Сергей Кусков - Кабальеро плаща и гитары том 1 и 2

Тут можно читать онлайн Сергей Кусков - Кабальеро плаща и гитары том 1 и 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Кусков - Кабальеро плаща и гитары том 1 и 2 краткое содержание

Кабальеро плаща и гитары том 1 и 2 - описание и краткое содержание, автор Сергей Кусков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
День. Я — восходящая звезда. Вокалист, гитарист и идейный вдохновитель группы, создавшей на планете новый для неё жанр. Которой пророчат большое будущее, уже на взлёте карьеры собирающей тысячи людей и полные клубы, пригласить на вечеринку которую в высшем обществе считается шиком.
Ночь. Я — кабальеро плаща и кинжала. Лидер ОПГ, совершающей дерзкие преступления, от которых лихорадит общество, теряющее сдерживающие его последние полвека скрепы.
В латинском секторе меня зовут Хуан, и я — проект сеньорин офицеров корпуса во главе с нашей любимой королевой. Мне пророчат большое будущее, но чтобы лететь к звёздам, необходимо вначале продраться через жестокие тернии. А прежде всего разобраться, наконец, кто я сам для себя и чего хочу от этой жизни.
Но пока я — рыцарь плаща и гитары. И горе тем, кто встанет у меня на пути!

Кабальеро плаща и гитары том 1 и 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кабальеро плаща и гитары том 1 и 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Кусков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

— Она тебя отпустила так быстро?

— Кто? — Я обернулся. Сеньорита Феррейра, собственной персоной. Стояла и улыбалась, не пытаясь скрывать эмоции. Она могла себе это позволить (и снова это «могла позволить»). — Приветствую, сеньорита!.. — Я поклонился, чмокнув протянутую ручку, дождался ответного реверанса. — А в чём проблема?

— Ни в чём. Сильвия пожала плечами. Селена та ещё интригантка. Но к её достоинству, ЗНАЕТ она куда больше, чем ДЕЛАЕТ. Она копит, коллекционирует знания. Но даже не пытается с их помощью играть с другими. А ты думаешь, почему её все любят? — Ухмылка. — Это нейтральная территория, сеньор Шимановский. В нашей клоаке наличие таких мест просто необходимо.

— Да и сама сеньора Маршалл понимает, что как только попытается что-то кому-то сделать, её тут же убьют, — предположил я. — Очередь выстроится. Всё слишком далеко зашло.

— Именно. — Сильвия взяла с подноса проходящего мимо официанта два бокала с шампанским, протянула один мне. — За твои дебюты, за начинания! У такого сукиного сына не может не получиться! Я верю, что ты сделаешь их всех, Хуан. Но будь осторожен с теми вертихвостками, — указала она вдаль, в уголок, где перешептывалась о чём-то стайка молоденьких девочек.

— Какими вертихвостками? — материализовалась Изабелла и по-хозяйски взяла меня под руку, намекая, что не потерпит посягательств Сильвии на свою собственность.

— Какая разница, любыми, — отмахнулась та. — Бэль, мне все уши прожужжали, как твой мальчик хорошо танцует. Не будешь против, если я украду его на один единственный танец? — Она сверкнула глазами. «Я бросаю тебе вызов, подруга. Принимаешь?»

— Сильвия, давай не прямо сейчас? — примирительно улыбнулся обеим я. — Мы только пришли и я не вошёл в курс дела, в курс происходящего.

— Конечно. — Кудряшка подмигнула мне. — Это значит «да, но позже», правильно понимаю? Тогда до встречи. Осматривайся.

Она вела себя так, как будто Бэль — предмет мебели. С одной стороны это не понравилось. Но с другой, здоровая конкуренция моему Бельчонку не повредит. Надо сблизиться с Кудряшкой, попытавшись не перейти границы. Будет весело.

— Ни на секунду оставить нельзя! — совершенно искренне возмутилась Бельчонок. Я усмехнулся.

— Я дал повод ревновать себя?

— А для этого нужен повод? — Она фыркнула. Ладно, иди. Это ведь был твой план. Я буду рядом, если что — прикрою.

Я повернул голову вправо — прикроет меня не только она. Рядом нарисовалась Паула. Сегодня она была сама собой, имперской принцессой в изгнании, даже волосам чёрный цвет вернула. С кем-то в этот момент разговаривала, но внимание её было приковано ко мне. Спасибо, девочки, за поддержку! Но это мой бой.

И я решительно шагнул в омут.

— Ваше высочество, какая встреча!

Да-да, не смотрите на меня так. Я действительно охренел настолько, что позволил себе подойти к принцессе Алисии, сестре королевы и главе самой мощной на планете силовой структуры. Ну, по крайней мере, самой опасаемой со стороны местного олигархического сброда, а эти сеньоры вряд ли позволяют себе бояться без весомой причины.

«Тётушка», разговаривающая с… «глава королевской таможенной службы» — промелькнуло в мозгу — обернулась. Она старательно «не заметила» моего здесь появления, и сейчас её лицо пылало праведным гневом. Нет-нет, дудки, так дело не пойдёт. Не выйдет у тебя находиться со мной в разных измерениях, милая родственница. Ты слишком важная политическая фигура, чтобы я тобой не воспользовался. Но буду объективен, я НЕ ЗНАЛ о том, что эта сеньора сегодня тоже будет на приёме, и то, что задумал сделать — экспромт. Правда, экспромт обдуманный — я давно мысленно прогоняю, на чём её можно зацепить, как построить будущие отношения, и буду импровизировать не как студент-недоучка на неожиданном экзамене, а как человек, худо-бедно владеющий темой.

— Ой, какие люди! И без охраны?

— Почему без охраны? С охраной. — Я многозначительно обернулся в сторону стоящей поодаль Жанки.

— Ах да, с недавних пор тебя приказано охранять. Как же я забыла, — сделала она большие наигранные глаза.

— Предлагаю вернуться к этой теме позже, ваше высочество, — просёк ситуацию таможенник, поклонился и ретировался, оставив нас наедине. Её высочество на его уход не отреагировала никак.

— Ну и? — Она повернулась, махнула, иди следом, и медленно пошла вдоль зала к тихому уголку, где пока ещё никого не было. И учитывая её персону, вряд ли кто-то будет. — Я тебя слушаю? Хочешь засвидетельствовать почтение?

— То бишь извиниться? — уточнил я.

— Можно сформулировать и так, — кивнула она.

Я наигранно хмыкнул.

— Думаю, нет, ваше высочество. У меня нет и никогда не было такого глупого желания — извиняться.

— Правда? — Я её нисколько не удивил. — А мне кажется, стоило об этом хотя бы подумать. Просто подумать.

— Так я думал! — Я пожал плечами. — Но пришел к выводу, что моей вины в случившемся тогда нет. Ни капельки. Всё, что произошло, произошло по случайности. Глупой, фатальной… Но я не могу нести за это ответственность.

— А кто может? — зыркнула она сузившимися глазами. Я снова пожал плечами.

— Есть такое понятие, «форс-мажор», сеньора. Обстоятельства неодолимой силы. Это игра Мироздания, и никто не властен над подобным.

Почувствовал, что мне сложно говорить, воздуха не хватает. Но говорить надо — хотя бы ради самого себя.

— Да, мне жаль погибших девочек, — продолжил я. — И я сказал всё, что думал и чувствовал по этому поводу в Комнате Памяти, когда мы пели над их урнами. Мне жаль погибшихбезопасников… Кроме того урода, что сделал первый выстрел. Остальные просто попали «под раздачу». Но никогда в планах я не допускал гибели никого из ваших людей. Как и своих.

Сеньора принцесса напряжённо думала. Мы как раз добрались до искомого угла, из которого как по волшебству испарились все, кто находился в радиусе десятка метров. Она ведь тоже не дура и понимает, что ТЕПЕРЬ нам придётся строить отношения. И строить не на её условиях — я заработал себе такое право. И что строить их надо — так будет лучше для государства. Она должна подготовить меня, подготовить передачу власти. Главы государств задолго до своего ухода готовят наследников, а департамент безопасности — тоже своего рода государство в государстве.

Может она как и все считает, что меня возьмут на место Мишель? Ведь все, даже Фрейя, думают так. Возможно? Да. Но с другой стороны, Фрейя ещё слишком далека от реальной политики, а «тётушка» варится в оной двадцать лет. «Тётушка» должна знать, что такое «прикрытие» и «громоотвод», и что её любимая сестрёнка та ещё… Выдумщица. Нет, я склонялся к мысли, что принцесса Алисия как минимум подозревает, что я — её наследник, а не белобрысой. И когда я доказал практикой, что достоин этого места, переиграв её, такую умную и всемогущую, на её же поле…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Кусков читать все книги автора по порядку

Сергей Кусков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кабальеро плаща и гитары том 1 и 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Кабальеро плаща и гитары том 1 и 2, автор: Сергей Кусков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x