Андрей Мансуров - Королевство пустых зеркал (СИ)
- Название:Королевство пустых зеркал (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Мансуров - Королевство пустых зеркал (СИ) краткое содержание
Если, как, собственно и во всех антиутопиях — прямо сейчас не начать противодействовать сложившейся глобалистской Системе управления человечеством.
И пусть мир альтернативной реальности показан глазами модельера — то есть, с весьма специфической точки зрения — от этого вряд ли становится меньше ужас свершённого теми, кто взял на себя смелость решать за миллиарды людей, какими им быть.
И как жить.
Королевство пустых зеркал (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После обмена крепким рукопожатиям и приветствия, сразу перешли к делу.
— Вот стандартный Договор, который вам, Алексей Семёнович, предстоит внимательно изучить, и уж тогда решить — с нами вы, или… Прошу. — лёгкий жест рукой показал Алексею, что от него ждут прочтения трёх страниц прямо тут, на месте.
Чёрт возьми! Что же, этот документ даже нельзя выносить из кабинета?! Может, он и храниться будет в сейфе? Впрочем, почему — может? Наверняка так и будет.
Со внутренним (Ещё бы — стыдно показать, насколько ему страшно!) трепетом (Что же там за ужасы?!) Алексей взял казённого вида листки, скреплённые стэплером.
Взглянул на чиновника. Тот сдержано улыбнулся, найдя нужным пояснить:
— Да-да, читайте прямо здесь. Потом спр о сите, я поясню неясные пункты. — после чего сделал вид, или правда, уткнулся, в огромный меморандум, лежащий перед ним — даже нацепив очки. Его очки, правда, были не как у зама, а скорее, чисто функциональны: в простой чернённой металлической оправе, и не меньше плюс двух. Значит — рабочие.
Алексей честно постарался вникнуть.
Хм. Хм-хм… Да. Странно.
Неясных пунктов из первых же пяти набралось сразу три. Ну вот хотя бы:
«Обязуюсь предоставить моё тело для полного обследования с целью выявления скрытых имплантов (Блин! Каких ещё имплантов?!)… Для чего согласен проследовать в Фитадельфию»!
Чёрт возьми! Его что же, в Надерланды повезут — через Бамерику?!
Или вот: «Обязуюсь не пользоваться услугами Бестер-юнион ни для получения, ни для отправления…» И как тогда он сможет перевести матери обещанные деньги?!
Ну а это уж ни в какие ворота: «Обязуюсь за время действия данного Контракта ни с кем не вступать в нотариально оформленный брак». Вроде и коротко, и ясно, но…
Вот именно — ни в какие ворота! Это же… Нарушение его «Прав Человека!» А кстати — там же рядом и Гаакский трибунал как раз по этим самым «Правам…»
Чувствуя, как вопреки стараниям то краснеет, то бледнеет лицо, он продолжал изучать пункты — их набралось сорок два — и старался удерживать уже руку: её всё тянуло почесать затылок!
Что за …ня! Куда это он ввязался?! Нет, это — не промшпионаж! Это, это…
Средневековье какое-то! Словно он — какой-нибудь целомудренный Крестоносец, призванный «нести свет христианства» заблудшим овцам-иноверцам, и поклявшийся свято хранить секреты своего рыцарского Ордена, и блюсти «девственность»!
Нет, он, конечно, не моралист какой… Но требовать от него, чтобы он все три года оставался… Хм. Без «зарегистрированных отношений» с противоположным полом… Да ещё — если этот самый пол будет представлен манекенщицами… Нет, они, конечно, на любителя, но… Он же — ещё не старик, у которого всегда «на полшестого»!.. И как же — пресловутое «волшебство вдохновения» от «муз-обольстительниц»?
На изучение и попытки осмыслить происходящее ушло минут двадцать.
