Косюн Таками - Королевская битва [litres]
- Название:Королевская битва [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10963-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Косюн Таками - Королевская битва [litres] краткое содержание
Королевская битва [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я убью тебя, ублюдок! – продолжал кричать Ёситоки. – Убью и с дерьмом смешаю!
– Ну и ну. – Сакамоти это явно позабавило. – Ты серьезно, Ёситоки? Ты ведь знаешь, что человек должен отвечать за свои слова.
– А ну выйдем! Я тебя точно убью! Ты меня на том свете помнить будешь!
– Прекрати, Ёситоки! Прекрати!
На отчаянный призыв Сюи Ёситоки не обратил никакого внимания.
Тут Сакамоти заговорил до странности добрым голосом, словно желая умиротворить ученика.
– Послушай, Ёситоки. Знаешь, что ты сейчас делаешь? Ты оглашаешь свою оппозицию правительству.
– Я тебя убью! – Ёситоки не унимался. – Убью тебя, гад, убью!
Сюя не мог больше сдерживаться, но как только он снова собрался выкрикнуть Ёситоки предостережение, Сакамоти покачал головой и дал знак стоявшим у кафедры трем солдатам сил особого назначения.
Вместе они составляли вокальную группу, что-то вроде «Четырех новичков». Мужчины в камуфляже, Тахара, Кондо и Номура, дружно подняли правые руки и приняли театральные позы. Но в руках у них были пистолеты. Вокальная группа спела бы теперь что-то вроде: «Ах, детка, детка, прошу, проведи со мной эту ночь…»
Сюя заметил, как Ёситоки весь напрягся.
Три пистолета выстрелили одновременно. Стоя в проходе, Ёситоки затрясся, словно танцуя буги-вуги.
Все произошло так внезапно, что ни у Норико Накагавы, сидевшей сразу позади Ёситоки, ни у всего остального класса даже не было времени пригнуться.
Грохот выстрелов еще не затих, а Ёситоки уже медленно качнулся вправо и рухнул в проход между своим столом и тем, за которым сидела Идзуми Канаи. Идзуми дико заверещала.
Троица солдат так и осталась стоять, вытянув вперед руки. От каждого из стволов вверх тянулся легкий дымок. Затем между ножек стола Сюя разглядел повернутое к нему лицо – до боли знакомое. Выпученные глаза Ёситоки, устремленные куда-то в пол, по-прежнему были открыты. Затем его правая рука судорожно задергалась.
Ёситоки!
Сюя вскочил со своего места, чтобы к нему подбежать, однако Норико Накагава, которая сидела ближе, оказалась быстрее.
– Ёситоки! – воскликнула она и наклонилась к нему.
Бесшабашный Тахара прицелился в девочку и нажал на спусковой крючок. Норико полетела вперед, точно ей сделали подножку, и упала на Ёситоки. Тот все еще дергался.
Тахара тут же перевел пистолет на Сюю. В голове у Сюи лихорадочно метались мысли, но тело его замерло. Двигались только глаза. Он заметил, как из икры Норико льется кровь.
– Без моего разрешения из-за стола не вставать, – обращаясь к Норико, процедил Сакамоти. Затем он взглянул на Сюю и добавил: – То же самое касается и тебя. Сядь на место.
Сюя приложил все силы, чтобы оторвать взгляд от окровавленной ноги Норико и дергающегося под ней Ёситоки. Он посмотрел Сакамоти прямо в глаза. От страшного шока жилы у него на шее до отказа натянулись.
– Что за дьявольщина здесь происходит? – выпалил Сюя, не двигаясь с места. Тахара по-прежнему целился ему в лоб. – Что вы такое творите!? Мы должны оказать помощь Ёситоки… и Норико…
Сакамоти скривился и покачал головой.
– Брось, сядь на место, – повторил он. – Ты тоже, Норико.
Норико, совсем бледная от пережитого ужаса, медленно перевела взгляд на Сакамоти. Казалось, ее переполняет скорее гнев, нежели сильная боль от пулевого ранения. Девочка яростно засверкала глазами на инструктора.
– Пожалуйста, окажите какую-то помощь Ёситоки, – произнесла она, намеренно подчеркивая каждое слово.
Правая рука Ёситоки продолжала дергаться. Однако прямо у них на глазах это подергивание все слабело. Было очевидно, что, если Ёситоки прямо сейчас не оказать помощь, его ранения станут смертельными.
Сакамоти глубоко вздохнул, затем обратился к бесшабашному:
– Господин Тахара, будьте так любезны оказать ему помощь.
Прежде чем они смогли сообразить, что он имеет в виду, Тахара опустил пистолет и нажал на спусковой крючок. Раздался грохот. Голова Ёситоки Кунинобу лишь раз дернулась, и что-то оттуда плеснуло прямо в лицо Норико.
Потрясенная девочка немо раскрыла рот. Все ее лицо было залито темно-красной влагой.
Тут Сюя понял, что его рот тоже раскрыт.
Хотя часть головы Ёситоки была теперь снесена, он по-прежнему тупо глазел на все тот же участок пола. Однако он уже не дергался. Лежал неподвижно.
– Вот видите? – сказал Сакамоти. – Он все равно умирал. Мы оказали ему помощь. А теперь прошу вас вернуться на свои места.
– Боже… – Норико смотрела на обезображенную голову Ёситоки, – Боже мой…
Сюя тоже был потрясен и не мог оторвать глаз от лица лежащего между ножек стола Ёситоки. Разум его был так парализован, словно у него, как у Ёситоки, только что мозги разлетелись на кусочки. Сумбурные воспоминания о Ёситоки метались в его ошалелой голове. Небольшие путешествия, которые они предпринимали вдоль реки, порой делая привалы. Дождливый день, проведенный за старой настольной игрой. Как они подражали Джейку и Элвуду, героям фильма «Братья Блюз», тоже сиротам (удивительное дело, но фильм этот был дублирован и, хотя у актеров были просто жуткие голоса, стал хитом на черном рынке). И, наконец, лицо Ёситоки, совсем недавно, когда он сказал: «Знаешь, Сюя, я тут кое в кого влюбился». А потом…
– Вы что, оглохли? – поинтересовался Сакамоти. Да, Сюя был глух к его словам. Он неотрывно смотрел на Ёситоки.
То же самое происходило и с Норико. Если бы они и двинулись, то пошли бы по следам Ёситоки. Стоящий рядом с Сакамоти Тахара навел пистолет на Норико, а двое других взяли на прицел Сюю.
– Господин Сакамоти, – внезапно произнес спокойный, даже слегка беспечный голос. Только благодаря этому голосу Сюя снова пришел в себя – или, по крайней мере, молча повернул голову в сторону говорящего.
Впереди, перед опустевшим стулом Ёситоки, с поднятой рукой сидел Синдзи Мимура. Норико тоже медленно перевела взгляд на него.
– Что? Так-так, посмотрим. Ты, должно быть, Синдзи Мимура. В чем дело?
– Норико, судя по всему, ранена. Я подумал, не смогу ли я помочь ей вернуться на свое место.
Несмотря на всю тяжесть их положения, Третий говорил своим обычным голосом.
Сакамоти слегка наморщил лоб, но затем кивнул.
– Ладно, валяй. В конце концов, нам надо двигаться дальше.
Синдзи кивнул, встал и направился к Норико. Подойдя к ней, он достал из кармана аккуратно сложенный носовой платок и нагнулся. Для начала Синдзи вытер залитое кровью Ёситоки лицо Норико. Та едва на это отреагировала. Затем Синдзи предложил Норико встать и взял ее под правую руку.
Наконец, повернувшись спиной к Сакамоти, Синдзи взглянул на Сюю, который так и остался стоять. Под четко очерченными бровями Синдзи его глаза, в которых всегда читалось легкое веселье, теперь были предельно серьезны. Он поднял правую бровь и еле заметно покачал головой. Его левая ладонь пошла вниз, словно бы что-то толкая. Сперва Сюя этого знака не понял. Тогда Синдзи его повторил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: