Александра Бракен - Темные отражения. Темное наследие
- Название:Темные отражения. Темное наследие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113568-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Бракен - Темные отражения. Темное наследие краткое содержание
Пять лет спустя после событий, описанных в основной трилогии, Мы снова встречаемся с героями «Темных отражений». Теперь главной героиней становится Сузуми, суперспособность которой заключается в умении подчинять себе огонь.
Темные отражения. Темное наследие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ничего хорошего в этом не было.
– Я не собираюсь просто болтаться тут, пока киллеры на свободе, а Руби…
Она отключилась. Звук гудков прозвучал во мне набатом.
– Я тоже тебя люблю, – прошептала я, прижав трубку ко лбу.
Я задержалась возле кухонной стойки, обратив внимание на стопку газет на столе.
Верхняя была примерно месячной давности. Крупный заголовок гласил: «Глава компании – глава страны?» Я пробежала глазами по строчкам: «Пока бизнесмен Джозеф Мур приобретает очередную транспортную компанию, чтобы сделать ее частью своей империи, состоящей из линий электропередачи, автомобилей и транспортных контейнеров, его сторонники планируют обеспечить ему возможность навести порядок в высшем кабинете страны».
Я с отвращением отбросила газету и вернулась обратно в «бэт-пещеру», где разгорелся жаркий спор.
– Не такая уж это безумная идея, если ее пытаются подставить…
– Кто пытается? – перебила я.
Джейкоб, который до этого активно жестикулировал, излагая свою идею, обернулся на мой голос и перестал размахивать руками.
Мигель ткнул пальцем в его сторону.
– Этот дурачок предлагает вытащить тех двоих из ямы и проверить, не захотят ли они рассказать нам что-нибудь про «Псионный круг».
– Только мне кажется, что их там никогда и не было – вот в чем проблема, – возразила я. – Подозреваю, что эту легенду они придумали на ходу.
– Я могу допросить их, – вмешался Джейкоб. – Проверим, попросятся ли они остаться, да и кто такая эта Лана, узнаем…
– Нет, – перебил его Мигель, просчитав возможные риски. – Если они врали Зу, они и тебе соврут. Я не могу ничего от тебя утаить, но, к сожалению, эта твоя суперспособность действует только на меня.
– Мы не можем вечно держать их в яме, – настаивал Джейкоб. – Пока они не знают, где конкретно находится дом, но уверен, что уже догадываются.
– Простите, – сказала я. – Думала, Руби поможет с этим.
– Ты не знала, – пожал плечами Мигель.
Проходя мимо его стула, Лиза всмотрелась в один из мониторов и подозвала нас: Роман размахивал руками, а Приянка что-то кричала.
– Они написали что-то на земле…
Мигель метнулся к экранам и вывел изображение на центральный. Оно было зернистым, но мы смогли прочитать слова:
ВЫКЛЮЧИ ТЕЛЕФОН
– Проклятье, – выругался Мигель и включил звук.
– Выключите телефон! – кричала Приянка. – Выключи его!
– Какой телефон? – спросила Лиза. – О чем они?
Мигель врубился раньше других и выдернул из розетки мобильник, который я поставила заряжаться. Экран его светился. Коротко взглянув на него, парень принялся ломать его на части.
– Дерьмо!
– Подожди! – закричала я. – Фотографии!
Рация, висевшая на поясе у Джейкоба, внезапно ожила и зашипела:
– Джей? Уже десять минут, как они…
А потом я почувствовала, как мои нервы внезапно опалила волна жара, и энергия пронеслась по проводам, превратившись из тихого гудения в вопль.
В следующую секунду в Убежище отключилось электричество.
Глава семнадцатая
В тот момент в темноте никакой звук не напугал бы нас больше, чем звон колокольчиков на сигнальных растяжках, расставленных вокруг дома.
И я услышала, как вскрикнула маленькая девочка.
Мигель вскочил на ноги и рванулся к двери. Я вцепилась в него, не давая выбежать наружу.
– Генераторы… – начал он.
На помощь мне подоспел Джейкоб – сама бы я не справилась.
– Мы не знаем, что там снаружи.
– Ага, и не узнаем, если я не включу камеры и аварийное освещение! – выкрикнул Мигель, наконец вывернувшись из нашей хватки.
Но Лиза уже загородила дверь, расставив руки.
– У нас нет времени. Мы должны собрать детей и отвести их к запасному выходу.
– Электричество… – настаивал он.
– Слишком поздно, – отрезала девушка, толкая Мигеля в сторону кухонной двери. – Пойдем , пока у нас еще есть время.
– Бен? – проговорил Джейкоб в рацию. – Бен! Кто-нибудь? Кто-нибудь меня слышит? – И растерянно посмотрел в темноте на Мигеля.
– Кто-то глушит частоты, – пояснил Мигель. – А это значит…
– Они хорошо обучены и хорошо вооружены, – пробормотала я.
– Мы не раз отрабатывали эвакуацию, – сказала Лиза. – Нужно разбудить детей в домах на деревьях.
– Нет, – быстро возразил Джейкоб. – Нужно привести их сюда быстро и тихо. Если мы поднимем шум, чтобы разбудить детей, на нас сразу нападут.
Лицо Мигеля сразу стало сосредоточенным. Он кивнул и принялся стаскивать оборудование с серверных стоек. Свалив все в мешок, он пихнул его под стол. Как только Лиза распахнула дверь, я услышала растерянные голоса детей на верхнем этаже. Девушка рупором приложила руки ко рту и закричала:
– Вольная птица! Это не учебная тревога! Не берите ничего с собой!
В ответ со стороны лестницы послышался топот ног, который приближался к нам.
– Потайной ход в прачечной, под сушилкой, – пояснила мне Лиза, задержав Мигеля, который хотел проскользнуть мимо нее.
– Я приведу тех, кто остался на улице, – сказал Джейкоб, глядя на меня. Я кивнула.
– Пожалуйста, будь осторожен, пожалуйста, – попросил Мигель, заключая друга в короткие объятия.
– Скоро увидимся, – пообещал тот.
В последний раз обменявшись с ним долгими взглядами, Мигель вышел следом за Лизой.
– Простите, я не знала… телефон… – начала я.
Джейкоб резко качнул головой.
– Даже Мигель не заметил. – Заметив выражение моего лица, он обхватил меня за плечи. – Ты должна пойти с Лизой и остальными.
После этих слов я стряхнула оцепенение, в которое погрузилась от ужаса, и мой мозг заработал снова.
Все это моя вина. Это я привела похитителей сюда, это я потеряла всякую осторожность и почему-то решила, что за пропавшим телефоном никто не станет следить. И я не уйду отсюда, пока мы не выведем всех детей в безопасное место – кто бы ни пришел за ними.
– Нет, – отрезала я. – Нет. Нам нужно оружие…
– Оно наверху, – бросил Джейкоб, и я побежала за ним.
Навстречу нам неслись по лестнице дети. Лиза стояла в коридоре, перехватывая их и направляя в прачечную, одновременно считая.
– Восемь! – выкрикнула она так, чтобы услышали все мы.
– Девять в домах на деревьях? – спросила я у Джейкоба.
– Четверо в яме, – откликнулся он.
Я разразилась про себя ругательствами. Яма! Приянка и Роман либо стали легкой добычей, либо находились в более безопасном месте, чем мы все.
Мы бросились наверх, на чердак. В спальню Руби и Лиама.
Их комната совсем не изменилась – и я на мгновение застыла на пороге, охваченная воспоминаниями. На полу лежал всe тот же пушистый зеленый ковер, позаимствованный у бабушки Руби, а на окне у дальней стены – на том, к которому подсоединялись все веревки от домиков на деревьях – висели сшитые ею же полосатые занавески. Мебели было немного: стол, две тумбочки, кровать и книжная полка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: