Дэлия Мор - Охота на мудрецов

Тут можно читать онлайн Дэлия Мор - Охота на мудрецов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэлия Мор - Охота на мудрецов краткое содержание

Охота на мудрецов - описание и краткое содержание, автор Дэлия Мор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Казалось бы, что может связывать генерала и девушку с психическими отклонениями? Он один из двенадцати правителей планеты. Она большую часть жизни провела за стенами закрытой лечебницы. Только вот ее дар мудреца помогает видеть эмоциональные привязки, что может помочь выявить предателя. И с момента встречи закручивается история отношений, изменяющая судьбы целого мира. Любовь и предательство, доверие и подозрение, свобода и эмоциональный плен сплетаются в причудливый клубок, распутать который под силу лишь двоим.

Охота на мудрецов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охота на мудрецов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэлия Мор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ощущаю себя предателем, неверной женщиной и легкомысленной особой, но указания исполняю. Марк помогает застегнуть ремешок под подбородком, усаживается на мотоцикл и глазами показывает на место у себя за спиной. И тут я вспоминаю про узкую юбку шерстяного платья. Чтобы оседлать железного коня её придется задрать чуть ли не до пояса. Марк нетерпеливо ерзает на сидении, смотрит на подол платья и расплывается демонически лукавой улыбкой. Я сейчас не выдержу, плюну на безопасность и пойду к Наилию.

– Дарисса, неужели я так страшен? – картинно округляет глаза генерал девятой армии. – Клянусь, ни разу никого не укусил.

Пристыженно опускаю взгляд, подворачиваю подол и шустро усаживаюсь.

– А теперь туфельки на подножку и не убирать с неё, чтобы не случилось, – инструктирует Марк, – держаться только за меня, причем руками и ногами. Особенно на поворотах. На дорогу смотреть нужно, на кочках привставать можно, если не хотите синяков. Не робейте, дарисса, домчимся целыми и невредимыми.

– Только не спеши, Сципион, – недовольно говорит Наилий, – до интерната засветло не доберемся. Ночевать все равно придется у Аттии.

– Я к ней и собрался, – отвечает полководец, заводит мотоцикл и трогается с места. Успеваю обнять его за талию и тут же подскакиваю на первой кочке. Дорога будет не из легких. А стоит вспомнить полет над ночной Равэнной, так страх заставляет сжимать бока Марка сильнее. В катере защищал корпус, а с мотоцикла любое падение чревато травмами. Первые десять минут смотрю только на затылок генерала, а потом все же осмеливаюсь покрутить головой. Мы спускаемся вниз, петляя по серпантину. Полководец ведет мотоцикл по одной ему видимой тропинке. Она стелется между скал, вьется по дну ущелья и меняет цвет от песочного до почти красного. Склоны утопают в зелени. Деревья растут на отвесных скалах, держась корнями за камни. Витые и неказистые, но крепкие и упрямые. Дует ветер, льет дождь, случаются землетрясения и сходы лавин, а деревья растут и тянутся ветками к лучам светила. Терпеливо, спокойно и без жалостливого трепета листвы. Тропинка снова жмется к краю обрыва, и там внизу я замечаю деревню. Аккуратные выбеленные домики, ровные квадраты полей и виноградников. Видят ли жители два мотоцикла? Есть ли им до нас дело?

Марк молчит всю дорогу, а я не решаюсь отвлекать пустыми разговорами. И так навязалась на шею двум генералам, да еще и в столь неподходящий момент.

Спустившись в долину, мы долго едем через лес и останавливаемся у каменистого берега маленького ручья. Через него перекинут горбатый мостик, а тропинка упирается в крыльцо одноэтажного бревенчатого дома. Окна плотно зашторены, но из трубы слабо тянется дымок.

– Прибыли, дарисса, – говорит Марк.

