Роберт Хайнлайн - Расширенная Вселенная
- Название:Расширенная Вселенная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1980
- ISBN:978-5-389-18257-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Расширенная Вселенная краткое содержание
«Я надеюсь, – пишет в предисловии автор, – эта моя книга вам придется по сердцу. Выдумка в ней видна явно, правда – вроде бы как правдива (насколько я мог себе это позволить), а зияющие по тексту пробелы я заполнил разными пустяками, чередующимися между понятиями „назидательность“ и „бредовость“».
Мы тоже надеемся вместе с автором, что книга вам придется по сердцу.
Расширенная Вселенная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Обалдеть можно! Я тащусь!
Я хотел уже шикнуть на него, как вдруг понял, что это мой собственный голос.
Тут свет на сцене погас, и я вспомнил, что надо дышать.
Я выложил безбожную плату за мою выпивку недрогнувшей рукой. Джек интимно сообщил:
– Между показами они развлекают посетителей в зале.
Когда девушки появились на лестнице, ведущей с балкона в зал, он жестом подозвал их и представил меня:
– Хейзел Дори, Эстель д’Арки – знакомьтесь, это Эдди Хилл.
Хейзел, брюнетка, спросила: «Как поживаешь?» – а блондинка фыркнула: «О-о, я встречалась с этим призраком раньше. Как дела? По-прежнему гремишь цепями?»
– У меня все замечательно, – ответил я, пропуская мимо ушей ее подковырки.
Да, я знал ее – не как Эстеллу д’Арки, а как Одри Джонсон. Когда я строчил автобиографию начальника полиции, она работала стенографисткой в мэрии. И она никогда мне не нравилась: слишком уж любила находить больные места и ковыряться в них.
Я не стыжусь своей профессии. Ни для кого не секрет, что я литнегр и работаю на других авторов. Хотя вы можете найти мое имя на титульном листе «Сорока лет полицейского», прямо под именем начальника полиции, – пусть маленькими буквами, но оно там: «в сотрудничестве с Эдисоном Хиллом».
– Как тебе понравилось шоу? – спросила Хейзел, когда я заказал круговую.
– Мне понравилась ты, – ответил я по возможности тише, как бы по секрету. – Не могу дождаться следующего номера, чтобы разглядеть тебя получше.
– Тогда ты увидишь кое-что еще, – пообещала она и сменила тему. У меня сложилось впечатление, что брюнетка гордится своей фигурой и с удовольствием принимает комплименты, но в то же время не совсем еще загрубела, выставляя тело напоказ для публики.
Эстель склонилась через стойку к Джеку.
– Джекки-малыш, – сказала она тоном нежного упрека, – ты опять держал подсветку слишком долго. При моей позе это не страшно, но бедная старушка Хейзел к тому моменту, когда ты прикрутил фитиль, уже дрожала, как лист на ветру.
Джек ткнул пальцем в сторону песочных часов для варки яиц:
– Они рассчитаны на три минуты, и именно столько времени вы работали.
– Не думаю, что было больше трех минут, – подхватила Хейзел. – Я совсем не устала.
– Ты вся тряслась, моя милая. Я же видела. Тебе не стоит утомляться – от этого появляются морщины. В любом случае, – добавила Эстель, – за временем теперь буду следить я. – И она сунула песочные часы в свою сумочку. – Тебе нас больше не надуть.
– А я говорю, три минуты, – настаивал Джек.
– Не важно, – заявила она. – Или с этого момента мы следим за временем, или мамочка закроет маленького Джекки в темный чулан.
Джек хотел ей что-то ответить, но, передумав, отошел в другой конец стойки бара. Эстель пожала плечами, заглотнула остатки спиртного и ушла. Я видел, как она еще поговорила с Джеком, а потом присоединилась к клиентам за одним из столиков.
Хейзел тоже посмотрела ей вслед и пробормотала:
– Надавала бы я этой потаскушке по трусам… если б она их носила.
– А что, ее обвинение – туфта?
– Не совсем. Возможно. Джек твой приятель…
– Нет, мы просто знакомы.
– Знаешь… бывали у меня мерзкие боссы… но он настоящий подонок. Вряд ли он затягивает время, чтобы помучить нас, – мне бы и в голову не пришло его проверять, – но некоторые позы очень трудно держать три минуты. Например, Афродиту у Эстель. Ты видел?
– Нет.
– Она балансирует одной ногой на шаре, а другая нога приподнята и заменяет собой фиговый листочек, потому что она там без одежды. Джек установил аварийный выключатель, чтобы прикрыть ее, если она сорвется, но все равно это дикое напряжение.
– Лучше скажи: чтобы самому прикрыться от полиции.
– И от нее тоже. Джек хочет, чтобы мы работали так круто, как только можно, чтобы не замела полиция нравов.
– Не понимаю, зачем ты пошла работать в этот притон. Ты могла бы получить роль в фильме.
Она печально рассмеялась:
– Эдди, ты когда-нибудь пробовал получить роль? Я-то пыталась.
– И все-таки… впрочем, ладно. А что вы с Эстель не поделили? Ты сердишься, когда говоришь о ней.
– Она… хотя не важно. Наверное, у Эстель были добрые намерения.
– Ты хочешь сказать – когда она затащила тебя сюда?
– Не только.
– А что еще?
– Да ничего… слушай, как ты думаешь, мне действительно нужен крем от морщин?
Я рассматривал ее очень близко и старательно, пока она слегка не покраснела, а затем заверил, что абсолютно не нужен.
– Благодарю, – произнесла она. – А Эстель явно считает, что нужен. Недавно она посоветовала, чтобы я позаботилась о своей внешности, и надарила мне кучу косметики. Я поблагодарила Эстель за подарки – с ее стороны это, наверное, проявление дружелюбия… тем не менее меня покоробила такая забота.
Я кивнул и постарался сменить тему. Мне не хотелось говорить об Эстель; я хотел говорить о самой Хейзел… и о себе. Я сказал, что знаю одного агента (моего собственного), который может ей помочь. Услышав, что есть шанс получить роль, она заинтересовалась по-настоящему – если не мной, то по крайней мере тем, что я ей говорил.
Случайно взглянув на часы за стойкой бара, она ахнула:
– Чуть не опоздала на свое выступление. Пора идти. Пока!
Было без пяти двенадцать. Мне удалось пересесть с конца стойки поближе к середине, прямо напротив пульта управления «Магическим зеркалом». Я не хотел, чтобы яркий свет за стойкой Джека мешал мне смотреть на Хейзел.
Почти в полночь из подсобки выбежал Джек и, оттолкнув своего помощника, занял место возле пульта.
– Как раз вовремя. Она звонила? – спросил он меня.
– Нет, не звонила.
– Ну и хорошо.
Он убрал со стойки грязные стаканы, сменил пластинку на проигрывателе – в общем, суетился понемногу, как обычно. Я не отрываясь смотрел на «Зеркало».
Раздалось два звонка, резких и громких. Джек почему-то не объявлял выступление. Я оглянулся и увидел, что он, сжав микрофон в руке, испуганно таращится на дверь.
В зал вошли двое полицейских, Ханнеган и Фейнштейн. Наверное, Джек испугался, что залетел под облаву, но это было глупо. Да только патрульные полицейские не таскаются по облавам. Я понял, зачем они сюда пришли, еще до того, как Ханнеган слепил Джеку улыбочку и махнул рукой, показывая, что все нормально, – они просто влезли бесплатно поглазеть на девочек под предлогом наблюдения за моралью публики.
– А сейчас мы представляем «Магическое зеркало», – раздался из колонок голос Джека. Кто-то влез на табурет рядом со мной и просунул ладонь мне под локоть. Я обернулся. Рядом сидела Хейзел.
– Тебе же надо быть не здесь, а там, наверху, – пробормотал я как дурак.
– Ладно, успокойся. Так Эстель сказала… я объясню после представления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: