Джон Уиндем - Во всем виноват лишайник [litres]

Тут можно читать онлайн Джон Уиндем - Во всем виноват лишайник [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Уиндем - Во всем виноват лишайник [litres] краткое содержание

Во всем виноват лишайник [litres] - описание и краткое содержание, автор Джон Уиндем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В частной лаборатории открыт препарат, способный продлевать людям жизнь до 200–300 лет. Но так ли уж нужна людям долгая-предолгая жизнь?
Гораздо больше общество волнуют проблемы вложения капитала и возможное падение акций страховых компаний или последствия такого открытия для адептов различных религий. Работать сотни лет на одном и том же рабочем месте без всякой перспективы карьерного роста? Жить несколько веков в браке с одной и той же женщиной? Месяцами и годами вынашивать в утробе ребенка?
Это история о науке, которая прежде всего должна быть человечной, и о нелегком выборе, который может определить будущее целых поколений…

Во всем виноват лишайник [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Во всем виноват лишайник [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Уиндем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У нас нет никакого желания причинять вам боль, мисс Саксовер, – продолжал человек за столом, – но с вашим приятелем мы можем себе позволить сделать все, что пожелаем. Однако, если это не произведет на вас никакого впечатления, придется заняться непосредственно вами. А если вы будете продолжать упрямиться, нам все расскажет ваш отец. Как вы думаете, если он получит вот это колечко – внутри которого, как вы, надеюсь, понимаете, будет ваш пальчик, – он захочет сотрудничать с нами? – Бандит снова немного помолчал. – Ну а теперь, мисс Саксовер, вы расскажете мне все об этом открытии.

Стефани решительно сжала зубы и покачала головой. Справа донесся глухой звук нового удара и стон. Она вздрогнула. Еще один удар.

– О господи! Прекратите! – крикнула она.

– Все в ваших руках, – сказал человек за столом.

– Вас интересует… увеличение срока жизни?.. – несчастным голосом спросила Стефани.

– Так-то лучше, – улыбнулся он. – А применяемое вещество является экстрактом… чего? Не говорите «водорослей». Вашему дружку будет только хуже.

Стефани колебалась, затем увидела, как он поднял левую руку.

– Лишайник. Это лишайник, – ответила она.

– Верно, мисс Саксовер. Вы же знаете, что нужно отвечать на наши вопросы. И как называется этот лишайник?

– Я не могу вам сказать, – проговорила она. – Нет, нет, не бейте его. Я не могу вам сказать. У него нет настоящего имени. Его не классифицировали.

Человек за столом подумал немного и решил принять этот ответ.

– Как он выглядит? Опишите его.

– Тоже не могу, – сказала Стефани. – Я его никогда не видела. – Она вздрогнула, услышав новый удар. – О, не нужно… не делайте этого, я не в силах… Остановите его. Вы должны мне верить. Я не знаю!

Человек поднял левую руку, и удары прекратились, до Стефани доносились лишь стоны Ричарда и его тяжелое дыхание. Она повернулась к столу, по ее лицу текли слезы. Человек выдвинул ящик и достал большой лист бумаги, на котором было приклеено более десятка образцов различных лишайников.

– На какой из этих классов он больше всего похож? – спросил он.

Стефани беспомощно покачала головой:

– Не знаю. Я же вам сказала, мне ни разу не приходилось его видеть. Ричард, о господи, прекратите, прекратите! Он говорил, что это imperfectus. Больше я ничего не могу вам сказать.

– Существуют сотни видов лишайников, которые можно назвать imperfecti.

– Понимаю. Но это все, что я могу вам сказать. Клянусь.

– Ну хорошо, остановимся пока на этом и займемся другим вопросом. Имейте в виду: я много знаю и вашему дружку грозят очень серьезные неприятности, если вы станете мне лгать. Меня интересует, откуда ваш отец получает лишайник?..

– Нет, она в порядке – физически. Они не причинили ей никакого вреда, – произнес Френсис. – Но, конечно же, она перенесла шок и страшно расстроена.

– Бедняжка Стефани, – сказала Диана в телефонную трубку. – А как молодой человек, Ричард?

– Боюсь, ему крепко досталось. Стефани говорит: когда она пришла в себя, оказалось, что они лежат на траве возле машины, стоящей на том же месте, где их остановили. Светало, бедняга Ричард выглядел просто ужасно. Тут появился какой-то фермер, и они вдвоем засунули Ричарда в машину, а потом Стефани отвезла его в больницу. Ей сказали, что на самом деле все не так страшно, как кажется. Он лишился нескольких зубов, однако никаких серьезных повреждений ему не нанесли, хотя врачи советуют подождать результатов рентгена. Стефани вернулась в «Дарр». Она ужасно переживает. Но разве она могла что-нибудь сделать? Ведь она не знала, что бандиты ее обманули, сказав, что им все известно, в то время как на самом деле они ничего не знали. К тому же каждый раз, когда она пыталась что-нибудь скрыть, страдал Ричард. Не сомневаюсь, они избили бы и ее, если бы она стала упрямиться.

– Бедняжка. Что она им сообщила? – спросила Диана.

– Почти все, что знала, – только не упомянула о вас.

– Так что теперь им известно, откуда мы получаем лишайник?

– Боюсь, что да.

– О господи. Это все моя вина. Мне не следовало ей рассказывать. Надеюсь, не возникнет никаких серьезных неприятностей. Теперь мы уже ничего не можем с этим поделать. Попытайтесь успокоить ее. Полагаю, вы не знаете, кто эти типы?

– Понятия не имею, – ответил Френсис.

– Вряд ли это приятели вашей невестки, как вы думаете? Если бы они были с ней связаны, мое имя почти наверняка всплыло бы. Похоже, по нашим следам идет полдюжины разных фирм, не считая журналистов и полиции. Вы знаете, я объявила своим клиентам и прессе о большом собрании в среду. Создается впечатление, что наша тайна в любом случае не продержится больше нескольких дней.

На другом конце провода молчали.

– Вы меня слышите? – спросила Диана.

– Да, – отозвался Френсис.

– Послушайте, Френсис, мне не нужна слава первооткрывателя. Ведь мы оба сделали открытие. Вы не разрешите мне сказать об этом в среду?

– Я все еще считаю, что лучше подождать…

– Но…

– Моя дорогая, теперь это вопрос тактики. Откровенно говоря, то, что вы сейчас делаете, – сенсация на уровне обывателя. Серьезные люди посчитают, что это очередной рекламный трюк вашей фирмы.

– Возможно, сначала так и будет, однако очень ненадолго.

– Я продолжаю считать, что принесу больше пользы, если буду оставаться в резерве.

Диана раздумывала над его словами.

– Хорошо, Френсис, – со вздохом согласилась она. – Я бы хотела только… ну, ладно.

– Диана, будьте осторожны, берегите себя. Слишком многих интересует наше открытие.

– Не беспокойтесь обо мне, Френсис. Я знаю, что делаю.

– У меня такой уверенности нет, моя дорогая.

– Френсис, все эти годы я работала именно ради наступающего момента. Люди должны…

– Ну что ж, сейчас это уже невозможно остановить. Но я еще раз повторяю, пожалуйста, Диана, будьте осторожны…

Глава 11

В четверг утром Диана взялась за пачку газет с нетерпением восходящей звезды на следующий день после премьеры. Однако по мере того как она просматривала их, ее энтузиазм заметно убавлялся.

«Таймс» вообще проигнорировала ее пресс-конференцию – ну, откровенно говоря, трудно было рассчитывать на интерес со стороны консерваторов. В «Гардиан» – тоже ничего. И в «Телеграф»… А вот это уже несколько странно: ведь на встрече было немало людей с громкими титулами.

В маленькой заметке на женской страничке «Нью Кроникл» говорилось, что знаменитый косметолог с улицы Мейфер заявила о новом виде лечения, позволяющем сохранить красоту юности.

«Мейл» писала:

«Если пример знаменитого салона красоты, находящегося в Вест-энде и объявившего о новом виде лечения с помпой, которая обычно сопровождает показ очередных коллекций известного модельера, получит широкое распространение, можно легко себе представить, что скоро наступит время парадов новой моды на лица – осенне-зимнего или весенне-летнего сезона, которыми будут руководить наши ведущие косметологи».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Уиндем читать все книги автора по порядку

Джон Уиндем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Во всем виноват лишайник [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Во всем виноват лишайник [litres], автор: Джон Уиндем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x