Спускаюсь и пытаюсь незаметно потянуться и размять затекшее тело. Генералы паркуют мотоциклы и вешают на них шлемы. Я слушаю журчание горного ручья и любуюсь прозрачной водой, омывающей цветные камешки. Светило золотит гребни крошечных волн, отчего дно ручья кажется усыпанным драгоценностями. На пороге дома появляется женщина. Аттия, как назвал её Наилий. И не спеша идет к нам. Старомодное платье до пят из серого домотканого полотна, волосы убраны вышитым платком, а на груди массивное золотое украшение. Мы идем к ней навстречу, Марк держит меня под руку и на этот раз Наилий никак на это не реагирует. А меня не покидает ощущение таинства или ритуала. По тому, как собраны и молчаливы генералы, как высоко держит голову женщина и степенно ступает по камням. Вот сейчас польется, откуда ни возьмись музыка звенящей и чистой мелодией, а хор детей прославит несуществующих богов.

– Мальчики мои, – улыбается женщина, и её высокий голос эхо уносит вместе с водой ручья, – как же я соскучилась.

Она подходит к Марку, тянет руки и генерал склоняет к ней голову. Аттия целует его в лоб и нежно гладит по щеке. Потом обнимает Наилия и с тревогой касается кончиками пальцев синяка под глазом.

– Вы опять подрались?

– Пальцем его не трогал, – восклицает Марк, – слово офицера!

Она долго смотрит на него, а потом кивает и делает шаг ко мне.

– Красивая какая и яркая, – бормочет Аттия и взгляд серых глаз становится пустым, – звезда во лбу.

Слишком часто видела подобное, сама такая. Мудрец передо мной.

– Твоя, Наилий, – оборачивается Аттия к генералу пятой армии, – та самая.

Полководец выдыхает и как мне кажется, расслабляется и опускает плечи. Ничего не понимаю.

«Что тут понимать? Просканировали тебя нагло, а ты и бровью не повела».

– Невоспитанный он у тебя, – ворчит Аттия, берет меня за руку и тянет в дом, – пойдем, отдохнешь с дороги и на кухне мне поможешь. У мужчин свои разговоры, а у нас свой будет. Тебя зовут как?

– Дэлия.

– Не правду говоришь. Не откликается в тебе ничего на это имя. Чужое оно.

Стискиваю зубы и послушно иду за ней через горбатый мост. Мое прежнее имя забыто и уничтожено и поднимать его из бездны не очень-то хочется. Осталось еще одно.

– Мотылек.

Аттия улыбается кончиками тонких губ, вздергивает курносый нос и шепотом отвечает.

– А меня зови матушкой.

«Матушка? Нашла дочку, старая коряга».

Аттия заводит в прохладу прихожей и тянет за собой на кухню. Шкафы и шкафчики в строгом порядке хранят за стеклянными дверями пузырьки и склянки, колбы и реторты, пузатые бутылки и глиняные сосуды с пробками. Я думала у Наилия в резиденции старина и антиквариат – я ошибалась. В музеях нет такого, словно в прошлом оказалась.

«Сумасшедшая врачевательница. Ничего не бери у неё из рук. Еще отравит».

– Как ты его терпишь? – спрашивает Аттия, вставая на носочки и цепляя пальцами черный пузырек с верхней полки.

– А вы его слышите?

– Нет, конечно, девочка моя, – качает она головой и ставит пузырек на стол, – паразит общается только с хозяином. Вижу я его. Зеленый и колючий, как репей. Присосался к тебе и силу тянет. Не нравлюсь я ему, вот и шипит. Гадостей сейчас расскажет и гнать начнет тебя отсюда.

Юрао молчит, а мне хочется его защитить. Он один был рядом, когда все отвернулись. Утешал и развлекал разговорами, пока меня, привязанную к кровати, корчило от таблеток. Если у нас с генералом не сложится роман, я ему наскучу и вернусь в какую-нибудь другую клинику, то рядом останется только паразит. Верный и преданный, чтобы не произошло. Каких бы страшных ошибок я не совершила. Без обид и упреков, без воспитаний менторским тоном и рассказов кому и что я должна. Да, он не может существовать в нашем мире без меня, но и мне без него станет совсем плохо.

– Пусть тянет, – отвечаю и тщательно убираю из своего тона раздражение, – я не против.

Аттия замирает над крошечными весами, успев насыпать на одну чашку порошок из пузырька. Неодобрительно косится куда-то мне за спину, а потом со вздохом говорит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэлия Мор читать все книги автора по порядку

Дэлия Мор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота на мудрецов отзывы


Отзывы читателей о книге Охота на мудрецов, автор: Дэлия Мор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x