Дэлия Мор - Охота на мудрецов

Тут можно читать онлайн Дэлия Мор - Охота на мудрецов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэлия Мор - Охота на мудрецов краткое содержание

Охота на мудрецов - описание и краткое содержание, автор Дэлия Мор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Казалось бы, что может связывать генерала и девушку с психическими отклонениями? Он один из двенадцати правителей планеты. Она большую часть жизни провела за стенами закрытой лечебницы. Только вот ее дар мудреца помогает видеть эмоциональные привязки, что может помочь выявить предателя. И с момента встречи закручивается история отношений, изменяющая судьбы целого мира. Любовь и предательство, доверие и подозрение, свобода и эмоциональный плен сплетаются в причудливый клубок, распутать который под силу лишь двоим.

Охота на мудрецов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охота на мудрецов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэлия Мор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы бы обязательно разругались, но Сципион чуть не погиб в одной из командировок. Три дня лежал в медотсеке без сознания. Не было еще тогда медкапсул. И я понял, что не стану спорить с ним за звание генерала. Не хочу смотреть на его погребальный костер. Позвонил на равнину знакомому полковнику, собрал вещмешок и улетел. Встретили меня…

Генерал потянул отмычку вверх и надавил на дверь плечом. Раздался еще один щелчок и дверь открылась.

– Плохо встретили, – заканчивает рассказ Наилий, – генерал Луций Клавдиан Тит в открытую называл горным мальчиком, а свои из девятой армии предателем, сбежавшим на равнину. Я бы так и остался майором, если бы не поссорился с Луцием. Да так, что или он или я. Дальше ты знаешь. Самый молодой в истории генерал. Тридцать три цикла. Сопляк.

Подозреваю, что вся соль истории в причине ссоры, но не успеваю спросить. Наилий заводит внутрь, и я во второй раз теряю дар речи.

Комната гораздо меньше. Отделана изысканным голубым мрамором, а лепнина на колоннах украшена позолотой. На краю круглого бассейна сидит белоснежная скульптура прекрасной девушки и льет воду из кувшина. Нагое тело стыдливо прикрыто тончайшей вуалью.

– На тебя похожа, – замечает Наилий, а я краснею от смущения. Пол под ногами почти обжигает и здесь наконец-то тепло.

– Вот почему мастер к тебе неровно дышит. Кстати, это его купальня, – смеется генерал и тянет меня к двери в глубине комнаты.

– Стой, – сопротивляюсь и вздрагиваю от испуга, – не надо. Узнает мастер, и завтра еще какое-нибудь наказание придумает. Пойдем лучше обратно.

Наилий подходит ближе, снимает шапочку с моей головы и распускает волосы по плечам.

– Тебе нужно прогреть мышцы, иначе боль будет долго мучить.

Сдергивает накидку с плеча и тянет за концы черного пояса.

– Нет смысла делать это в одежде.

Пояс перестает удерживать штаны, и они соскальзывают по ногам на пол.

– Пожалей кадетов. Зайдет кто-нибудь случайно в общую комнату, увидит тебя, изведется потом от фантазий.

А я никак не могу привыкнуть к собственной наготе. Смущаюсь и закрываюсь руками. Особенно тяжело под ярким светом, когда знаю, что видны все изъяны и несовершенства. Худые, костлявые плечи, выпирающие ребра и маленький животик. Бледная, никчемная моль. Кто я рядом с генералом? Не выдерживаю и отворачиваюсь. Обойдусь, перетерплю боль в мышцах и так.

– Не надо, – прошу я и прикрываюсь поднятой с пола накидкой, – кадетов и правда, жалко, пусть лучше смотрят на статую.

Голос срывается на последнем слове. Почему отрез ткани такой маленький? Никак не закутаюсь. Наилий поднимает за подбородок и заставляет смотреть ему в глаза, но говорит мягко.

– Дэлия, внутри прекрасных мраморных статуй только холодный камень. Они любуются собой и не видят ничего дальше отражения в зеркале. А ты живая и настоящая. Я столько циклов вмерзал в лед, пока не увидел маленькое чудо в больничной форме. Ты как пламя среди вечных снегов. Рядом с тобой хочется жить.

Тону в нем и боюсь дышать. Моё чудо усыпано веснушками и тонко пахнет эдельвейсами. Кладу голову ему на плечо и крепко обнимаю.

– Ты – вся моя жизнь. Я люблю тебя, Наилий.

Он целует в щеку, потом в макушку, а я прячу счастливую улыбку в складках его белой накидки. Нахожу узел на поясе и развязываю.

– Раздевайся, – шепчу ему, – твой поединок не легче моих ступеней.

Генерал не спорит. Сбрасывает одежду и подхватывает меня на руки. Так легко, будто я совсем ничего не вешу. Болтаю в воздухе ногами и смеюсь, пока он осторожно идет по мраморным плитам к дальней двери. Мне бы вертеть головой от любопытства и рассматривать искусную резьбу, великолепные фрески на стенах, но я увлечена другим шедевром. Памятник надо поставить тому, кто додумался называть генералов Ваше Превосходство. Наилию, как никому другому идет это обращение.

Третья комната самая жаркая и самая маленькая. Воздух, как в пустыне. Мне кажется, что сейчас он задрожит, рождая мираж. Подует ветер и песок заскрипит на зубах. В центре возвышение в форме шестиугольника с мозаикой в красных тонах.

– Как будто угли горят, – восхищенно выдыхаю, когда генерал ставит на пол.

– Почти горят, – улыбается Наилий и стелет на возвышение два белых полотенца, – ложись и старайся не прикасаться голым телом к плиткам. Обожжешься.

Укладываемся рядом, и я еще какое-то время думаю о сковородке, обжаренной с двух сторон рыбе, хихикаю про себя, а потом мир перестает существовать. Я таю, как кубик льда и растекаюсь на полотенце. Наступает моё лето. Светило висит в зените и щедро дарит тепло. Ни забот, ни проблем, я свободна и счастлива. Прошу мгновение остановиться. Вбираю его в себя каждой частичкой тела, чтобы запомнить навсегда. Даже если я потеряю всё, у меня будет Наилий, лежащий в терме на полотенце, блестящий от мелких капель влаги и с закрытыми от неги глазами.

Черчу кончиками пальцев дорожку по изрезанной шрамами груди. Сажусь на его ноги и касаюсь губ поцелуем. Генерал отвечает, но сонно и почти лениво, а во мне просыпается озорство. Решаю его подразнить. Надо же расшевелить Его Превосходство, а то вздремнуть ему вздумалось. Целую в шею и спускаюсь ниже, скользя по влажной коже. Наилий молчит и никак не реагирует. Еще ниже, покрывая поцелуями живот и обводя языком впадину пупка. Генерал только притворяется безразличным. Давно возбужден. Любопытство побеждает мой страх. Знаю, что Наилий не смотрит на меня, а потому сама разглядываю, не стесняясь. На самом кончике блестит прозрачная капля. Наверное, я слишком разомлела от жара, но мне интересно, какая она на вкус.

Генерал вздрагивает, когда я выпиваю его влагу. Обвожу языком гладкую, нежную плоть. На вкус он сладкий, с легкой горчинкой. Заглатываю так глубоко, как могу и слышу протяжный стон Наилия. Помогаю себе рукой и завожусь от ощущений. Отпускаю на мгновение, чтобы пройтись языком сверху вниз и снова ловлю губами. Хочется быстрее и глубже. Слушаю стоны генерала и не замечаю, как дергается и подскакивает.

– Дэлия, нет.

Рот заполняется влагой, и горький вкус становится острее. Наилий тяжело дышит и тянет меня вверх, укладывая к себе на грудь. Скользит ладонями по спине. Я захлебываюсь его жаром и плавлюсь от ласк.

– Прости, не сдержался. Как мальчишка…

Не даю договорить, впиваясь поцелуем. Не надо извиняться.

– Согрелся?

– Да, – говорит Наилий и снова целует ненасытно и жадно, – жаль, здесь нельзя долго. У тебя голова может закружиться с непривычки. Пойдем в бассейн поплаваем?

– Я не умею плавать, – смущенно признаюсь в ответ.

Наилий долго на меня смотрит. Сначала хмурится с недоверием, а потом округляет от удивления глаза.

– Ты родилась на равнине на берегу полноводного Тарса и не умеешь плавать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэлия Мор читать все книги автора по порядку

Дэлия Мор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота на мудрецов отзывы


Отзывы читателей о книге Охота на мудрецов, автор: Дэлия Мор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x