Дмитрий Федотов - Маяки [Сборник]
- Название:Маяки [Сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Снежный Ком
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-6041334-5-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Федотов - Маяки [Сборник] краткое содержание
Маяки [Сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, по радио. Надо же как-то контакт устанавливать.
Кибернетик нервно хихикнул. Мереж, не обращая на него внимания, подключил блок внешней связи. Его деактивировали перед запуском гипердвигателя для экономии энергии — кто мог предположить, что внешняя связь понадобится за пределами Солнечной системы! Едва глазок на пульте экстеркома загорелся зеленым, громко, стараясь четко выговаривать слова, Витольд произнес:
— Говорит командир корабля «Москва» Витольд Мереж! Если вы меня слышите, подайте знак! Говорит командир корабля «Москва» Витольд Мереж!
Серго снова хихикнул.
— Командир, ты думаешь, «зеленые человечки» понимают по-русски?
— Кроме них и нас здесь никого нет, так что если перехватят трансляцию, то догадаются, кому она адресована. Но ты прав, не будем шовинистами.
Он повторил фразу по-английски и по-испански. Подумав, — по-немецки и по-французски. Других языков Мереж не знал, потому пошел на второй круг. Вещание в пустоту продолжалось десять минут. Затем пустота ответила — антенны поймали чужой сигнал. Экран экстеркома ожил. Светловолосый сероглазый мужчина с волевым подбородком и жестко очерченными скулами с интересом разглядывал Мережа, чуть заметно улыбаясь кончиками губ.
— Говорит командир корабля «Нил Армстронг» Марк Флетчер. Я так и думал, что это русские. Ребята не верили, предложили пари — один к ста. Так что у меня сегодня хороший день. Как вы нас умудрились догнать?
Гигаури опустился в пилотское кресло. Теперь у него были не только глаза выпучены, но и челюсть отвисла. Должно быть, поражен выдержкой командира. А Мереж просто не выспался.
— Доброе утро, Марк. Отвечу вопросом на вопрос — как вы нас нашли?
— Пусть будет утро, хотя у нас время ланча. Мы не могли вас искать, мы ведь стартовали раньше. Четыре часа назад мы вышли из гиперпространства, огляделись и обнаружили ваш корабль.
— Четыре часа? Где же вы были до этого?
— В Солнечной системе, разумеется…
Флетчер осекся, насмешливая улыбка исчезла с его губ. Командир корабля наверняка был знаком с разведданными о положении дел у конкурентов. Он вполне представлял, насколько инженеры Европейско-Российского Союза отставали от американских коллег.
— Витольд, когда вы стартовали?
— Семнадцатого ноября.
— Вы утверждаете, что на Земле ноябрь?!
«Да», — хотел ответить Мереж. И промолчал, поняв, что не знает, какой сейчас месяц, а то и год. Что означает «сейчас», когда неизвестно, куда тебя занесло и сколько отсюда световых лет до Земли?
Флетчер на его молчание внимания не обратил. Его белесые брови сдвинулись к переносице.
— Но это невозможно! Не хотите же вы сказать, что мы полгода существовали в виде кварк-глюонной капли?! Кстати, как давно вы здесь находитесь? И где, собственно, «здесь»? Куда вы направлялись, если не секрет?
— К альфе Центавра.
— Вы умудрились не попасть в ближайшую звездную систему? — Флетчер хмыкнул. Кажется, неудача конкурентов его немного успокоила.
— Судя по вашему вопросу, вы тоже оказались не там, где рассчитывали, — напомнил Мереж. — А где вы рассчитывали оказаться?
Американец неохотно кивнул.
— Кеплер 438.
— Ого! Хотели убить двух зайцев одним выстрелом?
— Почему нет? Вы не ответили на мой вопрос — когда вы вышли из гиперпространства? Вы определили координаты этой системы?
Мереж вздохнул:
— Мы здесь около стандартных суток. Привязку к реперам пока не установили.
Флетчер вновь кивнул.
— Хорошо, мы поделимся с вами информацией, как только определим координаты.
Как истинный американец, он не сомневался в технологическом превосходстве своей державы.
И еще одни сутки провела «Москва» на орбите Сюрприза — такое имя получил бело-голубой гигант с легкой руки Серго. Правды ради следовало признать, что кибернетик обозвал звезду «долбаным сюрпризом». Но Мереж решил прилагательное в бортовой журнал не заносить.
День не принес никаких изменений. Гигаури и его Слону по-прежнему не удавалось привязать реперы, док не мог разобраться с внезапной болезнью космонавтов, и единственное, что ему оставалось, — поддерживать их в стабильно тяжелом состоянии. Кибернетика Мереж видел лишь на экране, с доком и вовсе парой фраз по интеркому перебросился. Сам он весь день просидел в рубке, раз за разом анализируя навигационные расчеты, пытаясь понять, где была допущена ошибка.
«Нил Армстронг» вышел на связь поздним вечером. Впрочем, по времени американского корабля было утро.
— Здравствуйте, Витольд. — Флетчер больше не улыбался. Судя по воспаленным глазам, спать ему этой ночью не пришлось.
— Здравствуйте, Марк. Подозреваю, хороших новостей у вас нет.
— Верно. Думаю, нам нужно встретиться и обсудить положение, в котором мы оказались.
— Предлагаете состыковать корабли? Но…
— В этом нужды нет. У нас имеется шлюпка.
Мереж удивленно приподнял бровь. Но тут же вспомнил — американцы летели к Кеплеру 438. Естественно, у них должен быть спускаемый аппарат для исследования планет.
— Ждем вас.
Встречать гостей в шлюзовом отсеке собрались все трое. Оказавшись наконец лицом к лицу с товарищами, Мереж поразился. Он знал, что Гигаури почти не спит последние двое суток, держится на транквилизаторах. Но док сдал сильнее.
— Ребята выживут? — спросил с тревогой.
— Не знаю, — честно признался Олнис.
Американцев прибыло двое. Второй из шлюпки перебралась на корабль молодая высокая женщина-мулатка. С собой она транспортировала объемный кейс из противоударной металлокерамики.
— Знакомьтесь, наш доктор, Эллис Малкольм, — представил женщину Флетчер.
Космонавты переглянулись.
— Почему вы решили, что нам требуется помощь вашего судового врача?
— Разве нет? — вопросом на вопрос ответил американец. — Разве ни у кого из вашей команды не возникли внезапные проблемы со здоровьем?
Помедлив, Мереж признал:
— Возникли. И мы не откажемся от помощи и консилиума с вашим врачом. Что, у вас та же беда?
— На счастье, нет, мы все здоровы. Благодаря Эллис.
Мулатка повернулась к Олнису, безошибочно узнав в нем коллегу:
— Я привезла мобильный диагностический комплекс. Мы можем посмотреть больных? Понимаю, вы проводили обследование на своем оборудовании. Но альтернативная методика не будет лишней, верно?
— Верно, — кисло согласился Олнис. — Пойдемте.
Они уплыли в сторону медицинского отсека, и Флетчер вопросительно посмотрел на Мережа. Витольд понял без слов.
— Прошу в рубку, Марк. Серго, будь у себя. Если понадобятся данные вычислений, я с тобой свяжусь.
Американец взял быка за рога, едва они опустились в кресла.
— Витольд, вы можете объяснить, как это случилось? Наши корабли стартовали с интервалом полгода в различные точки Галактики и вышли из гиперпространства одновременно в одном и том же месте!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: