Скотт Вестерфельд - Уродина [litres]
- Название:Уродина [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107476-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотт Вестерфельд - Уродина [litres] краткое содержание
Но не все жители Уродвилля стремятся стать красивыми. И когда новая подруга Тэлли, Шэй, сбегает в Дым – убежище мятежников, мир красавцев раскрывается для Тэлли по-новому, и он уже далеко не так безупречен, как все привыкли его видеть. Представители власти ставят перед Тэлли невозможное условие: или она находит Шэй и сдает ее, или Тэлли никогда не превратится в красавицу. От решения Тэлли зависит ее будущее, которое может измениться навсегда…
Уродина [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо.
– Сколько он тебе стоил?
– Шесть «СпагБолов».
– Дороговато. Но он красивый. – Крой встретился с Тэлли взглядом. – Тэлли, помнишь самый первый день, когда ты сюда пришла? Ну, когда я твой рюкзак схватил? Честно, я бы не стал забирать твои вещи просто так. Я бы тебе обязательно что-то дал за них. Просто ты меня ошарашила, когда сказала, что я могу все себе забрать.
– Я не в обиде, все нормально, – махнула рукой Тэлли.
Теперь, поработав бок о бок с Кроем, она решила, что он отличный парень. Конечно, она с бóльшим удовольствием трудилась бы в паре с Шэй или Дэвидом, но они сегодня работали на расчистке колеи вдвоем. А ей, пожалуй, пришла пора получше познакомиться с другими дымниками.
– И новый спальник ты приобрела, я надеюсь?
– Ага. За двенадцать «СпагБолов».
– Значит, у тебя почти ничего не осталось на обмен?
Тэлли кивнула.
– Всего восемь пакетиков.
– Не так плохо. Но все-таки я готов поклясться, что по пути сюда ты понятия не имела о том, что поедаешь свой будущий капитал.
Тэлли расхохоталась. Они уселись на корточки под деревом с отпиленными ветками и принялись убирать с рельсов куски перерезанных пилой лиан.
– Если бы я знала, в какой цене тут пакетики с едой, – призналась Тэлли, – я бы, пожалуй, не ела так много в пути, даже если бы мне пришлось голодать. Теперь мне и вспоминать про эту еду неохота. Нет ничего страшнее «СпагБола» на завтрак.
– А мне кажется, это было бы классно, – усмехнулся Крой. – Ну что, будем считать, этот кусок мы расчистили?
– Точно. Переходим на следующий.
Тэлли передала Крою пилу.
Он сначала принялся за самую легкую работу и атаковал жужжащей пилой подлесок.
– В общем, Тэлли, – проговорил он через некоторое время, – меня только одно немножко смущает.
– Что же?
Пила задела металл, в разные стороны разлетелись радужные искры.
– В самый первый день ты сказала, что ушла из города с запасом еды на две недели.
– Ну да.
– Если у тебя на дорогу до Дыма ушло девять дней, то у тебя должно было остаться продуктов всего на пять дней. То есть что-то около пятнадцати пакетиков. Но я-то помню, что, когда я заглянул в мешок, я заорал что-то типа: «Да у нее тут целая тонна жратвы!»
Тэлли сглотнула подступивший к горлу ком, стараясь сохранять более или менее равнодушное выражение лица.
– И получается, я был прав, – продолжал Крой. – Двенадцать плюс шесть плюс восемь… это будет… двадцать шесть?
– Ну да, вроде того.
Крой кивнул, аккуратно срезая пилой низко нависшую ветку.
– Я так и думал. Но ведь ты ушла из города до своего дня рождения, так?
Тэлли лихорадочно соображала.
– Верно. Но, наверное, я по три раза в день не каждый день ела, Крой. Я же говорила: от «СпагБола» меня вскоре едва не тошнило.
– Получается, что ты совсем мало ела, хотя поход у тебя был довольно долгий.
Тэлли пыталась произвести в уме арифметические расчеты и понять, какие цифры могли бы исправить положение. Она вспоминала о том, что ей говорила Шэй в первый вечер: некоторые дымники относились к ней подозрительно, боялись, что она шпионка. Тэлли думала, что теперь они окончательно приняли ее в свои ряды. Оказалось, что нет.
