Александр Богданов - Вечное солнце. Русская социальная утопия и научная фантастика второй половины XIX — начала XX века
- Название:Вечное солнце. Русская социальная утопия и научная фантастика второй половины XIX — начала XX века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Богданов - Вечное солнце. Русская социальная утопия и научная фантастика второй половины XIX — начала XX века краткое содержание
Содержание:
С. Калмыков. В поисках «зеленой палочки»
Русская социальная утопия
— Пролог (Л.Н. Толстой «Легенда о зеленой палочке»)
— Воля и труд человека (Н.А. Некрасов «Тарбагатай»; Л.Н. Толстой «Зерно с куриное яйцо»)
— Пять снов (И.А. Гончаров «Сон Обломова»; Н.Н. Златовратский «Сон счастливого мужика»; Н.Г. Чернышевский «Четвертый сон Веры Павловны»; Ф.М. Достоевский «Сон смешного человека»; Ф.М. Достоевский «Сон о Золотом веке»)
— Красота спасет мир (Г.И. Успенский «Выпрямила»; Н.С. Лесков «Маланья — голова баранья»; А.П. Чехов «Рассказ старшего садовника»)
— Град Китеж (П.И. Мельников (А. Печерский) «Сказание о невидимом граде Китеже»; В.Г. Короленко «Светлояр»; М.М. Пришвин «Светлое озеро»; А.М. Горький «Стих о граде Китеже»)
— Эпилог (А.М. Горький «Монолог о праведной земле»)
Научная фантастика
— В.Я. Брюсов «Мятеж машин» — В.Я. Брюсов «Восстание машин»
— Н.А. Морозов «Путешествие в космическом пространстве»
— А.А. Богданов «Красная звезда» — А.И. Куприн «Тост»
Приложение
— Н.Ф. Федоров «Философия общего дела»
— В.В. Хлебников «Мы и дома» — Лебедия будущего
— К.Э. Циолковский «Исследование мировых пространств реактивными приборами»
Комментарии
Вечное солнце. Русская социальная утопия и научная фантастика второй половины XIX — начала XX века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5
Та же мысль ещё резче выражена в главе «Золотой век в кармане» в «Дневнике писателя».
6
Неизданный Достоевский. Литературное наследство, т. 83. М, «Наука», 1971, с. 448.
7
С. Г. Семенова. Николай Фёдорович Фёдоров (жизнь и учение). — «Прометей», т. 11. М., «Молодая гвардия», 1977, с. 97.
8
Д. Петровский. Повесть о Хлебникове. М., 1926, с. 25.
9
Н. А. Добролюбов. Собр. соч. в 9-ти томах, т. 4. М.—Л., Гослитиздат, 1962, с. 339.
10
Прокуратить — проказничать, отлынивать от работы.
11
Июня 23‑го, на день Аграфены Купальницы, празднуют иконе Владимирской Богородицы.
12
Светлояр — вулканическое озеро на реке Люнде, близ села Владимирского Макарьевского уезда Нижегородской губернии. С ним связана легенда о невидимом граде Китеже… (Примеч. В. Г. Короленко.)
13
Цит. по изданию: В. Брюсов. Литературное наследство. Т. 85, М., «Наука», 1976, с. 70. Предисловие В. Муравьёва.
14
Басни принято сопровождать нравоучением. Моральные следствия из рассказов обычно предоставляется делать читателям или, в крайнем случае, критике. Подчиняясь такому обыкновению, и я не решаюсь истолковать аллегорию своего вымысла. Но да будет мне всё же позволено сделать один намёк. В наши дни, дни «великой войны», когда наши противники значительнейшую долю своих упований основывают на техническом превосходстве Германии, может быть, не столь несвоевременной покажется фантастика, пытающаяся олицетворить технику. Та пропасть, в которую ведут крайние выводы германского символа веры, — вот то тёмное и грозное видение, предносившееся пред воображением автора, когда он обдумывал излагаемую здесь невероятную историю. (Примеч. Брюсова.)
15
…дистрикт подразделяется на фемы. — Дистрикт (англ., фр. — district; нем., швед. — Distrikt) — определённое пространство земли как административная единица (соответствует русским «округ», «уезд» и т. п.). Фемы (греч.) — военно-административные округа в Византии.
16
Лагбух (логбух) — вахтенный журнал.
17
Пока я разрабатывал эту идею в Алексеевском равелине (1882 г.) без права иметь какие-либо сношения с внешним миром, она была разработана и опубликована двумя германскими учёными, Генрихом и Августом Тирш в 1882 году. — Позднейшее примечание автора .
18
Заголовки, взятые в квадратные скобки, даны составителем.
19
Всеобщее свидание. Это-то и есть великая будущность, которая ожидает прошедшее, если настоящее поймёт своё назначение, дело, цель. (Примеч. авт.)
Интервал:
Закладка: