Лиам Браун - Трансляция

Тут можно читать онлайн Лиам Браун - Трансляция - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (10), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиам Браун - Трансляция краткое содержание

Трансляция - описание и краткое содержание, автор Лиам Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда блогеру Дэвиду Кэллоу предлагают испытать высокотехнологичное устройство, транслирующее мысли и образы прямо из его мозга на любой девайс, он не думает отказываться.
Теперь миллионы подписчиков в реальном времени будут с нетерпением следить за его жизнью, а биограф Алиса создаст книгу о феномене успеха.
Чем грозит герою внезапно обрушившаяся на него популярность?

Трансляция - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трансляция - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лиам Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чуть отдышавшись, снова заглядываю в камин.

Теперь уже вижу все ясно. Можно подумать, будто толстый дровосек вклинился в узкую грудь дымохода. Птица. При виде меня она снова начинает биться. Однако бесполезно – застряла полностью.

Сперва я размышляю, каким образом мог бы освободить бедного голубя. Вспоминаю тот день с Надимом, когда мы устроили шоу на его кухне.

Еще до безумия МайндКаста. Куриный «вызов». Мы все равно сняли бы видео даже в случае неудачи.

Я смотрю на голубя, а его желтые глаза смотрят на меня. Даже с надутой грудью он выглядит не слишком упитанным. Лучше, чем ничего.

Кроме того, это элементарно – свернуть ему шею.

На самом деле забой оказывается тяжелее, чем я предполагал.

Хотя я запомнил много информации из «обучающих» видео, я оказался не подготовлен к кошмару данной процедуры.

Когда мне удается освободить трепещущую птицу из дымохода – сам по себе болезненный момент, – я охватываю голову голубя большим и указательным пальцами. Делаю глубокий вдох. Затем что есть мочи резко тяну вниз, ломая птичью шею. Но голубь продолжает трепыхаться еще с минуту, даже когда его голова вяло валится на одну сторону. Наконец он затихает. Я с трудом прихожу в себя после шока.

Разделывать птицу – ненамного веселее. Кроме того, вместо ножа я использую острый камень, найденный у ручья. Я делаю неуклюжий разрез в грудной клетке голубя и ковыряюсь в его внутренностях, пытаясь извлечь наружу скользкие органы – и вспоминаю обед в квартире Надима.

Какое счастье, что не надо таращиться в камеру смартфона! Нет необходимости объяснять каждый шаг вслух, беспокоиться об освещении или звуке, говорить что-то смешное… И плевать на то, как выглядят мои волосы.

Инстинктивно я дотрагиваюсь до затылка. «Заплата» почти не болит, и иногда я о ней забываю.

Провожу пальцем по полумесяцу шрама, думаю о подписчиках. Интересно, а они еще смотрят МайндКаст, когда сидят у себя дома или в офисе? Когда стоят в автомобильной пробке? Кто знает?..

После стольких месяцев нервотрепки я сознательно не думаю о шоу. Не хочу развлекать или подвергать цензуре вещи, которые мог бы ранее считать неуместными или спорными. Я могу потерять миллион зрителей в минуту, но это не имеет значения. Мне совершенно все равно, что они обо мне думают.

Ощипывание и разделка закончены, и я кладу куски мяса на портативную газовую плитку. Из-за боязни отравления и от отсутствия масла я пережариваю свой ужин. Мясо сгорает дочерна и получается пресным, но я не обращаю на такие мелочи внимания. Сегодня я могу распробовать свою победу на вкус.

Наевшись, я забираюсь в спальник. Я чувствую себя под кайфом, но потом в мою голову вторгаются мысли о насущных проблемах.

Газ в баллоне уже на исходе. Даже если я буду экономить, его мне хватит максимум на пару дней.

Вопрос пропитания тоже никуда не делся.

Сколько голубей смогут угодить в дымоход?

А если я…

Но я заставляю себя остановиться. Я еще успею вдоволь поволноваться. А сейчас можно полежать и посмаковать приятные воспоминания о жареном мясе.

Я буду благодарен за любую отсрочку от бесконечных страданий, какой бы короткой она ни была.

Утром я полон сил. Безразличие, мучившее меня сутками напролет, временно отступило. Выйдя из домика, чтобы напиться, я чувствую – стало немного теплее. Солнце светит, а небо – точная копия того синего цвета «изумления», который появился на экране после запуска МайндКаста.

Я расцениваю это как знак.

Одевшись, собираю скудные пожитки в рюкзак. Я не могу больше здесь оставаться. Оглядывая домик в последний раз, я испытываю угрызения совести за грязный пол, старые стены и сломанную крышу. Но каким бы ни было мое убежище, оно прослужило мне хорошую службу. Надо признать, что я чувствовал себя тут в безопасности.

Заброшенная хижина стала мне домом, однако мне уже пора уходить.

Или сегодня – или никогда.

Лишь отправившись в путь, я понимаю, что у меня нет плана. Куда мне теперь двигаться?

В конце концов я решаю забраться на пологую ограду, находящуюся прямо за домиком, в расчете, что если смогу подняться выше, возможно, получится лучше разглядеть территорию.

Затем я продолжаю путь. Проходят часы. Солнце медленно движется с востока на запад по изумительному небу. Я уже разделся до футболки, обтягивающей тело. Мой утренний энтузиазм давно угас, сменился привычной опустошенностью. Мышцы затекли, во рту – сухо, зрение расфокусировалось.

Повсюду раскинулись бескрайние поля. Нет ни автомобилей, ни зданий, ни самолетов в небе. И куда же меня занесло? Возможно ли, что я провел в том фургоне не несколько часов, а несколько дней?

Может, я нахожусь в другой стране?!

Мои размышления, как все остальное, кажутся мне совершенно бессмысленными.

Я хочу прерваться на обед. Не то чтобы у меня была еда. У меня даже нет воды: некуда ее налить. У меня ощущение, что если я сейчас не присяду, то могу упасть.

А вдруг за мной до сих пор наблюдают?

Шпионаж. МайндКаст. Судьба, бегущая впереди меня.

Я швыряю рюкзак на землю и растягиваюсь рядом с ним. Кладу руки за голову.

Глядя в небо, я предаюсь тревожным мыслям. Пытаюсь сообразить, что делать дальше.

Я словно прирос к домику и всегда возвращался в него до наступления темноты.

Меня тянет обратно, но я наверняка не смогу найти дорогу. Куда же мне деваться? Где я буду спать? А как быть с едой и питьем?

Постепенно мои мысли начинают замедляться, по спирали угасает паника, как будто кто-то вытащил штепсельную вилку из моего затылка.

Я замечаю, что по чистому небу ползет маленькое ватное облако. Я улыбаюсь. Чем дольше смотрю на него, тем больше оно начинает походить на мое воображаемое облако для медитации. По привычке делаю пару глубоких вдохов.

Вдох – выдох…

Вдох – выдох…

Облако продолжает дрейфовать, не обращая внимания на меня и мою борьбу далеко внизу. Я продолжаю дышать, желая ускорить его ход.

Вдох – выдох…

Вдох – выдох…

Ошарашенно смотрю, как облачко начинает подчиняться моей команде. Темп ускоряется, и оно пересекает небосвод.

Я смеюсь.

– Забавно! – произношу я вслух. – Значит, теперь я – Бог?

Я так давно ни с кем не разговаривал, что пугаюсь своего голоса. Он звучит глухо и немощно, потерянный среди безграничных просторов, и, конечно, совсем не богоподобно. Я опять перевожу взгляд на облако, приказывая ему двигаться еще быстрее.

И оно моментально реагирует: по небу плавно скользит крошечная белая бусинка.

Сердце начинает биться, холодный ужас охватывает меня – я понимаю, что потерял рассудок.

– Хорошо, ты можешь прекратить это сейчас.

И опять облако реагирует мгновенно, зависая на месте, хотя только секунду назад словно участвовало в небесной гонке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиам Браун читать все книги автора по порядку

Лиам Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трансляция отзывы


Отзывы читателей о книге Трансляция, автор: Лиам Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x