Она вдохнула поглубже и постаралась произнести без страха в голосе:
– Послушай, Крой, я тебе сейчас кое-что скажу. Это секрет.
– Что за секрет?
– Наверное, я ушла из города с запасом еды больше, чем на две недели. Просто я эти пакетики вообще не считала.
– Но ведь ты же говорила…
– Ну, может быть, я немного преувеличила, чтобы мой рассказ о путешествии звучал поинтереснее, понимаешь? Ну, например, как будто бы у меня могла закончиться еда, если бы рейнджеры в конце концов не появились. Но ты совершенно прав: на самом деле еды у меня все время было полно.
– Ясно. – Крой обернулся и мягко улыбнулся. – Я так и подумал. Судя по рассказу, поход у тебя получился уж слишком… интересный.
– Но бóльшая часть из того, о чем я рассказывала…
– Конечно. – Пила в руке у Кроя взвыла и остановилась. – Не сомневаюсь, бóльшая часть была правдой. Весь вопрос в том, насколько велика эта бóльшая часть?
Тэлли смотрела в его пытливые глаза и пыталась придумать, что бы такое ответить. Ведь речь шла всего-навсего о нескольких лишних пакетиках еды, и эти пакетики вряд ли доказывали, что она – шпионка. Нужно было просто отшутиться. Но то, что Крой был убийственно прав, отняло у Тэлли дар речи.
– Хочешь поработать пилой? – негромко спросил Крой. – Я немного устал. Тяжкая это работа – расчистка.
В этот день они занимались только расчисткой и не собирали металлолом, поэтому обед захватили с собой: картофельный суп и хлеб, нашпигованный солеными оливками. Тэлли обрадовалась, увидев, что Шэй взяла свою порцию и ушла подальше от остальных, к опушке густого леса. Тэлли пошла за подругой, села рядом с ней на траву, испещренную пятнышками солнечного света.
– Мне надо поговорить с тобой, Шэй.
Шэй, не глядя на нее, тихонько вздохнула, ломая на кусочки хлеб.
– Да, похоже, надо.
– Ой. Он и тебе успел сказать?
Шэй покачала головой.
– Он мог ничего и не говорить.
Тэлли непонимающе нахмурилась.
– Ты о чем?
– О том, что все ясно. С тех пор, как ты тут появилась. Надо мне было сразу это понять.
– Да я же ничего… – У Тэлли сорвался голос. – Что ты такое говоришь? Думаешь, Крой прав?
Шэй вздохнула.
– Я просто говорю, что… – Она не договорила и повернула голову к Тэлли. – Крой? При чем тут Крой?
– Он со мной говорил перед обедом. Заметил новый свитер, спросил, обзавелась ли я спальником. И подсчитал, что, после того как я добиралась сюда девять дней, у меня осталось слишком много «СпагБола».
– Чего-чего у тебя осталось слишком много? – Шэй совсем растерялась. – Ты о чем, елки-палки?
– Ну помнишь, когда вы меня забирали с «лысой головы»? Я тогда всем сказала, что… – Тэлли умолкла. Она только теперь заметила глаза подруги. Веки у Шэй покраснели – так, словно она несколько ночей не спала. – Минутку, минутку! А ты думала, я о чем говорю?
Шэй вытянула перед собой руку и растопырила пальцы.
– Вот о чем.
– То есть?
– А ты тоже руку вытяни.
Тэлли вытянула руку точно так же, как Шэй.
– Один и тот же размер, – заключила Шэй и пока-зала Тэлли обе ладони. – И точно такие же водянки.
Тэлли смущенно опустила глаза и заморгала. На самом деле руки Шэй выглядели куда хуже, чем у нее, – покрасневшие, сухие, потрескавшиеся ладони были покрыты рваными лопнувшими водянками. Шэй всегда работала изо всех сил, вечно бросалась всюду первой, выбирала самый тяжелый труд.
Пальцы Тэлли невольно потянулись к перчаткам, заправленным за ремень.
– Шэй, я уверена, Дэвид не хотел…
– А я уверена, что хотел. В Дыме все очень долго думают, прежде чем кому-то сделать подарок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: