

Под перекрёстным огнём (том 1) - описание и краткое содержание, автор Сергей Кусков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Проект. Будущее клана Веласкес и Венеры. Направление, в которое все вложатся и по которому поведут развитие планеты. Все говорят о нём, но никто из инвесторов и сеньор офицеров, включая королеву, до конца не понимает, что это такое.
Для меня Проект — это выбор стратегии, пути «наверх»; дорожка, идя по которой можно стать главой государства. И начинается она с выбора той, кто будет всё это время рядом, станет для меня половинкой, спутницей и, конечно, трамплином.
Их несколько, потенциальных трамплинов. У каждой свои плюсы и минусы, все мне безумно и обоюдно нравятся… Но выбрать нужно одну, и цена ошибки — вся оставшаяся испорченная жизнь. А возможно и судьба Венеры.

Под перекрёстным огнём (том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Под перекрёстным огнём (том 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Кусков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Извини, пап, произнесла она, откидывая полотенце и беря с прикроватного столика расчёску. — Просто некоторые в нашей семье такой подход к родственным связям не разделяют.

— А не ты ли сама этих некоторых такими сделала? А, дочка? — Голос отца мгновенно налился сталью, а глаза грозно сузились. — Если бы не некоторые не самые умные вертихвостки, он был бы нормальным мальчиком, девочка моя. Ты его таким сделала, и знаешь это. А раз знаешь — вот и отвечай за свои поступки!

— Я не отказываюсь отвечать! — щёки Сильвии покраснели. Её проняло, и проняло по-настоящему. На эту тему с отцом они никогда не говорили, это считалось табу, и на тебе!

Сурово! Но за дело. Истинная правда, сама виновата.

Да, разговоры были, но не прямые, как туристическая зона Альфы, а намёки. Красноречивые, но не портящие общей доверительной атмосферы.

— Просто я… — Она попыталась что-то сказать в ответ, но не увидела ни одного аргумента для оправдания и сбилась. — Просто…

— Ну, раз «просто», тогда перейдём к делу. — Отец моментально «отмяк», расслабился и улыбнулся, закрыв неудобную тему. Сильвии сразу стало легче, будто с души свалился огромный-огромный камень, который давил несколько лет. — Ну и как он тебе? — Глаза отца игриво заблестели — было предельно ясно, что именно он вопросом подразумевает.

Сильвии понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя. Наконец, она ответила, но не грубо, как обычно возражала ему, когда разговоры касались личного, а спокойно, как будто отмахиваясь от надоедливой мухи:

— Пап, я не обсуждаю с тобой интимную жизнь. И мы это проходили.

— А разве я обсуждаю твою интимную жизнь? — деланно закатил отец глаза. — Ни в коем случае! Я обсуждаю твои планы на этого мальчика, какие видишь перспективы. Ведь они у тебя наверняка есть, эти планы и перспективы. А это ближе к деловому сотрудничеству, к партнёрству, бизнесу, а не вопросам постельных приключений. Или я не прав?

Сильвии ничего не оставалось, кроме как с досадой кивнуть. К этому моменту она навела на голове порядок и почувствовала себя… Излишне обнажённой. В смысле, открытой. Морально, естественно — отец читал её мысли и эмоции, как открытую книгу. И единственный способ хоть как-то защититься она видела в том, чтобы набросить на себя хоть что-то из тряпья. Иллюзия, но психологически помогает.

— Да, конечно, — облегчённо вздохнула она, натягивая ночную сорочку. — Конечно, есть. И думала о них я давно, задолго до встречи с ним. Себастьян не рассказывал? Нет?..

…Кстати, — перешла она в наступление, — пап, зачем ты подстроил всё ТАК? Неужели нельзя было придумать более… Естественного способа? Этот цирк с нашим обедом, и твоей занятостью… — Скривила протестную мордашку. — Это детский сад. Над нами будет смеяться половина Альфы.

— Так было нужно, девочка моя, — не моргнул и глазом отец.

— Именно так? С глупой подставой и клоунадой, на глазах компании окружения Изабеллы? Эти полудурки наверняка купятся, но их родители на слова, что это была случайность, лишь презрительно поморщатся.

— Тебе есть дело до того, что подумают другие кланы? — вызывающе усмехнулся отец.

— Мы Феррейра, пап! — сверкнула Сильвия глазами. — И должны быть лучшими. Во всём. К чему такая спешка?

— Вот, правильное слово, спешка! — поднял отец палец вверх. — Я спешил, дочь. Боялся, что не успею. И был почти уверен, что опоздаю. Даже так, с клоунадой. Сама понимаешь, было не до головоломных планов «случайных» встреч, чтоб никто не догадался. Да и ты хороша: что, не могла сама пересечься с мальчиком? Хотя бы из вредности?

— Вредности?

— Ну да. «Оценить» его поближе. На глазах и назло Фрейе.

Щёчки Сильвии стали слегка пунцовыми. Она думала об этом поступке, но не решилась. Возможно, будь у неё больше времени…

Но не сложилось — значит, не сложилось.

— Фрейя однажды пыталась вытащить его в загородный клуб-пляж Селены, — произнесла она, словно оправдываясь перед самой собой. — Я планировала «посмотреть» на него там. Или хотя бы начать «смотреть». Но он упёрся и не пошёл туда. Наверное, ты слышал эту историю, они повздорили настолько сильно, и с нею, и с охраной, что Софи позволила себе познакомиться с ним поближе, и это сошло ей с рук.

— Да, я слышал эту историю, — кивнул отец. Покачал головой. — Вот видишь, ты оказалась менее предсказуемой, чем я считал. Это и не хорошо и не плохо, но мне пришлось устраивать, как ты сказала, клоунаду. Так что извини, но вышло так, как вышло.

Понятно. Претензии не принимаются.

— Итак, — начала Сильвия развивать тему, заканчивая застёгивать ночную рубашку… Немного порванную сбоку во время вчерашних игрищ, но и в этой тряпочке она чувствовала себя намного увереннее. — Итак, почему ты спешил? Что позавчера случилось такого, что наше знакомство не могло подождать? Я правильно понимаю, что ты звонишь как раз по этому вопросу, понимая, что я не дура и от тебя не отстану?

— Правильно. — Кивок. — Позавчера он встретился с Изабеллой Веласкес. И я боялся, что после этого ты станешь ему безразлична. Ты будешь интересна ему как друг, союзник, временная любовница, но твоё настоящее женское оружие против него окажется бесполезным.

Сильвия презрительно скривилась, но отец продолжал, будто не замечая этого:

— Веласкесы всё это время прятали от него Изабеллу, и неспроста. А его — от неё. Но видно наша милая королева не выдержала и решила ускорить события. Пусть дочери подерутся сейчас, а не когда от их мира и войны будет многое в стране зависеть.

Она помолчал, подбирая слова.

— Я не знал и не знаю, как у них сложатся отношения. Но слишком много маркеров говорило о том, что все вы, и ты, и Фрейя, и даже его знакомая, та имперская паршивка с крашенными волосами, полетите за афелий Седны. Что он выберет Бэль, плевав на хотелки Леи. Кстати, именно поэтому Лея и решилась сама их свести, нанеся превентивный удар по своему же собственному плану. Чтобы возглавить процесс, если он пойдёт именно так.

— Да уж, в уме нашей милой королеве не откажешь. — Огорошенная, ибо отец говорил искренне, и опасался всего того, что только расписал, она в задумчивости присела на кровать, пытаясь понять, о чём думает. Получалось плохо.

— ИЗАБЕЛЛА? — скривило её вдруг от осознания и отвращения. — Эта маленькая дрянь… И… ОНА? Разве у них с Изабеллой всё было настолько серьёзно?

— Настолько, девочка моя. — Кивок. Отец был предельно холоден и собран. Нет, он не шутил, как она надеялась. Он просто обладал большим количеством информации.

— За две невинные встречи? — не верила Сильвия. — Что может случиться за две невинные встречи? Она сама сказала, они только целовались. И танцевали.

— Я установил события чуть ли не по минутам, — усмехнулся отец. — После этих двух невинных встреч, когда его сильно прижали, он отчаялся и двинулся головой настолько, что САМ прибежал в корпус. На радость Тьерри, Гарсия, Морган и остальным членам команды Леи, ломавшим голову, как именно его туда запихнуть и когда лучше начинать. Сама же Изабелла устроила на Ямайке бунт, за что Лея и забрала её к себе, в Форталезу, где на неё и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Кусков читать все книги автора по порядку

Сергей Кусков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под перекрёстным огнём (том 1) отзывы


Отзывы читателей о книге Под перекрёстным огнём (том 1), автор: Сергей Кусков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x