Когда Алексей поднял, как он сам чувствовал, пышущий «справедливым недоумением» взгляд от бумаг, Анвар Эргашевич, словно только этого и ожидавший, отодвинул к краю стола изучаемый фолиант. И… Весело улыбнулся:
— Спрашивайте, спрашивайте, Алексей Семёнович! Вижу, вы в полной мере насладились искусством наших юристов! Но — что сделаешь! Сейчас без казуистики — никуда!..
— Да уж… То есть — да. Анвар Эргашевич! Вопросы, конечно, есть. Ну вот, например пункт два — один. Насчёт брака…
— Да. Естественно, он связан в первую очередь с сохранением коммерческой тайны. Ни для кого не секрет, что официальному мужу (а в вашем случае — жене) можно выболтать … То, что не положено раскрывать, и, так сказать, неумышленно !
Например, во сне! Многие, знаете ли, разговаривают во сне. Например, даже я — когда простужен, при высокой температуре. Иногда… Во всяком случае, так уверяет жена. Однако.
Алексей Семёнович. Мы не ханжи. Мы прекрасно понимаем, что вы — молодой и здоровый мужчина. Со всеми вытекающими потребностями.
И мы никоим образом не хотим, чтобы вы изображали там целомудренного, или, скажем, монаха… Однако поймите и нас: приобретённые вами там знакомства, или связи, ни в коем случае не должны быть… Скажем так, как в Договоре: оформлены нотариально . Или носить постоянный характер.
В остальном же Корпорация никоим образом вас не ограничивает!
Вот это да!.. То есть его отпускают — словно козла в огород: порезвиться, чуть ли не подталкивая к… беспорядочному сексу!!! Ну уж он-то… Хм-м… А может — и нет. Всё-таки — Омстердам… Страшновато. Но в целом — звучит, вроде, неплохо.
И — да, теперь с этим пунктом всё более-менее ясно.
— Спасибо за… э-э… Исчерпывающие объяснения. Но — вот ещё пункт четыре-два. Где говорится о запрете пользоваться…
— Услугами Бестер-юнион? Да, мы включили этот пункт в контракт. Поясню.
По вашим переводам, и их суммам и срокам, наши… недоброжелатели могли бы сделать выводы о сроках получения вами заработной платы, или — косвенно! — о её размере. Поэтому, если взглянете в пояснение, (Алексей уже взглянул, и сейчас только кивнул) там указано, что любые суммы, которые вы захотите перевести любому вашему респонденту в любую страну мира, будут доставлены нами , тем же способом, и в тот же трёхдневный срок, что и письма.
Да, это, разумеется, сложно, и требует большого штата курьеров и прочих… специалистов. Но! Мы считаем, что интересы наших работников заслуживают того, чтобы мы пошли на такие… Да и некоторые другие, жертвы.
Однако не надо считать нас альтруистами. — хищная жёсткая улыбка снова тронула уголки губ чиновника. Не позволяя, действительно, посчитать его таковым, если б вдруг у Алексея мелькнула столь глупая, или наивная мысль.
— Всё это вызвано всё тем же стремлением во что бы то ни стало обеспечить комфортные условия вашей, и других сотрудников, продуктивной работы. И максимально обезопасить производственные секреты Корпорации.
Да, Алексей вполне оценил это «стремление». Впрочем, какое его собачье дело, сколько денег они тратят на секьюрити, кодовые замки, штат перлюстраторов, электронные средства защиты и прочие ухищрения? Раз всё это — работает, значит — вызвано жизненной необходимостью. Или — что вернее! — прецедентами…
— Я понял. Спасибо. Дело в том, что мне действительно нужно будет перевести матери…
— Никаких проблем. В любой момент там, на месте, сообщите нашему специалисту по стаффингу сумму, которую хотите перевести, адресата, и дату пересылки. Бухгалтерия автоматически удержит у вас из очередной зарплаты сумму перевода и шесть процентов накладных. Кстати. Письма будете передавать через того же человека.
— Понял. С-спасибо. (Он подумал, что глуповато — за каждое разъяснение благодарить. Но не благодарить — невежливо.) И вот ещё один пункт. Насчёт поездки в Фитадельфию. Визы у меня…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: